Caffeo #66 Operating	 Instruction Download Page 15

25

26

10

Hot water and steam preparation

10.1  Hot water supply

Pointer: The nozzle becomes extremely hot when
hot water and steam are being supplied. Please
avoid touching the lower part of the nozzle at
this time, as it can result in scalding.

Set the function controller 

(21)

 to the 1 or 2

cup setting. When the coffeemaker has reached
operating temperature (temperature displays
lights up), open the steam/hot water  valve

(17), Fig. M.

 Up to 150 ml of hot water can

be drawn. The valve can also be closed before
this volume, as soon as the desired amount
of hot water is reached. If more than 150 ml
of water is required, the process must be
repeated.

10.2  Steam supply

Turn the function controller 

(21)

 to steam and

press the start key 

(23)

. The machine heats

up to steam temperature, the steam symbol
and the temperature display 

(18)

 flash alter-

nately. This process takes approx. 30 seconds.
The temperature display lights up when the
required temperature is reached and the steam
symbol continues to flash. You can now place
a receptacle under the milk frother and turn
open the valve 

(17)

. Hot steam drives the Easy

Cappuccino 

(15)

.

If you want to use the steam for warming
other liquids – without frothing – then remove
the whisk of the Easy Cappuccino, 

Fig. B

. This

is done by unscrewing the lower part of the
frother – the steam pipe – and by pressing
the whisk wheel from the top out of the steam
pipe, 

Fig. Q

. Then screw the steam pipe back

onto the Easy Cappuccino.

Make sure the seal of the Easy Cappuccino
always sits firmly.

Pointer: Due to temperature differences in the
heating system, any remaining steam has to
be discharged through the Easy Cappuccino
should coffee be required directly after steam
supply.
Place a suitable receptacle under the milk frother

(15)

 and set the function controller 

(21)

 to the

1 or 2 cup setting.
Now open the steam/hot water valve 

(17)

 until

water is dispensed. Then close the valve 

(17)

fully again. The process lasts approx. 15 seconds.

10.3  Frothing milk

Turn the function controller 

(21)

 to steam and

press the start key 

(23)

. The temperature

display 

(18)

 flashes and the machine heats up

to steam temperature. The temperature display
lights up when the required temperature is
reached.

Tip: Before frothing milk, discharge any
condensation in the pipes by opening the
steam/hot water valve until steam comes out
of the Easy Cappuccino.

Fig. N

Fill the cup or receptacle only 1/3 full. This is
because milk rises rapidly during frothing. If
you want to froth milk in a larger receptacle,
place it on the left next to the drip tray and
swing the Easy Cappuccino

 (15)

 outwards.

Push down the Easy Cappuccino 

(15)

 until it

is covered by the milk and open the steam/hot
water valve 

(17)

. The steam drives the whisk

wheel in the Easy Cappuccino, making the
milk both warm and frothy. When the milk is
frothy enough, shut off the steam supply and
push the Easy Cappuccino back to its upper
position.

Use the froth regulating knob 

(16)

 to set the

desired froth quality, 

Fig. O

. This regulates

the supply of air. More air (turning clockwise)
produces a coarser froth and less air (turning
anticlockwise) a finer froth.

Tip: It is not the milk’s fat content which helps
produce the best froth, but its protein level. The
more protein the milk contains, the better it is
for frothing.

Pointer: Due to temperature differences in the
heating system, any remaining steam has to
be discharged through the Easy Cappuccino
should coffee be required directly after steam
supply.
Place a suitable receptacle under the milk frother

(15)

 and set the function controller 

(21)

 to the

1 or 2 cup setting.
Now open the steam/hot water valve 

(17)

 until

water is dispensed. Then close the valve 

(17)

fully again. The process lasts approx. 15 seconds.

Setting functions

11

11.1  Setting water hardness

It is important to set the right water hardness
to protect the coffeemaker from lime scale.
Proceed as follows:

Turn the function controller 

(21)

 to “F” and 

confirm with Start.

Use the water quantity regulator 

(20)

 to set

the water hardness. (1 water quantity bar 
segment = water hardness category 1, 4 bar
segments = water hardness category 4.)

Confirm your selection with Start 

(23)

.

The bars are extinguished and the setting is
stored.

Find out from your local water supplier about
the water hardness level in your area.

Water hardness table

11.2  Setting the timer

The appliance is equipped with a timer. The
shut-off time can be set individually between
1 and 5 hours. When the set time is up, the
appliance automatically shuts itself down. The
timer is activated automatically after the last
action.

Turn the function controller 

(21)

 to “F” and

confirm with Start.

Use the brewing strength regulator 

(19)

 to

set the timer to Auto-Shut-Off. (1 bar 
segment means the appliance automatically
shuts down after 1 hour; 5 bar segments 
means it shuts down automatically after 5
hours.)

Confirm your selection with the start key 

(23)

.

The bars are extinguished and the setting
is stored.

Cleaning

12

12.1  General cleaning

Wipe the outer surfaces of the machine with
a damp cloth.

Fig. P

 When the drip tray 

(9)

 is full (as shown

by the level indicator 

(11)

), remove and empty

it. For thorough cleaning, the drip grate 

(10)

can be removed from the drip tray 

(9)

. Use

only warm water and non-scouring agents to
clean these parts. Also clean the level indicator

(11)

 to ensure its continued working. Simply

pull it out. After cleaning, put all parts back
together again. Only use the machine when
it is completely re-assembled.

Occasionally wipe the Bean Select bean
container 

(2)

 with a damp cloth to remove

any coffee oil or grease.
Regularly empty the coffee grounds container

(12)

 – at least 1x a day. For this, push the coffee

outlet 

(13)

 into the upper position and pull

out the coffee grounds container to the front.
Dispose of the coffee grounds and rinse out
the container with water. The machine is only
ready for use when the coffee grounds
container has been inserted back into the
appliance.

Tip: Throw coffee grounds away with organic
waste or onto the compost heap.

EN

GL

ISH

Water

hardness

category

1
2
3
4

Properties

soft

Medium

Hard

Very hard

Calcium and

magnesium

per litre (mmol/1)

0-1,3 mmol/1

1,3-2,5 mmol/1
2,5-3,8 mmol/1

over 3,8 mmol/1

German

°

dH

0-7

7-14

14-21

over 21

French

°

fH

0-12

12-25
25-37

over 37

English

°

eH

0-9

9-17

17-26

over 26

Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals

Summary of Contents for #66

Page 1: ...H SVENSKA NEDERLANDS FRAN AIS ENGLISH DANSK Inhalt Bedienungsanleitung Contents Operating Instructions Contenu Mode d emploi Inhoud Gebruiksaanwijzing Indhold Brugsanvisning Ineh ll Bruksanvisning Sei...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 17 8 16 23 22 19 20 21 24 18 25 G A B C D E H L M N S F J K R Q T U W X V I O P Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals...

Page 3: ...Tasse 2 Tassen Dampf Reinigen Temperatur Entkalken Kaffeesatzbeh lter Wasserbeh lter und Funktion v l n r 19 Kaffeest rkeregler 20 Wassermengenregler 21 Funktionsregler 22 On Off Taste 23 Start Taste...

Page 4: ...s Beh lters bringen Sie den Bohnenwahl schalter vorher in Mittelstellung Nutzung ganzer Bohnen bei der Kaffee zubereitung Die M hle ist aktiviert Startet und stoppt die ausgew hlte Funktion und best t...

Page 5: ...emperierten Verkehrs mitteln oder R umen auf da das Restwasser eventuell gefrieren k nnte und es so zu Besch digungen des Ger tes kommen kann Die Nichteinhaltung der oben genannten Hinweise kann die S...

Page 6: ...hlschalter beim Br h vorgang senkrecht gestellt gelangen keine Kaffeebohnen in das Mahlwerk und man erh lt w ssrigen Kaffee Da immer eine Restmenge an Kaffeebohnen oberhalb der M hle liegen bleibt kom...

Page 7: ...Herunterschieben in die Milch ein und ffnen Sie das Dampf Hei wasserventil 17 Durch den Dampf wird das Quirlrad im Easy Cappuccino betrieben somit die Milch auf gesch umt und gleichzeitig erw rmt Sob...

Page 8: ...en k nnen Wir empfehlen Ihnen eine monatliche Reinigung oder eine Reinigung nach ca 200 gebr hten Tassen sp testens wenn Sie das Ger t dazu auffordert Tipp Verwenden Sie die speziell entwickelten Rein...

Page 9: ...sl sung voll st ndig aus dem Ger t entfernt wird Der Entkalkungsvorgang ist abgeschlossen wenn aus dem Kaffeeauslauf kein Wasser mehr austritt Leeren Sie den Kaffeesatz beh lter und best tigen Sie das...

Page 10: ...stehen regel m iges Entkalken siehe Hinweis in der Bedienungsanleitung ist f r einen problemlosen Ger tebetrieb erforderlich Die Garantie erstreckt sich nicht auf M ngel die den Wert oder die Gebrauch...

Page 11: ...ing temperature decalcifying coffee grounds container water reservoir and functions from left to right 19 Brewing strength regulator 20 Water quantity regulator 21 Function controller 22 On off key 23...

Page 12: ...cifying 21 Cleaning 21 Function 2 Bean container Ground coffee Steam hot water outlet Indication and setting of water hardness and Auto Shut Off time Remove bean container Set the bean selector switch...

Page 13: ...ld rooms Residual moisture could freeze and damage the coffeemaker Non adherence to the above instructions can impair the safety of your appliance Installation 5 Place the appliance on a stable dry su...

Page 14: ...r switch is set in a vertical position when brewing this will prevent beans from getting into the grinder The result will be a watery coffee Since some coffee beans always remain above the grinder swi...

Page 15: ...h and less air turning anticlockwise a finer froth Tip It is not the milk s fat content which helps produce the best froth but its protein level The more protein the milk contains the better it is for...

Page 16: ...ppliance needs to be decalcified every 4 6 weeks When the decalcifying display 19 lights up this means that the appliance must be decalcified Coffee can still be made for a number of brews After that...

Page 17: ...main in the machine This machine is still brand new The coffee grounds container must be removed from the machine for at least 5 seconds At the same time the machine must be switched on and the servic...

Page 18: ...ription du panneau de commandes 2 18 Control panel pour 1 ou 2 tasses vapeur nettoyage temp rature d tartrage reser voir de caf r servoir d eau et fonctions de gauche droite 19 R gulateur de l intensi...

Page 19: ...ale Utilisation de grains entiers pour la pr paration du caf Le moulin est activ Met en marche et arr te la fonction s lectionn e et valide toutes les entr es Mise en marche et arr t de l appareil Pr...

Page 20: ...rvez pas l appareil un v hicule ou une pi ce basse temp rature car un ventuel reste d eau risquerait de geler et de causer des d g ts l appareil Ne pas suivre les recommandations ci dessus peut porter...

Page 21: ...le durant le processus de chauffe cela risque d emp cher les grains de caf de descendre dans le moulin et votre caf sera mauvais tant donn qu il reste toujours quelques de grains de caf dans le moulin...

Page 22: ...rieur Plongez l Easy Cappuccino 15 dans le lait en le faisant glisser vers le bas et ouvrez la valve vapeur eau chaude 17 Le fouet de l Easy Cappuccino se met en marche sous l action de la vapeur ce q...

Page 23: ...un nettoyage mensuel ou apr s environ 200 tasses et particuli rement lorsque le symbole Nettoyer s allume sur l cran Conseil Utilisez les tablettes de nettoyage sp cialement d velopp es par Melitta po...

Page 24: ...le de pr parer quelques caf s seulement Ensuite il vous sera impossible d obtenir du caf afin d viter d endommager l appareil et vous devrez imp rativement proc der un d tartrage Attention N utilisez...

Page 25: ...d tartrage r gulier voir remarque dans la notice d utilisation est essentiel pour le bon fonctionnement de l appareil La garantie ne s applique pas aux dommages qui ne portent atteinte que de mani re...

Page 26: ...8 59 59 60 89 Beschrijving van het bedieningspaneel 2 18 Controlesymbolen voor 1 kopje 2 kopjes stoom reinigen temperatuur ontkalken residubak watertank en functie v l n r 19 Instelknop koffiesterkte...

Page 27: ...midden stand om het reservoir te vergrendelen Gebruik van hele bonen tijdens het koffiezetten De koffiemolen is geactiveerd Start en stopt de gekozen functie en bevestigt de instellingen Aan uit toets...

Page 28: ...n of ruimtes met een te lage temperatuur omdat het overgebleven water eventueel zou kunnen bevriezen wat het apparaat zou kunnen beschadigen Niet nakoming van de bovengenoemde voorschriften kan afbreu...

Page 29: ...de bonenkeuzeschakelaar op het bonenreservoir tijdens het koffiezetten rechtop gezet dan bereiken de bonen het maalwerk niet en verkrijgt men een waterige koffie Omdat er boven de molen altijd een res...

Page 30: ...httoevoer draaien tegen de richting van de wijzers van de klok in wordt het schuim fijner van aard Tip Voor goed melkschuim is niet het vetgehalte maar het prote negehalte van de melk doors laggevend...

Page 31: ...weg te gieten Reinigen 12 12 2 Reinigen van de Easy Cappuccino Melkresten op de Easy Cappuccino 15 kunnen gemakkelijk worden verwijderd Draai het onderste gedeelte van de Easy Cappuccino eraf en verwi...

Page 32: ...bruiker voortvloeiend uit het koopcontract juridische relatie met de verkoper 8 Het apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik Op grond daarvan vervalt de garantie bij bedrijfsmatig of ind...

Page 33: ...12 4 Integreret reng ringsprogram 12 5 Reng ring af bryggeenheden 13 Afkalkning 14 Bortskaffelse 15 Fejl rsager og afhj lpning 16 Melitta garanti Adresser Indholdsfortegnelse Side 62 62 63 63 64 65 66...

Page 34: ...S er maskinen igen parat Viser den valgte kaffestyrke indstilling ved hj lp af kaffestyrkeregulatoren 18 63 64 Symboler og indikatorer 3 1 Symboler 3 Symboler og indikatorer 3 1 Indikatorer 3 Symbol N...

Page 35: ...s eller opbevares i transportmidler eller rum med lav temperatur da overskydende vand herved kan fryse til og for rsage skader p maskinen Hvis ovenn vnte sikkerhedsregler ikke overholdes kan maskinens...

Page 36: ...nnerne i beholderen kan b nnen l snes og drejeknappen indstilles som nsket Hvis b nnev lgeren stilles horison talt p b nnebeholderen 3 ved brygning bliver ingen b nner sendt ind i m llen og man f r en...

Page 37: ...old men dens proteinindhold Jo st rre proteinindholdet er jo bedre kan m lken skummes op Bem rk Hvis der umiddelbart efter udtagning af damp skal brygges en kaffe skal Easy Cappuccino pga temperaturfo...

Page 38: ...unktionsv lgeren er stillet p leveringsmodus For at v re sikker p at der ikke er afkalknings opl sningsrester i maskinen anbefales det at smide den f rste kop nybryggede kaffe ud 12 2 Reng ring Easy C...

Page 39: ...ssig pligt til at anerkende disse Brugerens garantikrav i k bsaftalen i forhold til s lgeren ber res ikke af denne garantiordning 7 Maskinen er beregnet til brug i en almindelig husholdning Ved anven...

Page 40: ...7 P Av knapp f r nga tevatten Beskrivning av apparaten 1 Beskrivning av kontrollpanelen 2 18 Kontrollampa Reng r Avkalka Temperaturindikator Sumpbeh llare Vattenbeh llare 19 Reglage f r kaffestyrka 20...

Page 41: ...t r p f rdigmalet kaffe eller eller i l ge f r att tas ut 18 Reng r avkalka Blinkar Serviceluckan r ppen eller bryggenheten saknas Automatisk avst ngning Serviceluckan har ppnats eller funktionen Auto...

Page 42: ...en och dra ut kontakten om du ska vara borta en l nge tid Transportera och f rvara inte apparaten vid l ga temperaturer Om det finns vatten kvar i den kan det frysa vilket kan skada apparaten Om dessa...

Page 43: ...as till nskat l ge Om omkopplaren f r val av b nor st r lodr tt vid bryggningen kan inga b nor komma ner i kvarnen och kaffet blir tunt och blaskigt Eftersom det alltid finns en liten m ngd b nor kvar...

Page 44: ...t f ett bra mj lkskum r det inte fetthalten utan ggvitehalten i mj lken som r avg rande Ju h gre ggvitehalten r desto b ttre kan mj lken skummas Anvisning Om du vill g ra en kopp kaffe direkt efter at...

Page 45: ...vara riktigt s ker p att det inte finns n gra rester av avkalkningsmedlet kvar i maskinen rekommenderar vi att du h ller ut det f rsta kaffet som kommer ut efter en avkalkning Reng ring 12 12 2 Reng r...

Page 46: ...ntrakt lag ber rs inte 7 Den h r apparaten r avsedd att anv ndas i ett privat hush ll Garantin upph r d rf r att g lla om apparaten anv nds yrkesm ssigt Melitta Garanti 16 Varf r mal kvarnen inga b no...

Page 47: ...ta Scandinavia AB Box 504 Stackarpsv gen 8 264 23 Klippan Adresser S Melitta France S A S Service Consommateurs 02570 Ch zy sur Marne Adresses F Melitta Nederland B V Bloempotsteeg 2 4201 JT Gorinchem...

Reviews: