Caffeo #66 Operating	 Instruction Download Page 24

44

43

Fin de vie du produit

14

Débranchez l'appareil et séparez le câble
d'alimentation de la machine. Les appareils
électriques ne peuvent pas être jetés avec les

ordures ménagères. Ils doivent être éliminés
dans le respect de l'environnement.

Dysfonctions, causes et solutions

15

Pourquoi le moulin ne
fonctionne pas ?

Pourquoi le batteur de
l’Easy Cappuccino ne
tourne pas ?

Pourquoi Easy Cappuccino
est-il difficile ou impossible
à installer ?

Pourquoi de l'eau
s'accumule parfois dans
le compartiment de marc
de café  ?

Pourquoi après avoir
remplit le réservoir vide,
l'eau ne s’écoule-t’elle
pas toujours ?

Pourquoi l'unité
de chauffe est-elle
difficile à retirer ?

Pourquoi de légères
traces d'usage
apparaissent sur
l'appareil ?

Pourquoi l'affichage
« Compartiment marc plein »
ne s'éteint-il pas ?

Le compartiment du café en grains est positionné sur l’utili-
sation de café moulu, en position indéfinie ou en position
d’enlèvement et ainsi le moulin n'est pas activé. Placez le
compartiment en position d’utilisation du café en grains.
L'affichage d'intensité du café s'allume et le moulin est activé.

Le batteur n'est pas correctement logé dans la buse à
vapeur. Glissez le batteur par le bas dans la buse vapeur
jusqu'au clic. Veillez à n'ouvrir la valve vapeur/eau chaude
que si l'affichage de température s'allume et que l'appareil
a atteint la température requise.

La bague d'étanchéité qui est normalement logée sur
Easy Cappuccino s'est détachée et est tombée dans la
buse vapeur. Sortez la bague d'étanchéité et remontez-la
sur Easy Cappuccino.

Durant le rinçage, de l'eau bouillante s'écoule dans l'unité
de chauffe. Lors de l'ouverture automatique de l'unité de
chauffe, de petites quantités d'eau s'écoulent ainsi dans
le compartiment à marc de café.

Il peut arriver qu'il y ait de l'air entre le réservoir d'eau et
la pompe. La pompe essaie d'aspirer l‘eau mais cela ne
réussit pas toujours la première fois. Dans ce cas, appuyez
à nouveau sur la touche Start 

(23)

 jusqu'à ce que la pompe

aspire l'eau.

L’unité de chauffe n'est pas en position initiale. Fermez la porte
de service et branchez l'appareil. Lorsque l’appareil affiche
qu’il est prêt à l’emploi, éteignez-le à nouveau. L'unité de
chauffe se remet alors automatiquement en position initiale.

Cet appareil a été contrôlé et testé avant de quitter l’usine.
Bien qu’il ait été soigneusement nettoyé, il est possible
que de petits résidus de café soient restés dans l'appareil.
L'appareil est cependant bien neuf.

Lorsque vous le videz, le compartiment de marc doit être
retiré de l'appareil durant 5 secondes au minimum. Il faut
également débrancher l'appareil et fermer la porte de service.

Suivant sa fréquence d’utilisation et la dureté
de l'eau, l'appareil doit être détartré toutes les
4 à 6 semaines. Lorsque le voyant de détar-
trage 

(18)

 est allumé, cela signifie que l'appareil

doit être détartré. Il vous est encore possible
de préparer quelques cafés seulement. Ensuite,
il vous sera impossible d’obtenir du café afin
d’éviter d'endommager l'appareil et vous
devrez impérativement procéder à un
détartrage.

Attention : N'utilisez pas de vinaigre ou tout
autre produit pour détartrer qui ne serait pas
conseillé par Melitta

®

.

Conseil : Utilisez le détartrant en poudre
spécialement développées par Melitta

®

 pour

machines à café et appareils unidose, celles-ci
sont aussi spécialement conçues pour votre
appareil CAFFEO

®

 de Melitta

®

.

Le programme automatique de détartrage
dure environ 30 minutes et comprend deux
phases.

Phase 1 :

Tournez le bouton de réglage des fonctions

(21)

 sur « Détartrage » et validez avec Start.

Le symbole « Réservoir » 

(18)

 brille, et les 

barres d'intensité du café et du volume d'eau
s'éteignent. Diluez le produit détartrant dans
un demi litre d'eau et versez-le dans le 
réservoir 

(8)

Fig. X

.

Lisez le mode d'emploi de votre produit 
détartrant.

Appuyez sur la touche Start 

(23)

.

Le symbole «  marc de café  » 

(18)

 brille. 

Videz le compartiment marc de café 

(12)

 et

glissez le jusqu'au milieu du plateau récolte-
gouttes, où il vous servira à récupérer le 
produit détartrant. Placez un autre récipient
sous la buse eau chaude/vapeur 

(15)

.

 Appuyez alors sur la touche Start 

(23)

.

Lorsque le symbole « Réservoir » clignote, 
ouvrez brièvement la valve eau chaude/ 
vapeur 

(17)

. Une quantité d'eau d'environ 

une tasse est pompée dans le récipient. 

Refermez ensuite la valve et validez avec 
Start 

(23)

.

Le bec d’écoulement du café est alors 
automatiquement détartré.

Le voyant de détartrage 

(18)

 clignote pendant

tout le processus. Commencent alors différents
cycles de nettoyage avec des pauses. Cette
opération dure environ 25 minutes.

Quand le symbole du réservoir d'eau s'allume,
la phase 2, une phase de rinçage, commence.
Cette phase 2 dure environ 5 minutes.

Phase 2 :

Le symbole «  Réservoir » 

(18)

 brille. Rincez

le réservoir 

(8)

, remplissez-le complètement

(1,5 litres) avec de l'eau fraîche et replacez 
le réservoir dans la machine.

Appuyez sur la touche Start 

(23)

.

Le symbole «  marc de café  » 

(18)

 brille. 

Videz le compartiment marc de café 

(12)

 et

le récipient et replacez-les sous le bec 
d'écoulement du café 

(13)

 et de la buse 

vapeur/eau chaude 

(15)

.

Appuyez à nouveau sur la touche Start 

(23)

.

Lorsque le symbole « Réservoir » 

(18)

 

clignote, ouvrez la valve vapeur/eau chaude

(17)

 et refermez-le dès que l'embout 

mousseur de lait a été rincé. Une quantité 
d'eau d'environ une tasse est pompée dans
le récipient.
Validez avec Start 

(23)

.

L'appareil est alors à nouveau rincé pour 
être sûr que le produit détartrant a été 
entièrement éliminé. Le processus de 
détartrage est terminé lorsqu'il n'y a plus 
d'eau qui sort du bec d'écoulement du café.
Videz le compartiment marc de café et 
validez l'emploi complet avec Start 

(23)

.

Remplissez le réservoir d’eau. L’affichage de
détartrage s’ éteint après que la machine ait
été réglée en mode service.

Pour être certain qu'aucun reste de produit
détartrant n'est présent dans la machine, nous
vous conseillons de ne pas boire le premier
café.

Détartrage

13

FRA

N

Ç

A

IS

Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals

Summary of Contents for #66

Page 1: ...H SVENSKA NEDERLANDS FRAN AIS ENGLISH DANSK Inhalt Bedienungsanleitung Contents Operating Instructions Contenu Mode d emploi Inhoud Gebruiksaanwijzing Indhold Brugsanvisning Ineh ll Bruksanvisning Sei...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 17 8 16 23 22 19 20 21 24 18 25 G A B C D E H L M N S F J K R Q T U W X V I O P Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals...

Page 3: ...Tasse 2 Tassen Dampf Reinigen Temperatur Entkalken Kaffeesatzbeh lter Wasserbeh lter und Funktion v l n r 19 Kaffeest rkeregler 20 Wassermengenregler 21 Funktionsregler 22 On Off Taste 23 Start Taste...

Page 4: ...s Beh lters bringen Sie den Bohnenwahl schalter vorher in Mittelstellung Nutzung ganzer Bohnen bei der Kaffee zubereitung Die M hle ist aktiviert Startet und stoppt die ausgew hlte Funktion und best t...

Page 5: ...emperierten Verkehrs mitteln oder R umen auf da das Restwasser eventuell gefrieren k nnte und es so zu Besch digungen des Ger tes kommen kann Die Nichteinhaltung der oben genannten Hinweise kann die S...

Page 6: ...hlschalter beim Br h vorgang senkrecht gestellt gelangen keine Kaffeebohnen in das Mahlwerk und man erh lt w ssrigen Kaffee Da immer eine Restmenge an Kaffeebohnen oberhalb der M hle liegen bleibt kom...

Page 7: ...Herunterschieben in die Milch ein und ffnen Sie das Dampf Hei wasserventil 17 Durch den Dampf wird das Quirlrad im Easy Cappuccino betrieben somit die Milch auf gesch umt und gleichzeitig erw rmt Sob...

Page 8: ...en k nnen Wir empfehlen Ihnen eine monatliche Reinigung oder eine Reinigung nach ca 200 gebr hten Tassen sp testens wenn Sie das Ger t dazu auffordert Tipp Verwenden Sie die speziell entwickelten Rein...

Page 9: ...sl sung voll st ndig aus dem Ger t entfernt wird Der Entkalkungsvorgang ist abgeschlossen wenn aus dem Kaffeeauslauf kein Wasser mehr austritt Leeren Sie den Kaffeesatz beh lter und best tigen Sie das...

Page 10: ...stehen regel m iges Entkalken siehe Hinweis in der Bedienungsanleitung ist f r einen problemlosen Ger tebetrieb erforderlich Die Garantie erstreckt sich nicht auf M ngel die den Wert oder die Gebrauch...

Page 11: ...ing temperature decalcifying coffee grounds container water reservoir and functions from left to right 19 Brewing strength regulator 20 Water quantity regulator 21 Function controller 22 On off key 23...

Page 12: ...cifying 21 Cleaning 21 Function 2 Bean container Ground coffee Steam hot water outlet Indication and setting of water hardness and Auto Shut Off time Remove bean container Set the bean selector switch...

Page 13: ...ld rooms Residual moisture could freeze and damage the coffeemaker Non adherence to the above instructions can impair the safety of your appliance Installation 5 Place the appliance on a stable dry su...

Page 14: ...r switch is set in a vertical position when brewing this will prevent beans from getting into the grinder The result will be a watery coffee Since some coffee beans always remain above the grinder swi...

Page 15: ...h and less air turning anticlockwise a finer froth Tip It is not the milk s fat content which helps produce the best froth but its protein level The more protein the milk contains the better it is for...

Page 16: ...ppliance needs to be decalcified every 4 6 weeks When the decalcifying display 19 lights up this means that the appliance must be decalcified Coffee can still be made for a number of brews After that...

Page 17: ...main in the machine This machine is still brand new The coffee grounds container must be removed from the machine for at least 5 seconds At the same time the machine must be switched on and the servic...

Page 18: ...ription du panneau de commandes 2 18 Control panel pour 1 ou 2 tasses vapeur nettoyage temp rature d tartrage reser voir de caf r servoir d eau et fonctions de gauche droite 19 R gulateur de l intensi...

Page 19: ...ale Utilisation de grains entiers pour la pr paration du caf Le moulin est activ Met en marche et arr te la fonction s lectionn e et valide toutes les entr es Mise en marche et arr t de l appareil Pr...

Page 20: ...rvez pas l appareil un v hicule ou une pi ce basse temp rature car un ventuel reste d eau risquerait de geler et de causer des d g ts l appareil Ne pas suivre les recommandations ci dessus peut porter...

Page 21: ...le durant le processus de chauffe cela risque d emp cher les grains de caf de descendre dans le moulin et votre caf sera mauvais tant donn qu il reste toujours quelques de grains de caf dans le moulin...

Page 22: ...rieur Plongez l Easy Cappuccino 15 dans le lait en le faisant glisser vers le bas et ouvrez la valve vapeur eau chaude 17 Le fouet de l Easy Cappuccino se met en marche sous l action de la vapeur ce q...

Page 23: ...un nettoyage mensuel ou apr s environ 200 tasses et particuli rement lorsque le symbole Nettoyer s allume sur l cran Conseil Utilisez les tablettes de nettoyage sp cialement d velopp es par Melitta po...

Page 24: ...le de pr parer quelques caf s seulement Ensuite il vous sera impossible d obtenir du caf afin d viter d endommager l appareil et vous devrez imp rativement proc der un d tartrage Attention N utilisez...

Page 25: ...d tartrage r gulier voir remarque dans la notice d utilisation est essentiel pour le bon fonctionnement de l appareil La garantie ne s applique pas aux dommages qui ne portent atteinte que de mani re...

Page 26: ...8 59 59 60 89 Beschrijving van het bedieningspaneel 2 18 Controlesymbolen voor 1 kopje 2 kopjes stoom reinigen temperatuur ontkalken residubak watertank en functie v l n r 19 Instelknop koffiesterkte...

Page 27: ...midden stand om het reservoir te vergrendelen Gebruik van hele bonen tijdens het koffiezetten De koffiemolen is geactiveerd Start en stopt de gekozen functie en bevestigt de instellingen Aan uit toets...

Page 28: ...n of ruimtes met een te lage temperatuur omdat het overgebleven water eventueel zou kunnen bevriezen wat het apparaat zou kunnen beschadigen Niet nakoming van de bovengenoemde voorschriften kan afbreu...

Page 29: ...de bonenkeuzeschakelaar op het bonenreservoir tijdens het koffiezetten rechtop gezet dan bereiken de bonen het maalwerk niet en verkrijgt men een waterige koffie Omdat er boven de molen altijd een res...

Page 30: ...httoevoer draaien tegen de richting van de wijzers van de klok in wordt het schuim fijner van aard Tip Voor goed melkschuim is niet het vetgehalte maar het prote negehalte van de melk doors laggevend...

Page 31: ...weg te gieten Reinigen 12 12 2 Reinigen van de Easy Cappuccino Melkresten op de Easy Cappuccino 15 kunnen gemakkelijk worden verwijderd Draai het onderste gedeelte van de Easy Cappuccino eraf en verwi...

Page 32: ...bruiker voortvloeiend uit het koopcontract juridische relatie met de verkoper 8 Het apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik Op grond daarvan vervalt de garantie bij bedrijfsmatig of ind...

Page 33: ...12 4 Integreret reng ringsprogram 12 5 Reng ring af bryggeenheden 13 Afkalkning 14 Bortskaffelse 15 Fejl rsager og afhj lpning 16 Melitta garanti Adresser Indholdsfortegnelse Side 62 62 63 63 64 65 66...

Page 34: ...S er maskinen igen parat Viser den valgte kaffestyrke indstilling ved hj lp af kaffestyrkeregulatoren 18 63 64 Symboler og indikatorer 3 1 Symboler 3 Symboler og indikatorer 3 1 Indikatorer 3 Symbol N...

Page 35: ...s eller opbevares i transportmidler eller rum med lav temperatur da overskydende vand herved kan fryse til og for rsage skader p maskinen Hvis ovenn vnte sikkerhedsregler ikke overholdes kan maskinens...

Page 36: ...nnerne i beholderen kan b nnen l snes og drejeknappen indstilles som nsket Hvis b nnev lgeren stilles horison talt p b nnebeholderen 3 ved brygning bliver ingen b nner sendt ind i m llen og man f r en...

Page 37: ...old men dens proteinindhold Jo st rre proteinindholdet er jo bedre kan m lken skummes op Bem rk Hvis der umiddelbart efter udtagning af damp skal brygges en kaffe skal Easy Cappuccino pga temperaturfo...

Page 38: ...unktionsv lgeren er stillet p leveringsmodus For at v re sikker p at der ikke er afkalknings opl sningsrester i maskinen anbefales det at smide den f rste kop nybryggede kaffe ud 12 2 Reng ring Easy C...

Page 39: ...ssig pligt til at anerkende disse Brugerens garantikrav i k bsaftalen i forhold til s lgeren ber res ikke af denne garantiordning 7 Maskinen er beregnet til brug i en almindelig husholdning Ved anven...

Page 40: ...7 P Av knapp f r nga tevatten Beskrivning av apparaten 1 Beskrivning av kontrollpanelen 2 18 Kontrollampa Reng r Avkalka Temperaturindikator Sumpbeh llare Vattenbeh llare 19 Reglage f r kaffestyrka 20...

Page 41: ...t r p f rdigmalet kaffe eller eller i l ge f r att tas ut 18 Reng r avkalka Blinkar Serviceluckan r ppen eller bryggenheten saknas Automatisk avst ngning Serviceluckan har ppnats eller funktionen Auto...

Page 42: ...en och dra ut kontakten om du ska vara borta en l nge tid Transportera och f rvara inte apparaten vid l ga temperaturer Om det finns vatten kvar i den kan det frysa vilket kan skada apparaten Om dessa...

Page 43: ...as till nskat l ge Om omkopplaren f r val av b nor st r lodr tt vid bryggningen kan inga b nor komma ner i kvarnen och kaffet blir tunt och blaskigt Eftersom det alltid finns en liten m ngd b nor kvar...

Page 44: ...t f ett bra mj lkskum r det inte fetthalten utan ggvitehalten i mj lken som r avg rande Ju h gre ggvitehalten r desto b ttre kan mj lken skummas Anvisning Om du vill g ra en kopp kaffe direkt efter at...

Page 45: ...vara riktigt s ker p att det inte finns n gra rester av avkalkningsmedlet kvar i maskinen rekommenderar vi att du h ller ut det f rsta kaffet som kommer ut efter en avkalkning Reng ring 12 12 2 Reng r...

Page 46: ...ntrakt lag ber rs inte 7 Den h r apparaten r avsedd att anv ndas i ett privat hush ll Garantin upph r d rf r att g lla om apparaten anv nds yrkesm ssigt Melitta Garanti 16 Varf r mal kvarnen inga b no...

Page 47: ...ta Scandinavia AB Box 504 Stackarpsv gen 8 264 23 Klippan Adresser S Melitta France S A S Service Consommateurs 02570 Ch zy sur Marne Adresses F Melitta Nederland B V Bloempotsteeg 2 4201 JT Gorinchem...

Reviews: