background image

Étant donné l’év

olution des techniques mises en œuvre pour une fiabilité accrue et une recherche constante de qualité optimale, 

Cabasse se réserve le droit d’apporter toutes modifications aux modèles présentés sur les fiches techniques ou les documents publicitaires.

Because of technical improvements already under way in our constant search for optimum quality, 
Cabasse reserves the right to modify all the models presented in speci•cation sheets, advertising materials and manuals without prior notice.

Für hohe Zuverlässigkeit und optimale Qualität entwickelt Cabasse seine Geräte permanent weiter und behält sich deshalb das Recht vor, 
an den auf technischen Unterlagen oder Werbematerial gezeigten Modellen Änderungen vorzunehmen.

Utilisation

Bibliothèque / au mur / sur pied / encastré

caisson de graves

Voies

1

Haut-parleurs

coaxial médium-tweet

er DOM18/10T15 

graves 21MT3 - 21 cm

membrane Soft Dome / P2C 

membrane fibre de cellulose

Filtre

4 000 Hz 

réglable 20 - 200 Hz

Phase

réglable 0°-180°

Bande passante 

170 - 22 000 Hz 

35 - 200 Hz

Efficacité 1 W / 1 m 

91 dB 

actif

Impédance nominale

8 ohms 

actif

Impédance minimale 

4 ohms 

actif

Puissance nominale 

70 W 

250 W

Puissance crête 

490 W 

750 W

Blindage magnétique

oui 

non

Dimensions (h x l x p) 

Ø 13 cm 

33 x 33 x 36 cm

Poids 

1

,7 kg 

11,5 kg

Finition 

noir / blanc / gris ar

gent

noir / blanc / gris argent

Installation

Bookshelf / on wall / st

and / in ceiling

subwoofer

Ways

1

Drivers

coaxial midr

ange-tweeter DOM18/10T15 

woofer 21TMT3 - 21 cm / 8 in

Soft Dome / P2C diaphragm 

Cellulose pulp

Cross-over point 

4,000 Hz 

adjustable 20 -200 Hz

Phase

adjustable 0°-180°

Frequency response 

170 - 22 000 Hz 

35 - 200 Hz

Sensitivity 1 W / 1 m 

91 dB 

active

Nominale impedance 

8 ohms 

active

Minimum impedance

4 ohms 

active

Power handling 

70 W 

250 W

Peak power 

490 W 

750 W

Magnetic shielded 

yes 

no

Dimensions (h x w x d) 

Ø 13 cm / 5.

1 in 

33 x 33 x 36 cm
13 x 13 x 14.2 in

Weight 

1

.7 kg / 3.7 lb 

11.5 kg / 25.3 lb

Finish

black / whit

e / silver

black / white / silver

Verwendung

Regal / W

and / Stand / Einbau

Aktiv Subwoofer

Wege

1

Chassis

K

oaxial Mittel-Hochtöner DOM18/10T15 

Tieftöner 21MT3 - 21 cm

Soft Dome / P2C Membran 

Cellulose Membran

Trennfrequenz

4 000 Hz 

Regelbar 20 -200 Hz

Phase

Regelbar 0°-180°

Übertragungsbereich

170 - 22 000 Hz  

35 - 200 Hz

Wirkungsgrad 1 W / 1 m

91 dB 

Aktiv

Nennimpedanz

8 Ohm 

Aktiv

Impedanzminimum

4 Ohm 

Aktiv

Nennbelastbarkeit

70 W 

250 W

Spitzenbelastbarkeit

490 W 

750 W

Magnetische Abschirmung

ja 

nein

Abmessungen (H x B x T)

Ø 13 cm

33 x 33 x 36 cm

Gewicht

1

,7 kg 

11,5 kg

Ausführung

Schwar

z / Weiß / Silbergrau

Schwarz / Weiß / Silbergrau

SPECIFIC

ATIONS 

SATELLITE

CAISSON DE GRAVES

SPECIFICATIONS SPEAKER

SUBWOOFER

TECHNISCHE DATEN

SATELLITEN 

SUBWOOFER

Cab notice Eole 0506-6  9/06/06  16:08  Page 5

Summary of Contents for EOLE -

Page 1: ...notice d installation owner s manual betriebsanleitung www cabasse com ...

Page 2: ...f r a n ç a i s e n g l i s h d e u t s c h 1 2 ...

Page 3: ...A x4 5 3 4 ...

Page 4: ...f r a n ç a i s e n g l i s h d e u t s c h 6 7 8 ...

Page 5: ... x l x p Ø 13 cm 33 x 33 x 36 cm Poids 1 7 kg 11 5 kg Finition noir blanc gris argent noir blanc gris argent Installation Bookshelf on wall stand in ceiling subwoofer Ways 2 1 Drivers coaxial midrange tweeter DOM18 10T15 woofer 21TMT3 21 cm 8 in Soft Dome P2C diaphragm Cellulose pulp Cross over point 4 000 Hz adjustable 20 200 Hz Phase adjustable 0 180 Frequency response 170 22 000 Hz 35 200 Hz Se...

Page 6: ...ifices d aéra tion Il ne doit pas non plus être encastré dans des enceintes confinées comme des étagères étroites ou des meubles qui pourraient limiter la quantité d air disponible aux entrées d air Alimentation L appareil ne doit être relié qu à une source électrique du type écrit dans le mode d emploi ou conforme à la sérigraphie sur le produit Si vous n êtes pas sûr du type de courant fourni à ...

Page 7: ...tellites arrières doivent être placés à hauteur d oreille ou plus haut si possible et légèrement en arrière de la zone d écoute Le caisson de graves Santorin 21 doit être placé dans la zone d écoute avant Pour obtenir le meilleur résultat il est tou jours nécessaire de faire des essais d emplacement du caisson de graves en fonction de l acoustique de votre pièce Afin de pré venir toute interférenc...

Page 8: ...RÈS VENTE Cabasse dispose d un réseau de revendeurs agréés qui est à votre disposition pour assurer le service après vente de votre matériel Pour connaître la liste des revendeurs agréés Cabasse contac tez nous ou consultez notre site Internet www cabasse com Enceintes Réglage amplificateur AV AVANT GAUCHE FRONT LEFT SMALL AVANT DROIT FRONT RIGHT SMALL CENTRE CENTER SMALL ARRIÈRE GAUCHE SURROUND L...

Page 9: ...e that could prevent sufficient air from flowing freely Power The device shall only be connected to a source of power compliant to the one described in this manual or on rel evant printed labels on the product If you are not sure of the type of power available please contact your reseller or the local power company Power cords The power cords must be laid out in such a way that they cannot be walk...

Page 10: ...g area To get the best result it is always necessary to carry out tests according to the acoustics of the room To prevent inter ference with the screen of your television set place the sub woofer at least 2 ft 0 6m of your television set CONNECTIONS 6 Caution Before making any connection turn off your AV amplifier and unplug it from the outlet Not doing so may result in damage to your system Cauti...

Page 11: ...lers contact us or consult our web site www cabasse com Problems Solutions The system does not Make sure the amplifier function at all and the subwoofer plugged into an operating AC wall outlet and that the subwoofer is turned ON or AUTO Be sure that the right source is selected on the amplifier video CD DVD tuner Check the speaker connections Turn the subwoofer on ON or AUTO For digital sound be ...

Page 12: ...eschlossen werden wie in der Gebrauchsanleitung oder auf dem Aufdruck beschrieben ist Wenn Sie sich der verfüg baren Stromstärke nicht sicher sind wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Ihren Elektrizitätsversorgungsbetrieb Schutz der Netzanschlussleitungen Die Netzan schlussleitungen dürfen nicht gequetscht oder eingeklemmt werden z B von anderen darauf stehenden Geräten Es muss insbeson...

Page 13: ... Fernsehgerät entfernt sein ANSCHLUSS 6 Vorsicht Vor dem Anschluss bitte Verstärker und Subwoofer aus schalten am besten indem Sie die Netzstecker der genannten Gerä te ziehen Vorsicht Bitte verwenden Sie nie beschädigte Kabel Kontakte und elektrische Kurzschlüsse könnten Ihre Anlage unwiderruflich beschä digen Vor der Inbetriebnahme sollten Sie sich vergewissern dass alle Phasen stimmen indem Sie...

Page 14: ...Adressen der Händler erfahren wollen rufen Sie uns an oder besuchen Sie unsere Webseiten unter www cabas se com Fehler Lösungen Eole SYSTEM Vergewissern Sie sich funktioniert nicht dass Verstärker und Subwoofer am Netz angeschlossen sind und dass diese auf Position ON oder AUTO stehen Vergewissern Sie sich dass die richtige Eingangsquelle ausgewählt wurde Video CD DVD Tuner Überprüfen Sie die Laut...

Page 15: ......

Page 16: ...0 rue René Descartes BP 10 29280 Plouzané Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com info cabasse com Service Consommateur France 02 98 05 13 13 service conso cabasse com Crédit photos GPO NOT0236 ...

Reviews: