background image

d

e

u

t

s

c

h

Wärmeeinwir

kung: 

Das Ger

ät muss von Wärmequellen

wie Heizkörpern, Heizelementen, Verstärkern oder sonstigen Tei-
len, die starke Wärme erzeugen, fern gehalten werden.

A

USPACKEN 

DER L AUTSPRECHERBOXEN

Öf

fnen Sie bitte den Karton, um nach und nach jedes einzel-

ne Element Ihres Eole SYSTEMS herauszuholen. Wir empfeh-
len Ihnen die Verpackung aufzubewahren und diese flach zu
lagern für eine spätere Verwendung.

Vorsicht ! Bitte gehen Sie v

orsichtig mit dem 11,5 Kg schweren Sub-

woofer um, damit Sie sich nicht verletzen.

Vorsicht ! U

m Brandrisiken und Stromschlaggefahr zu vermeiden, hal-

ten Sie bitte die Lautsprecher von Feuchtigkeit und Wasser fern.

Vorsicht ! U

m eine Erstickungsgefahr zu vermeiden bewahren Sie

bitte die Verpackung weit entfernt von Kindern auf.

MONT

AGE UND AUFBAU 

DIE EINZELNEN BES

TANDTEILE

IHRES SYSTEMS 

1

5 Éole Sat

elliten, 5 Zubehör zum Aufstellen im Regal, 

5 Wandhalterungen, 1 Schraubenset, 2 Ständer.

1 aktiver Cabasse Santorin 21 Subwoof

er, 1 MAX Cabasse

Bass- Summierer, 1 CINCH-Kabel, Lautsprecherkabel (3 x 6

m und 2 x 12 m).
Die Éole Satelliten können auf einem Regal 

2

, an der W

and

angebracht 

3

oder auf einen St

andfuß montiert werden 

4

.

A

UFSTELLUNG DES Eole SYSTEMS 

5

Da alle Sat

elliten des Éole identisch sind, können diese für

jeden Kanal Ihrer Anlage verwendet werden. Alle Satelliten sind

magnetisch abgeschirmt, um jegliche Einstreuung in Ihren

Fernseher zu verhindern, somit können diese direkt neben einer

Bildquelle aufgestellt werden.

Kein Mobiliar (T

isch, Sessel, usw.) sollte die direkte Abstrah-

lung von den Lautsprechern zum Hörer beeinträchtigen.

Die beiden vorne links und r

echts aufgestellten Satelliten

müssen in Richtung des Hörplatzes abstrahlen und das Bild soll-

te möglichst mittig stehen, mit jeweils einem Abstand von 2 bis

5 Metern zwischen dem Bild und den Satelliten.

Der Cent

er-Satellit sollte so nahe wie nur möglich an das

Bild angekoppelt werden, entweder über, unter oder direkt auf

den Fernseher stehend. Der Center-Satellit sollte mittig auf

dem Fernseher stehen, damit eine Kohärenz zwischen dem Bild

und den Dialogen aus dem Satelliten entsteht.

Die hint

eren Satelliten sollten möglichst in Ohrhöhe oder

höher und leicht hinter dem Hörplatz aufgestellt werden.

Der Subwoof

er sollte möglichst in der vorderen Hälfte des

Hörraums aufgestellt werden. Jedoch ist es wichtig, den genau-

en Aufstellungsplatz des Subwoofers zu orten, indem man die-

sen an verschiedenen Punkten des Hörraums ausprobiert. Der

Klang ist immer raumbedingt. Um jegliche Einstreuung in den

Fernseher zu vermeiden sollte der Éole Subwoofer mindestens

0,6 Meter von dem Fernsehgerät entfernt sein.

ANSCHL

USS 

6

Vorsicht ! V

or dem Anschluss bitte Verstärker und Subwoofer aus-

schalten, am besten indem Sie die Netzstecker der genannten Gerä-
te ziehen.

Vorsicht ! Bitte v

erwenden Sie nie beschädigte Kabel; Kontakte und

elektrische Kurzschlüsse könnten Ihre Anlage unwiderruflich beschä-
digen. Vor der Inbetriebnahme sollten Sie sich vergewissern, dass
alle Phasen stimmen, indem Sie überprüfen ob die +/roten Klem-
men des Verstärkers mit den +/roten Klemmen der Satelliten ver-
bunden sind. Bitte überprüfen Sie nach dem gleichen Muster die -
/schwarzen Klemmen.

V

erbinden Sie mit dem CINCH-Kabel einen Eingang LINE

IN am Subwoofer mit dem Ausgang SUBWOOFER/LFE am

Audio/Video-Verstärker. 

Kontrollieren Sie bitte, ob alle Anschlüsse und Verbindungen
korrekt durchgeführt wurden : Satelliten und Subwoofer-Ver-
bindungen mit Ihrem Audio-Videoverstärker. Vergewissern Sie
sich, dass alle Satelliten korrekt aufgestellt wurden, sodass Ihr
Audio-Videoverstärker auch die richtigen Satelliten ansteuert.
Überprüfen Sie bitte, dass alle Lautsprecherkabel phasengleich
angeschlossen sind (+/rot auf +/rot und schwarz/- auf
schwarz/–). Ein nicht korrekt angeschlossenes Kabel kann einen
Signalverlust verursachen. Sobald Sie diese Überprüfung durch-
geführt haben, können Sie Ihren Subwoofer und Ihren A/V
Verstärker ans Netz anschliessen.

Vorsicht ! U

m einem Stromschlagrisiko vorzubeugen, vergewissern Sie

sich, dass Sie den Netzstecker bis zum Anschlag in die Subwoofer-Gerä-
tebuchse hineingedrückt haben.

SUB

WOOFER-EINSTELLUNGEN 

7

Bitt

e überprüfen Sie, ob der Netzspannungsschalter 115V/230V

korrekt eingestellt ist.
Der Ein/Aus-Schalter des Subwoofers verfügt über 3 Positionen:

ON

P

ermanent eingeschaltet

A

UTO

Einschalt

automatik. Das System schaltet sich auto-

matisch ein oder aus, je nachdem, ob ein Signal aus dem A/V-

Verstärker anliegt oder nicht. Um das System auszuschalten, 

reicht es den A/V-Verstärker auszuschalten.

OFF

Ausgeschalt

et

Stellen Sie bitte den Schalter auf AUTO oder ON.

CR

OSSOVER

Dr

ehen Sie bitte das Potentiometer bis zur

Position 200 Hz auf.

V

OLUME

Der P

egel wird nach Ihrem Empfinden eingestellt.

Ein Mittelwert wird erzielt wenn man das Potentiometer Volu-
me auf 12 Uhr stellt. Um eine perfekte Feinabstimmung zu
erzielen empfehlen wir Ihnen, diese an einer Stereoquelle zu
tätigen (CD). Dank des <TEST TONE> Ihres A/V-Verstärkers
können Sie Ihren Subwoofer genau einpegeln.

PHASE

Im Normalf

all sollte das Potentiometer auf 0° stehen,

dennoch empfehlen wir Ihnen die folgenden 2 Einstellungen.
- Das Potentiometer auf 0° stellen, wenn die vorderen Satelli-
ten und der Subwoofer einen Halbkreis in Bezug auf Ihren
Hörplatz bilden.
- Das Potentiometer auf 180° stellen wenn Ihr Subwoofer 1,5
Meter nach vorne oder nach hinten, in Bezug auf den von
Satelliten gebildeten Halbkreis, entfernt steht.

Cab notice Eole 0506-6  9/06/06  16:08  Page 13

Summary of Contents for EOLE -

Page 1: ...notice d installation owner s manual betriebsanleitung www cabasse com ...

Page 2: ...f r a n ç a i s e n g l i s h d e u t s c h 1 2 ...

Page 3: ...A x4 5 3 4 ...

Page 4: ...f r a n ç a i s e n g l i s h d e u t s c h 6 7 8 ...

Page 5: ... x l x p Ø 13 cm 33 x 33 x 36 cm Poids 1 7 kg 11 5 kg Finition noir blanc gris argent noir blanc gris argent Installation Bookshelf on wall stand in ceiling subwoofer Ways 2 1 Drivers coaxial midrange tweeter DOM18 10T15 woofer 21TMT3 21 cm 8 in Soft Dome P2C diaphragm Cellulose pulp Cross over point 4 000 Hz adjustable 20 200 Hz Phase adjustable 0 180 Frequency response 170 22 000 Hz 35 200 Hz Se...

Page 6: ...ifices d aéra tion Il ne doit pas non plus être encastré dans des enceintes confinées comme des étagères étroites ou des meubles qui pourraient limiter la quantité d air disponible aux entrées d air Alimentation L appareil ne doit être relié qu à une source électrique du type écrit dans le mode d emploi ou conforme à la sérigraphie sur le produit Si vous n êtes pas sûr du type de courant fourni à ...

Page 7: ...tellites arrières doivent être placés à hauteur d oreille ou plus haut si possible et légèrement en arrière de la zone d écoute Le caisson de graves Santorin 21 doit être placé dans la zone d écoute avant Pour obtenir le meilleur résultat il est tou jours nécessaire de faire des essais d emplacement du caisson de graves en fonction de l acoustique de votre pièce Afin de pré venir toute interférenc...

Page 8: ...RÈS VENTE Cabasse dispose d un réseau de revendeurs agréés qui est à votre disposition pour assurer le service après vente de votre matériel Pour connaître la liste des revendeurs agréés Cabasse contac tez nous ou consultez notre site Internet www cabasse com Enceintes Réglage amplificateur AV AVANT GAUCHE FRONT LEFT SMALL AVANT DROIT FRONT RIGHT SMALL CENTRE CENTER SMALL ARRIÈRE GAUCHE SURROUND L...

Page 9: ...e that could prevent sufficient air from flowing freely Power The device shall only be connected to a source of power compliant to the one described in this manual or on rel evant printed labels on the product If you are not sure of the type of power available please contact your reseller or the local power company Power cords The power cords must be laid out in such a way that they cannot be walk...

Page 10: ...g area To get the best result it is always necessary to carry out tests according to the acoustics of the room To prevent inter ference with the screen of your television set place the sub woofer at least 2 ft 0 6m of your television set CONNECTIONS 6 Caution Before making any connection turn off your AV amplifier and unplug it from the outlet Not doing so may result in damage to your system Cauti...

Page 11: ...lers contact us or consult our web site www cabasse com Problems Solutions The system does not Make sure the amplifier function at all and the subwoofer plugged into an operating AC wall outlet and that the subwoofer is turned ON or AUTO Be sure that the right source is selected on the amplifier video CD DVD tuner Check the speaker connections Turn the subwoofer on ON or AUTO For digital sound be ...

Page 12: ...eschlossen werden wie in der Gebrauchsanleitung oder auf dem Aufdruck beschrieben ist Wenn Sie sich der verfüg baren Stromstärke nicht sicher sind wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Ihren Elektrizitätsversorgungsbetrieb Schutz der Netzanschlussleitungen Die Netzan schlussleitungen dürfen nicht gequetscht oder eingeklemmt werden z B von anderen darauf stehenden Geräten Es muss insbeson...

Page 13: ... Fernsehgerät entfernt sein ANSCHLUSS 6 Vorsicht Vor dem Anschluss bitte Verstärker und Subwoofer aus schalten am besten indem Sie die Netzstecker der genannten Gerä te ziehen Vorsicht Bitte verwenden Sie nie beschädigte Kabel Kontakte und elektrische Kurzschlüsse könnten Ihre Anlage unwiderruflich beschä digen Vor der Inbetriebnahme sollten Sie sich vergewissern dass alle Phasen stimmen indem Sie...

Page 14: ...Adressen der Händler erfahren wollen rufen Sie uns an oder besuchen Sie unsere Webseiten unter www cabas se com Fehler Lösungen Eole SYSTEM Vergewissern Sie sich funktioniert nicht dass Verstärker und Subwoofer am Netz angeschlossen sind und dass diese auf Position ON oder AUTO stehen Vergewissern Sie sich dass die richtige Eingangsquelle ausgewählt wurde Video CD DVD Tuner Überprüfen Sie die Laut...

Page 15: ......

Page 16: ...0 rue René Descartes BP 10 29280 Plouzané Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com info cabasse com Service Consommateur France 02 98 05 13 13 service conso cabasse com Crédit photos GPO NOT0236 ...

Reviews: