background image

 

5

 

ITAL

IANO

 

MODALITÁ DI UTILIZZO 

 

1.

 

Dopo aver tolto l’apparecchio dalla confezione, controllare 
che non siano presenti danneggiamenti visibili: prestare 
particolare attenzione ad incrinature nella plastica che 
potrebbero lasciare scoperti alcuni componenti elettrici. 

2.

 

Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile, 
lontano dalla portata dei bambini ed in luogo dove non corra 
il rischio di essere urtato accidentalmente durante la fase di 

funzionamento. 

3.

 

Dopo aver rimosso il beccuccio, togliere poi il serbatoio 
dell’acqua e rimuovere il coperchio. Riempire con acqua di 
rubinetto a temperatura inferiore ai 40° centigradi o con 
acqua distillata (se l’acqua del rubinetto risulta essere piena 
di calcare) o acqua filtrata. 
Riavvitare il coperchio del serbatoio e installare il serbatoio 

dell’acqua sul telaio principale. Rimettere il beccuccio 
nebulizzatore al suo posto. 

4.

 

Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente 
da 230V/50Hz. 

5.

 

Premere il pulsante di accensione-spegnimento (on-off), la 
spia si accenderà ad indicare che il motore è in funzione. 
Uno o due minuti più tardi, l’umidità comincerà ad uscire. È 
possibile regolare la percentuale di umidità secondo la 

quantità desiderata (con la limitazione del maggior volume) 

6.

 

Se si desidera ruotare il beccuccio nebulizzatore, premere il 
pulsante rotante. Il beccuccio nebulizzatore ruoterà di 360°. 
Non forzare il nebulizzatore rotante. 

7.

 

Quando l’acqua nel serbatoio termina, la spia che segnala 
l’assenza di acqua si accenderà. 
Per ripristinare il livello di acqua staccare la spina del cavo di 

alimentazione dalla presa di corrente e iniziare l’operazione 
di riempimento del serbatoio. 

8.

 

Quando non si desidera utilizzare l’apparecchio e lo si vuole 
preparare per portarlo via, pulire il serbatoio dell’acqua e il 
telaio principale rendendoli asciutti per l’uso successivo. È 
severamente proibito raschiare o pulire il motore di scambio 
termico in presenza o meno di incrostazioni. 

9.

 

Per spegnere l’apparecchio premere di nuovo il pulsante “On 
/ Off” finchè il led luminoso si spegnerà. 

10.

 

Staccare la spina dalla rete di alimentazione elettrica. 

 

 

Attenzione: 

Al termine dell’utilizzo, non riporre mai 

l’umidificatore con residui di acqua nel serbatoio di 
riscaldamento. Quando l’apparecchio non viene 
utilizzato o viene riposto assicurarsi che il serbatoio 

acqua sia perfettamente vuoto. 

 
 

PULIZIA DELL’APPARECCHIO 

 

Prima di passare alle operazioni di pulizia, ruotare il pulsante di 
accensione su “off” e staccare il cavo di alimentazione dalla presa 
di corrente. Fare sempre raffreddare completamente 
l’umidificatore prima di pulirlo. 

Sollevare e rimuovere il serbatoio d’acqua e svuotare l’acqua 
rimasta nel telaio principale. Risciacquate il serbatoio con acqua 
tiepida dopo ogni utilizzo. Fare attenzione a non far cadere acqua 
nel beccuccio di uscita dell’aria. 
Asciugare con un panno morbido. Se il serbatoio risulta essere 
sporco pulire lo stesso con soluzione detergente.  
Utilizzare una spazzola morbida per pulire il serbatoio dell’acqua, 

assicurandosi di non toccare il motore. 
Utilizzare una spazzola morbida per pulire l’induttore del tubo 
dell’acqua. Rimuovere tutte le incrostazioni e pulire. 
Svuotare il serbatoio della soluzione detergente.

 

 

 

Attenzione: 

se l’acqua resta nel serbatoio per più di 

due giorni possono formarsi batteri. 

 
Suggerimenti per evitare la formazione di calcare 

a.

 

Utilizzare acqua del rubinetto, filtrata o distillata ed accertarsi 
che la temperatura dell’acqua non superi i 40°C. 

b.

 

Pulire il serbatoio dell’acqua dopo ogni utilizzo 

c.

 

Riempire il serbatoio con acqua pulita tutte le volte che si 
usa l’umidificatore 

d.

 

Pulire tutte le parti dell’umidificatore, svuotare il serbatoio ed 
asciugare tutte le parti con un panno morbido ed asciutto. 

 
 

MANUTENZIONE

 

 
In caso di malfunzionamento del vostro umidificatore, è possibile 
consultare le seguenti misure.  
 

Problema

 

Causa

 

Soluzioni

 

1. La spia di 
accensione 
non si accende 

Mancato 
collegamento 
all’elettricità  

Collegare il cavo 
alla presa di 
corrente 

2. 
L’apparecchio 
funziona ma 
poca o alcuna 
umidità è 
nebulizzata 
verso l’esterno 

1. Assenza di 
acqua nel 
serbatoio 

1. Riempire con 
sufficiente acqua 

2. L’apparecchio 
non è posizionato 
su una superficie 
piana 

2. Posizionare su 
una superficie 
piana 

3. Qualche 
impedimento è 
presente nel 
serbatoio o nel 
contenitore di 

raccolta 
dell’acqua 

3. Eliminare con 
una spazzola 
morbida e pulita, 
poi pulire con 
acqua 

4. Presenza di 
incrostazioni sul 
motore di 
scambio termico 

4. Pulire la 
superficie del 
motore di 
scambio termico 
con una soluzione 
detergente 

5. Utilizzo di 
acqua con 
presenza di 
minerali 

5. Utilizzare acqua 
distillata o acqua 
dolce di rubinetto 

6. Il motore di 
scambio termico è 

andato in errore 

6. Inviare per le 
riparazioni 

necessarie  

 

 

Troppe incrostazioni compromettono inoltre il corretto 

funzionamento dell’apparecchio. 
Una cattiva manutenzione causerà inoltre una mancata 
produzione di umidità 

 

Attenzione

: In caso di smontaggio o riparazione autonoma o in 

caso di danni per utilizzo improprio decade immediatamente la 
garanzia sul prodotto. 

 

 

CA.MI. snc non può essere ritenuta responsabile di 
danni accidentali o indiretti, qualora siano state 
effettuate modifiche al dispositivo, riparazioni e / o 

interventi tecnici non autorizzati , o una qualsiasi delle 
sue parti siano state danneggiate per incidente, uso 
e/o abuso improprio. 

 

Summary of Contents for 28118 Humi-Round

Page 1: ...euchter Humidificateur ultrasons Manuale di Istruzione Instruction Manual Manual de Instrucciones Manual de Instru es Handbuch Mode d emploi CA MI di Attolini Mario C snc Via Ugo La Malfa nr 31 43010...

Page 2: ......

Page 3: ...las instrucciones y gu rdelas para futuras consultas pag 10 12 P Humidifiador de ultra sons Antes de utilizar o aparelho leia muito bem estas informa es e conserve as para consultas futuras pag 13 15...

Page 4: ...utilizzare il dispositivo senza la dovuta sorveglianza Non lasciare collegato l apparecchio alla presa di alimentazione quando non utilizzato Non immergere mai l apparecchio in acqua o in altro liqui...

Page 5: ...etamente l umidificatore prima di pulirlo Sollevare e rimuovere il serbatoio d acqua e svuotare l acqua rimasta nel telaio principale Risciacquate il serbatoio con acqua tiepida dopo ogni utilizzo Far...

Page 6: ...e che non siano stati effettuati sull apparecchio interventi o manomissioni La presente garanzia valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la da...

Page 7: ...nce on flat stable surfaces Do not cover the vapour outlet with cloths other objects or your hands Make sure the appliance is placed on a flat stable surface Keep off the reach of children or not capa...

Page 8: ...ank open and allow it to dry completely to prevent the formation of any algae or bacteria Tips to avoid scale a Use previously water filtred or distilled water Make sure that the water temperature doe...

Page 9: ...vers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults Under the warranty any components with manufacturing defects will be replaced an...

Page 10: ...planas y estables No tape la salida del vapor con pa os objectos o con sus manos Evitar que ni os y o personas incapaces puedan utilizar el aparato sin una adecuada supervisi n No dejar el aparato co...

Page 11: ...a residual presente en el bastidor principal Despu s de cada uso enjuague el dep sito con agua templada Preste atenci n a que no caiga agua en la boquilla de salida de aire Seque con un pa o suave Si...

Page 12: ...condici n de que no se realicen reparaciones o manipulaciones en el aparato La presente garant a es v lida s lo si ha sido debidamente cumplimentada y va acompa ada del ticket de compra como justifica...

Page 13: ...mediavelmente Nunca deixe a ficha do fio ligada tomada da corrente quando o aparelho n o estiver ligado ou quando n o houver supervis o Nunca toque o aparelho com as m os molhadas ou h midas N o deixe...

Page 14: ...ento em off e desligar o cabo de alimenta o da tomada de corrente Deixar sempre arrefecer completamente o humidificador antes da sua limpeza Levantar e remover o reservat rio da gua e esvaziar a gua q...

Page 15: ...to con Clase de aislamiento II ON OFF Aceso Apagado CERTIFICADO DE GARANTIA A garantia tem uma validade de 24 meses a partir da data de compra contra quaisquer defeitos dos materiais ou de constru o d...

Page 16: ...wenn Sie es nicht benutzen Das Ger t niemals ins Wasser oder eine andere Fl ssigkeit eintauchen Das Ger t nicht ber hren falls es unversehentlich ins Wasser f llt Schalten Sie umgehend den Strom ab in...

Page 17: ...jeder Anwendung den Tank mit lauwarmem Wasser sp len Dabei passen Sie darauf auf dass kein Wasser in der Luftauslassd se eintritt Mit einem weichen Tuch trocknen Ist der Tank verschmutzt mit Reinigung...

Page 18: ...ekterweise ausgef llt und vom Kassenzettel zum Nachweis des Ankaufsdatums begleitet wird Unter Garantie versteht man den Ersatz oder die Reparatur von solchen Ger tbauteile die urspr nglich Fertigungs...

Page 19: ...mposants non pr vus fournis par le producteur Ne pas obstruer l orifice de sortie de la vapeur avec du linge des objets ou les mains Eviter que des enfants et ou des incapables puissent utiliser l app...

Page 20: ...le du cadre principal Rincer le r servoir avec de l eau ti de apr s chaque utilisation Veiller ne pas faire tomber de l eau dans le bec de sortie de l air Essuyer l aide d un chiffon moelleux Si le r...

Page 21: ...pourvu que l appareil n ait subi d interventions ou d endommagements La pr sente garantie n est valable que si d ment remplie et accompagn e du ticket de caisse qui en prouve la date d achat Par garan...

Page 22: ......

Page 23: ...Electromagnetic Compatibilit Directive 2006 95 EC LVD Direttiva Bassa Tensione LVD Low Voltage Directive 2002 95 EC Direttiva RoHS RoHS Directive 2002 96 EC Direttiva WEEE WEEE Directive Il dispositiv...

Page 24: ...a 31 43010 Pilastro PR Italia Tel 39 0521 637133 631138 Fax 39 0521 639041 E mail export ca mi it vendite ca mi it Web Site www ca mi it Registro A E E IT08020000000264 Registro Pile IT09060P00000971...

Reviews: