G
EBRAUCHSANWEISUNG
K
INDER
-
UND JUGENDPFLEGEBETT
WICKIE · I
NSTRUCTION
M
ANUAL FOR
C
OT
WICKIE
45
Trouble-shooting table aid
Problem
Possible causes
Solution
Hand switch / drive
system not functioning
Hand switch plug not properly
connected
Transformer plug (24 volt) not
properly connected
Hand switch or drive system
defective
Functions are blocked on
hand switch
Test the plug connection
Plug the transformer plug into
the connection socket
Inform your operator about
necessary repairs
Unlock functions (see
page 23)
Green LED on power ad-
apter not lit and drive
systems are without
function
Power cable not properly
connected
Wall socket without power
Power adapter defective
Plug in the power cable
properly
Test the wall socket and fuse
box
Exchange the power adapter;
inform your operator about
necessary repairs
Green LED on power
adapter lit continuously,
yellow LED not lit when
any hand switch button is
pushed
Hand switch is defective
Transformer plug (24 volt) not
properly connected
Functions are locked on hand
switch
Exchange the hand switch
Test the plug connection
Unlock the functions
(see page 23)
Drives operate in one
direction only
Hand switch or drive system is
defective
Inform your operator about
necessary repairs
Drives stop suddenly
after prolonged
adjustment times
Heat switch in power adapter
has been activated
Too short minimum pause
(see page 22)
Exchange the power adapter;
inform your operator about
necessary repairs
Kapitel 8
Chapter 8
Bei Einsatz von Seitengittern, Infusionsstän-
dern usw. an elektrisch verstellbaren Betten
unbedingt beachten:
Durch Anordnung dieser Zubehörteile dürfen
beim Verstellen von Rücken- und Beinlehne
keine Quetsch- oder Scherstellen für den
Patienten entstehen. Falls dieses nicht ge-
währleistet werden kann, muss der Anwen-
der die Verstellung der Rücken- und
Beinlehne durch den Patienten sicher unter-
binden.
Bringen Sie hierzu den Handschalter
außerhalb seiner Reichweite an (z. B. am
Fußende), oder sperren Sie die Verstell -
möglichkeiten am Handschalter.
When using side rail, drip/I.V., etc. with
electrically adjustable beds, please note:
Make sure that the arrangement of accesso-
ries does not produce any crush or shearing
zones for the patient when the back and leg
rests are adjusted. If this cannot be ensured,
the user must safely prevent the patient from
adjusting the back- and leg rest.
To do so, attach the hand switch out of
reach ( e.g. at the foot end of the bed), or
lock hand switch adjustments.
ZUBEHÖR
An dem Bett darf ausschließlich nachfolgend
aufgeführtes Original BURMEIER Zubehör
verwendet werden. Bei Verwendung anderer
Zubehörteile übernehmen wir für daraus resul-
tierende Unfälle, Defekte und Gefährdungen
keinerlei Haftung.
ACCESSORIES
Only the Original BURMEIER accessories listed
below may be used. If other accessories are
used, we can not be liable for any resulting
injuries, defects and dangers.