burmeier ECONOMIC II 51.0714.33 Instruction Manual Download Page 32

32

U

pUte za UporabU za krevet za njegU bolesnika

eConoMiC ii  ·  i

nstrUCtion

M

anUal for

n

Ursing

b

ed

eConoMiC ii

n

Nakon čišćenja, prije napuštanja mjesta

uporabe, stručno osoblje treba dezinficirati

svoje ruke prije nego što pođe na drugo

 mjesto uporabe. Odgovarajući dozator

 sredstva za dezinfekciju ruku (s pumpicom)

treba biti dio opreme stručnog osoblja.
Prednost je neposrednog čišćenja kreveta na

licu mjesta ta što se ne prevoze „nečisti“

 kreveti, odn. dijelovi kreveta u istom vozilu s

 čistim krevetom. Tako se sprečava raznošenje

potencijalno zaraznih klica koje se možda

 zadržavaju na korištenom okviru kreveta.

 Prenošenje klica u smislu nosokomijalne

 zaraze se sigurno izbjegava kod dosljednog

pridržavanja ovih preporuka.
Ako se kreveti odmah ne koriste, treba ih

 prekriveno čuvati kako bi se zaštitili od

 prašine, osjetnog onečišćenja ili

 kontaminacije.

SrEDSTvA ZA ČIšćENjE I

 DEZINfEkCIjU

Pridržavajte se sljedećih preporuka kako bi

krevet što je duže moguće ostao uporabljiv:

n

Površine trebaju biti neoštećene, a svako

oštećenje treba odmah popraviti.

n

Preporučujemo (vlažno) brisanje mokrom

krpom. Pri odabiru sredstva za čišćenje

 obratite pozornost na to da je blago (nježno za

kožu i površinu) i ekološko. Općenito se može

koristiti sredstvo za čišćenje kućanstva.

n

Za čišćenje i njegu lakiranih metalnih

 dijelova prikladna je mokra krpa uz uporabu

komercijalnih, blagih sredstava za čišćenje

 kućanstva.

n

Za dezinfekciju mokrom krpom korišteno

sredstvo za dezinfekciju treba biti ono koje je

za tu uporabu odborio DGHM i koje se nalazi

na njegovom popisu (u tamo preporučenoj

koncentraciji). Sredstva i koncentracije

 navedene na popisu Robert Koch Instituta

(odn. bivšeg Saveznog ministarstva za

 zdravstvo) trebaju se koristiti samo u slučaju

epidemije prema Zakonu o zaštiti od zaraznih

bolesti i samo po nalogu nadležnog

 ministarstva zdravstva.

n

Usprkos vrlo dobroj mehaničkoj otpornosti,

potrebno je ogrebotine, udarce koji prodiru

kroz kompletni sloj laka, ponovno zabrtviti

 prikladnim sredstvom za popravak kako bi se

spriječilo prodiranje vlage. 

Obratite se tvrtki BURMEIER ili drugoj

 specijaliziranoj trgovini.

n

After cleaning the bed, the qualified

 personnel must also disinfect their hands

 before going to the next patient. An appropri-

ate disinfectant dispenser should be part of

the qualified personnel's gear.
The immediate cleaning of the bed while dis-

assembling has the benefit of not transporting

"dirty" beds or bed parts along with clean ones

in the same truck. A transfer of potentially

 infectious  spores which may be clinging to the

used bed may be avoided. A transfer of spores

of a hospital-acquired infection will be avoided

with strict adherence to these recommenda-

tions.
If the beds are to be stored for a while, they

should be covered to keep them free of dust,

 accidental pollution and contamination.

ClEaNING sUPPlIEs aND

 DIsINfECTaNTs

Make use of these recommendations to keep

the bed serviceable for a long time.

n

The surfaces must be intact; any damage

should be repaired immediately.

n

We recommend a (damp) wash down. 

When choosing the cleaning solution make

sure it is mild (gentle to skin and surfaces) und

environmentally friendly. In general a regular

household cleaner can be used.

n

For cleaning the coated metal parts use a

wet cloth with regular household cleaners.

n

The disinfectant used for the wash down

should be one approved for the purpose and

 listed by the DGHM (in the recommended

dosage). Disinfectants and concentration

listed by the Robert-Koch-Institute (the former

Bundesgesundheitsamtes) should only be

used in case of an epidemic according to the

infection safety law and only on the orders of

the appropriate health department.

n

Despite the excellent mechanical resistance

of the bed, scratches, markings, etc. which

 penetrate the coating should be resealed

using a suitable medium to prevent the

 penetration of moisture. Contact BURMEIER

or your specialized dealer with any questions.

Summary of Contents for ECONOMIC II 51.0714.33

Page 1: ...Broj modela Model Number 51 0714 33 Tip Type 196812 Stanje Updated 2015 08 20 Upute za uporabu Krevet za njegu bolesnika ECONOMIC II Instruction Manual Nursing Bed ECONOMIC II...

Page 2: ...kvir kreveta za uzglavlje 11 Okretni kota i s ko nicama 4 komada 12 Okvir le ne plohe 13 Pogonski motori za naslon za le a i natkoljenicu 14 Upravlja ka jedinica 15 Dr a i madraca 4 komada 16 ahure st...

Page 3: ...a Plan i enja i dezinfekcije Sredstva za i enje i dezinfekciju Postupanje sa sredstvima za dezinfekciju Korisnik Table of contents stranica page Preface 4 General notes 5 Definitions of involved perso...

Page 4: ...podaci Dimenzije i te ine Posebne karakteristike Elektri ni podaci Uvjeti okolice Primijenjene norme direktive Upute za zbrinjavanje EZ izjava o sukladnosti PrEfaCE Dear customer Thank you for the co...

Page 5: ...je svaka fizi ka i pravna osoba koja koristi ili prema ijem se nalogu koristi krevet za njegu bolesnika ECONOMIC II Operator je du an propisno upu ivati korisnika GENEral NOTEs These instructions may...

Page 6: ...no osoblje su zaposlenici operatora koji su zahvaljuju i svojem obrazovanju ili upu ivanju ovla teni za isporuku monta u demonta u ili prijevoz kreveta za njegu bolesnika Nadalje upu eni su u propise...

Page 7: ...urnosne napomene za elektri ni pogonski sustav U slu aju nejasno a obratite se proizvo a ima dodatnih ure aja ili tvrtki BURMEIER n Provjerite pridr ava li se va e osoblje sigurnosnih napomena safETy...

Page 8: ...mom nakon sna nih vla nih optere enja i optere enja savijanjem uzrokovanih otkotrljanjem kreveta za njegu usprkos utaknutom mre nom kabelu safETy INsTrUCTIONs fOr UsErs n Let the operator instruct you...

Page 9: ...lo aj spu tene glave U tom slu aju krevet treba ponovno vratiti u vodoravan polo aj Blokirajte podiznu funk ciju i odmah obavijestite operatora 4after relocating and before plugging in the power cable...

Page 10: ...npr ure aji za disanje infuzije Primjer Te ina pribora s madracem Dopu tena maks te ina bolesnika 10 kg 175 kg 40 kg 145 kg PrODUCT DEsCrIPTION NOrMal OPEraTING PrOCEDUrE n The nursing bed ECONOMIC II...

Page 11: ...je pomicati krevet unutar zgrade Ovaj se krevet smije koristiti samo pod uvjetima opisanim u ovim uputama za uporabu Svaka druga uporaba smatra se nenamjenskom Sale of this product in North America e...

Page 12: ...eveta kao i zaponci bo nih stranica letvice od elasti nog drva izra eni su od drva odn materijala na bazi drva sa zabrtvljenom povr inom Sve su povr ine bezopasne za dodir ko om sTrUCTUral DEsIGN The...

Page 13: ...d polovinu za noge okvira le ne plohe i podignite ju iznad polovine za glavu okvira le ne plohe Utaknite sad jednu u drugu obje polovine okvira le ne plohe assEMBly aND sTarT UP PrOCEDUrE The bed ship...

Page 14: ...okvira le ne plohe i kutnog stupa okvira kreveta mo e iznositi maks 5 mm F Pri vrstite 4 vijka s nazubljenom glavom Za pri vr ivanje ne koristite klije ta F Ponovite postupak analogno s okvirom krevet...

Page 15: ...iroki zaponac bo nih stranica na donji par metalnih rukavaca i jednostavno ostavite drugi kraj zaponca le ati na podu Za ugradnju pogledajte sliku F Ponovite sad isti postupak i na drugoj strani uzgla...

Page 16: ...lne upravlja ke jedinice Prije nego to priklju ite kabel uklonite sav ambala ni materijal sa svih kablova F Polo ite kabel za pogonske motore i ru ni prekida ispod okvira le ne plohe Wooden side rail...

Page 17: ...ite kutni utika pogonskog motora na uzglavlje i umetnite vla no rastere enje F Utaknite kutni utika pogonskog motora na podno je i umetnite vla no rastere enje CONTrOl UNIT PlUGs The spiral cables lea...

Page 18: ...a utika a na produ nim kablovima ili vi estrukim uti nicama ispod kreveta opasnost od po ara uslijed prodiranja teku ina n Priklju ite krevet izravno na uti nicu Ne koristite produ ni kabel i ili vi e...

Page 19: ...vira le ne plohe F Razdvojite dijelove okvira F Ponovno pri vrstite otpu tene vijke s nazubljenom glavom u okvir le ne plohe kako se ne bi zagubili rEaChING OPEraTIONal rEaDINEss n After successful as...

Page 20: ...Osigurajte podizne ipke pogonskih motora od lamatanja kabelskih vezica ili sli no F Pri vrstite sad sve vijke s nazubljenom glavom F Stavite zaponce bo nih strana u ko aru F Stavite stalak u predvi en...

Page 21: ...da se mre ni kabel ne raste e da se ne prelazi preko njega ili o teti na druga iji na in Kod svakog pomicanja stavite mre ni kabel u za to predvi eni dr a mre nog kabela OPEraTIONs sPECIal safETy INs...

Page 22: ...ko stanje bolesnika iz lije ni ke perspektive w Ru ni prekida mo e se objesiti elasti nom kukom na krevet w Spiralni kabel omogu uje ve u slobodu kretanja w Ru ni prekida je vodootporan i periv IP X4...

Page 23: ...u polo aju u kojem je bio za vrijeme isklju ivanja Nemojte na silu okretati zaporni klju iznad grani nika zaporne brave Zaporna brava ili kompletni ru ni prekida mogu se o tetiti OPEraTING ThE haND s...

Page 24: ...pravljati 11 koji su opremljeni sigurnosnim ko nicama F Ko enje Nogom pritisnite no nu polugu prema dolje F vo nja Nogom pritisnite no nu polugu u smjeru mjesta premje tanja The locking key is deliver...

Page 25: ...etati stalak izvan kreveta Postoji opasnost da se krevet prevrne zbog potezanja stalka Metalni zatik stalka mora se uvijek nalaziti u otvoru n The power cable must be secured in the power cable holder...

Page 26: ...to da je remen ispravno uvu en kroz bravu remena n Pripazite na to da kraj remena str i minimalno 3 cm iznad brave remena TraPEzE A trapeze grab handle can be attached to the trapeze pole The patient...

Page 27: ...opu tenim dimenzijama otvora koji sigurno dosjedaju n Pripazite na to da koristite samo prikladne originalne bo ne stranice tvrtke BURMEIER koje smo kao pribor odobrili za doti ni model kreveta ili sm...

Page 28: ...a nja zbog velikih dimenzija otvora uslijed o te enja uporabe neprikladnih bo nih stranica ili nepotpunog dosjeda bo nih stranica n Before using side rail beams evaluate and take into account the clin...

Page 29: ...Za vra anje kreveta u prvobitno stanje Podiznu ipku opet gurnite uvis i osigurajte ju sigurnosnom rascjepkom na prihvatu i okrenite dr a EMErGENCy lOWErING Of ThE BaCK rEsT The upright back rest can...

Page 30: ...e na krevetu i njegovim elektri nim agregatima te posljedi ne tete ClEaNING aND DIsINfECTING GENEral Cleaning is the most important requirement for a successful chemical disinfection Generally a routi...

Page 31: ...pre miti vodootpornim jednokratnim prega ama i rukavicama n Za obradu se koriste svje e iste krpe koje se kasnije daju na pranje ClEaNING aND DIsINfECTION PlaN n Remove the bed sheets and give them to...

Page 32: ...ni koj otpornosti potrebno je ogrebotine udarce koji prodiru kroz kompletni sloj laka ponovno zabrtviti prikladnim sredstvom za popravak kako bi se sprije ilo prodiranje vlage Obratite se tvrtki BURME...

Page 33: ...ciji prskanjem velik dio sredstva za dezinfekciju osloba a se kao maglica i time se udi e n Osim toga u inak brisanja ima va niju ulogu n Ne koristite alkohol za ve e povr ine n Do not use scouring ag...

Page 34: ...ik osoblje za njegu lanovi obitelji koji skrbe itd treba u kra im redovitim razmacima kao i prije svakog novog bolesnika napraviti minimalno vizualno i ispitivanje funkcionalnosti Notice for Operators...

Page 35: ...eformacija Okvir kreveta O te enje deformacija Letvice od elasti nog drva O te enje nastanak ivera Drveni okvir O te enje nastanak ivera Okvir le ne plohe O te enje deformacija Zaponci bo nih stranica...

Page 36: ...ze pole Socket Damage Deformation Bed frame Damage Deformation Spring wood slats Damage Splinters Bed box Damage Splinters Reclining surface frame Damage Deformation Side rail Damage Splinters functio...

Page 37: ...e godine Ako se sumnja na o te enje ili funkciona lnu smetnju tad odmah stavite i anu re e tku izvan pogona i odspojite od strujne mre e dok se ne zamjeni ili popravi o te eni dio Koristite smjernice...

Page 38: ...kabel ru nog prekida a i mre ni kabel O te enje polaganje kabela Utika pokrivna utika ka letvica centralne upravlja ke jedinice Postoji ispravan dosjed vizualna provjera mehani kih komponenti Naljepni...

Page 39: ...ka s remenom Sigurno upori te Okretni kota i Vo nja i ko enje Spu tanje naslona za le a u nu di Test prema Upute za uporabu Bo ne stranice Sigurno dosjedanje sigurno upori te odblokiranje Naslon za po...

Page 40: ...Hand switch Damage Foil intact Motor hand switch and power cables Damage Routing Plug and plug covering strip of control unit Available Correct position visual inspection of the mechanical components...

Page 41: ...wer cable firmly fastened Performance check of the mechanical components Joints and pivots Smooth operation Trapeze with belt strap Secure hold Castors Drive and brake Emergency lowering of the backre...

Page 42: ...e smiju se otvoriti U slu aju funkcionalne smetnje uvijek kompletno zamijenite odgovaraju u komponentu Dangerous voltage electric shock possible n Before doing any work unplug the main power cable fro...

Page 43: ...na ili kvalificirani ili ovla teni elektri ari uz obra anje pozornosti na sve mjerodavne propise Dru tva njema kih elektri ara i sigurnosne odredbe Exchange of the hand switch F Unplug the power plug...

Page 44: ...tanja n Aktiviran je termoprekida na transformatoru upravlja ke jedinice F Obratite pozornost na minimalnu pauzu pogledajte stranicu 22 Trouble shooting table aid Problem Possible causes solution Han...

Page 45: ...a po tovati DIN 13014 DIN 597 dio 1 i 2 PrIBOr Na krevetu se smije koristiti isklju ivo originalni pribor tvrtke BURMEIER Kod uporabe drugih dijelova pribora ne preuzimamo nikakvu odgovornost za nesre...

Page 46: ...IkE Elektri no namje tanje visine le ne plohe Elektri no namje tanje naslona za le a Elektri no namje tanje naslona za noge Elektri no stavljanje le ne plohe ukoso radi niskog polo aja noge od cca 10...

Page 47: ...a uporabu w Za tita elektri ne opreme od talo enja pra ine u unutra njosti i prskanja vodom sa sve etiri strane w Za tita elektri ne opreme od pra ine u un utra njosti i prskanja vodom sa sve etiri st...

Page 48: ...the basic safety and essential performance of medical beds PrIMIjENjENE NOrME DIrEkTIvE UvjETI OkOlICE Po tujte dolje navedene uvjete okoli a Pri uvanju Temperatura uvanja Relativna vla nost zraka Pr...

Page 49: ...vanja ispustite sadr ano ulje prema uputama proizvo a a i stru no ga zbrinite w U slu aju upita obratite se lokalnim komu nalnim poduze ima poduze ima za recikla u ili na em servisnom odjelu DIsPOsal...

Page 50: ...proizvo a eve osobe odgovorne za sigurnost Za ocjenu sukladnosti s Direktivom koristili su se svi primjenjivi dijelovi sljede ih normi harmonizirane norme EN 14971 Upravljanje rizikom za medicinske pr...

Page 51: ...dards were referred to complies with the regulations of eC guidelines 93 42 eWg for medical products and fulfills all additional safety requirements by the Highest state authority from May 22 2001 for...

Page 52: ...ak i izvodi samo uz prethodno pismeno odobrenje izdava a Sva prava zadr ana Zadr ano pravo na tehni ke izmjene Stanje 23 1 2014 Published by Burmeier GmbH Co KG A subsidiary of the Stiegelmeyer Group...

Reviews: