background image

TSE BUSINESS 5000

Deutsch

 

|

 

Menü Administrator

Im Menü Administrator stehen Ihnen verschiedene
Untermenüs zur Verfügung.

–   Schalten Sie die Tastatur über die Taste 

ON/Enter

 ein.

–   Drücken Sie anschließend 

Function

. Es erscheint „Menu/Codeänderung“

–   Scrollen Sie mit der Taste 

2

 bis der o.g. Menüpunkt erscheint

–  Bestätigen mit 

ON/Enter

–   Sie haben jetzt die Möglichkeit, über die Scroll funktion folgende 

Untermenüs auszuwählen:

Untermenü Benutzer anlegen

–   Bestätigen mit 

ON/Enter

. Sie haben jetzt die Auswahl, einen Benutzercode 

zu vergeben, einen E-Key oder einen Fingerscan (Fingerscan nur bei TSE 
5002 bzw. mit Keypad TSE 6102 FS) oder einen Transponder (nur bei der 
Serie TSE 6000 verfügbar) einzuprogrammieren.

–   Scrollen Sie bis zu entsprechenden Funktion und bestätigen Sie mit 

ON/Enter

· Anlegen: Code

–   Geben Sie den Administratorcode ein, um die Berechtigung zur 

Programmierung zu bekommen

–   Der nächste freie Speicherplatz wird angezeigt (z. B. USER.003)
–   Geben Sie den 6-stelligen Code ein und bestätigen Sie 2 × mit 

ON/Enter

–  Es erscheint „Daten wurden gespeichert“

· Anlegen: E-Key

–   Geben Sie den Administratorcode ein, um die Berechtigung zur 

Programmierung zu bekommen

–   Der nächste freie Speicherplatz wird angezeigt 

(z. B. USER.003), drücken Sie 

ON/Enter

–   Bringen Sie den E-Key in der Programmiermodus 

(siehe Anleitung E-Key)

–  Anschließend 2 × mit 

ON/Enter

 bestätigen

–  Es erscheint „Daten wurden gespeichert“

· Anlegen: Fingerscan

 

(Fingerscan nur bei TSE 5002 bzw. mit Keypad TSE 6102 FS)
–   Geben Sie den Administratorcode ein, um die Berechtigung zur 

Programmierung zu bekommen

–  Im Display erscheint „Finger anlernen“
–   Ziehen Sie den anzulernenden Finger 5 × mittig über den Sensor (im 

Display wird die Anzahl mitgezählt)

–   Im Display erscheint „User_XXX_FP“ erfolgreich angelernt

· Anlegen: Transponder 

Diese Funktion ist nur bei der Serie TSE 6000 System verfügbar.

· Reorganisieren

Es wird empfohlen, diese Funktion aufzurufen, wenn mehrere Benutzer 
gelöscht worden sind.

· Anmelden

Beim Austausch des Zylinders oder der Tastatur müssen beide Einheiten 
neu aufeinander abgestimmt werden, damit beide wieder miteinander 
kommunizieren können.

Anmelden einer Tastatur

–   Schalten Sie die Tastatur über die Taste 

ON/Enter

 ein

–   Drücken Sie anschließend Function Es erscheint „Menu/Codeänderung“
–   Über die Taste 

1

 bzw. 

2

 können Sie jetzt so lange scrollen, bis Sie in das 

Menü Administrator gelangen

–   Bestätigen Sie mit 

ON/Enter

–   Über die Taste 

1

 bzw. 

2

 können Sie jetzt so lange scrollen, bis Sie in das 

Menü Admin. Einstell.TSE-Setup gelangen

–   Bestätigen Sie mit 

ON/Enter

–   Über die Taste 

1

 bzw. 

2

 können Sie jetzt so lange scrollen, bis Sie in das 

Menü Admin. Setup Anmelden gelangen

–   Geben Sie den Admin. Code der anzulernenden Einheit ein
–   Nach erfolgreicher Anmeldung erscheint „Daten wurden gespeichert“

Achtung:

 Stellen Sie sicher, dass sich keine andere bestromte TSE-Einheit 

beim Anmelden einer neuen Tastatur bzw. eines neuen Zylinders in 
unmittelbarer Nähe befindet, da diese fälschlicherweise angesprochen 
werden könnten. Im Zweifelsfall sind diese Einheiten vorher stromlos zu 
machen.

Untermenü FS-Reset 

(Fingerscan nur bei TSE 5002 bzw. mit Keypad TSE 6102 FS)
Alle abgespeicherten Fingerscans werden gelöscht, die zugehörigen Benutzer 
bleiben allerdings erhalten. Bei wiederholten Fehlfunktionen im Rahmen 
der Fingerscannutzung wählen Sie bitte dieses Menü und folgen den 
Anweisungen im Display.

Menü E-Key Synchronisieren

In diesem Menüpunkt kann der Funkkanal des E-Key dem der Eingabe-
einheit angepasst werden. Diese Funktion wird notwendig, sobald der 
Funkkanal des Zylinders verändert wird, obwohl noch E-Keys mit alter 
Funkkanaleinstellung vorhanden sind.

–   Drücken Sie 

ON/Enter

–   Bringen Sie den Funkschlüssel E-Key in den Programmiermodus 

(siehe hierzu Anleitung E-Key)

–   Es erscheint „Daten wurden gespeichert“

Menü Info

Unter dieser Funktion wird die Versions- und Seriennummer des Systems.

Untermenü E-Key zuordnen

Über diese Funktion haben Sie die Möglichkeit, einem bereits vorhandenen 
Benutzer nachträglich einen Funkschlüssel E-Key zuzuordnen. Gehen Sie 
hierzu wie folgt vor:
–   Geben Sie den Administratorcode ein, um die Berechtigung zur 

Programmierung zu bekommen

–   Scrollen Sie zu dem Benutzer, dem Sie einen E-Key zuordnen möchten 

und bestätigen Sie 2 × mit 

ON/Enter

–   Bringen Sie den E-Key in den Programmiermodus 

(siehe Anleitung E-Key)

–   Sobald der E-Key im Programmiermodus ist, bestätigen Sie auf der 

Tastatur mit 

ON/Enter

–  Es erscheint „Daten wurden gespeichert“

Untermenü Löschen

Sie haben die Möglichkeit, einen Benutzer über dieses Menü zu löschen.
–   Scrollen Sie zum entsprechenden Menü und bestätigen Sie mit 

ON/Enter

–  Geben Sie Ihren Administratorcode ein
–   Scrollen Sie zu dem Benutzer bzw. Identmedium (E-Key) welchen 

bzw. welches Sie löschen möchten und bestätigen Sie die Auswahl 
2 × mit 

ON/Enter

–  Es erscheint „Datensatz gelöscht“

Untermenü Zeitfunktionen

Hier werden Uhrzeit und Datum eingestellt

· Einstellen der Uhrzeit:

–  Auswahl der Funktion mit 

ON/Enter

–   Eingabe der Stunde (2-stellig), bestätigen mit 

ON/Enter

–   Eingabe der Minuten (2-stellig), bestätigen mit 

ON/Enter

–  Daten wurden gespeichert

· Einstellen des Datums:

–  Auswahl der Funktion mit 

ON/Enter

–   Eingabe des Tags (2-stellig), bestätigen mit 

ON/Enter

–   Eingabe des Monats (2-stellig), bestätigen mit 

ON/Enter

–   Eingabe des Jahres (2-stellig), bestätigen mit 

ON/Enter

–   Daten wurden gespeichert

Untermenü TSE-Setup

Allgemeine Systemeinstellungen

· Funkkanal

Hier kann der Funkkanal eingestellt werden (12 Kanäle stehen zur Auswahl). 
Dies kann erforderlich sein, wenn der Funkkanal bereits durch eine andere 
Anwendung, z. B. W-LAN, belegt ist und es hierdurch eventuell zu Störungen 
kommt. In diesem Fall wählen Sie bitte einen anderen Kanal im Abstand von 
mindestens 3 Funkkanälen aus.

· Priorität

Sollte nach mehrmaligem Betätigen des E-Keys die zu öffnende Tür nicht 
entsperrt werden, so kann über diese Funktion die Priorität der Tür erhöht 
werden. Umgekehrt kann es sich in einem solchen Fall empfehlen, Türen im 
direkten Umfeld in der Priorität abzusenken.

Summary of Contents for TSE 5001

Page 1: ...onisches Türschloss BUSINESS Montage und Bedienungsanleitung Assembly and User Manual Instruction de montage et mode d emploi Montage en gebruiksaanwijzing Genial sicher Genial einfach Set 5003 E KEY Set 5001 PINCODE Set 5002 FINGERSCAN BA MA TSE Set 5001 5002 5003 dp mri dn 11 2009 ...

Page 2: ...es hierzu erfahren Sie auf den nachfolgenden Seiten Wichtig Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungs anleitung bevor Sie mit der Programmierung beginnen Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Schließsystem TSE Set 5001 PINCODE Die Bedienung des elektronischen Zylinders erfolgt über einen 6 stelligen Zahlencode Optional kann zusätzlich der Funkschlüssel TSE 5103 E Key eingesetzt werden TSE 50...

Page 3: ...Benutzer zusätzlich ein Code und oder ein E Key zugeordnet werden so ist dieser separat anzulegen Achtung Der Fingerscanner darf nicht mit Reinigungsmitteln gesäubert werden Bitte benutzen Sie hierfür ein leicht feuchtes Tuch Es ist darauf zu achten dass der Fingerscansensor nicht direktem Regen ausgesetzt wird TSE 5002 FINGERSCAN Funktionen serienmäßig Anzahl Benutzer gesamt bis zu 48 davon Anzah...

Page 4: ...Zylinders in unmittelbarer Nähe befindet da diese fälschlicherweise angesprochen werden könnten Im Zweifelsfall sind diese Einheiten vorher stromlos zu machen Untermenü FS Reset Fingerscan nur bei TSE 5002 bzw mit Keypad TSE 6102 FS Alle abgespeicherten Fingerscans werden gelöscht die zugehörigen Benutzer bleiben allerdings erhalten Bei wiederholten Fehlfunktionen im Rahmen der Fingerscannutzung w...

Page 5: ...fnen Hierzu muss der E Key in Reichweite sein Nach 15 Minuten deaktiviert sich diese Funktion selbstständig Programmiermodus Der Programmiermodus hat drei Aufgaben Anmeldung der E Keys über ein Keypad oder über TSE Software Synchronisation des im E Key eingestellten Funkkanals mit dem im Schloss eingestellten Kanal Suche des E Keys innerhalb der TSE Software Programmieren E Key Bei der Erstprogram...

Page 6: ...eite 1 Lösen Sie mit dem beigefügten Inbusschlüssel die obere Madenschraube am Deckel des Zylinders Diese kann nur bis zum Öffnen des Deckels ausgedreht werden und fällt nicht heraus 2 Klappen Sie den Deckel auf 3 Wechseln Sie die Batterien Achten Sie dabei auf die richtige Batteriepolung die auf dem Gehäuse an der gekennzeichneten Stelle aufgebracht ist 4 Montieren Sie den Deckel erneut Funktion ...

Page 7: ...media you may use Please read more to this on the following pages Important Please read the entire User Manual before you start programming Enjoy your new lock system TSE Set 5001 PINCODE The electronic cylinder is operated with a 6 digit code As an option also the radio controlled key TSE 5103 E Key can be used TSE 5001 PINCODE functions as standard Total number of users up to 48 To each pincode ...

Page 8: ...lowed temperature range 20 C 50 C As a result of extreme temperature changes the display can react slowly or darken TSE Set 5003 E KEY The electronic cylinder is operated by the radio controlled key E Key The principle of its function is similar to that of a car locking system The cylinder can be controlled when the button is pressed once The E Key can be programmed afterwards via a keypad or a TS...

Page 9: ...d Date entry Select the function with ON Enter Enter the day 2 digits confirm with ON Enter Enter the month 2 digits confirm with ON Enter Enter the year 2 digits confirm with ON Enter Data has been saved Submenu TSE Setup General system settings RFID channel The radio channel can be set up here 12 channels to select from This can be required when the radio channel is already used by another appli...

Page 10: ...2 Assembly instruction cylinder TSE 5000 The installation of the TSE cylinder is described below Please read this Assembly Manual carefully before the assembly and then store it at a safe place The cylinder is provided with a special detent system offering you a possibility to use the cylinder for doors up to a thickness of 120 mm 60 60 mm measured at the cylinder fixing screw No prior adjustment ...

Page 11: ... of batteries knob inner side 1 Using the attached hex key loose the top locking screw on the knob cover It can be turned out only up to the opening of the cover and will not fall out 2 Lift the cover up 3 Replace the batteries Make sure the batteries are inserted with a correct polarity indicated at the marked point on the housing 4 Replace the cover Emergency key function outer side Using the em...

Page 12: ...ées veuillez consulter le mode d emploi Important Veuillez lire le mode d emploi en entier avant de commencer la programmation Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouveau système de fermeture TSE Set 5001 PINCODE L utilisateur peut commander le cylindre au moyen d un code à 6 chiffres En option on peut aussi utiliser la télécommande TSE 5103 E Key TSE 5001 PINCODE fonctions standa...

Page 13: ...ay peut réagir lentement en présence de changements extrêmes de température TSE Set 5003 E KEY Le E Key sert d émetteur radio pour libérer le cylindre Le principe de fonctionnement est semblable à celui du système de fermeture d une voiture Pour actionner le cylindre il suffit d appuyer une fois sur le bouton On peut programmer le E Key ultérieurement au moyen d un Keypad ou d un logiciel TSE La p...

Page 14: ...er Entrez le jour 2 chiffres validez avec ON Enter Entrez le mois 2 chiffres validez avec ON Enter Entrez l année 2 chiffres validez avec ON Enter Les données sont enregistrées Sous menu TSE Setup Réglages généraux du système Canal radio Ici on peut régler le canal radio 12 canaux sont disponibles Ceci peut s avérer nécessaire quand le canal radio est déjà occupé par une autre application par ex W...

Page 15: ...ne et refermez le boîtier 1 3 2 Instructions de montage cylindre TSE 5000 Nous allons expliquer le montage du cylindre TSE Veuillez lire ces instructions de montage attentivement jusqu au bout avant de procéder au montage Conservez ces instructions Le cylindre a un système spécial d enclenchement qui vous permet de l utiliser pour des portes d une épaisseur allant jusqu à 120 mm 60 60 mesuré à par...

Page 16: ...a batterie bouton côté intérieur 1 Desserrez la vis sans tête supérieure sur le couvercle du cylindre avec la clé six pans On ne peut la tourner que jusqu à ouverture du couvercle elle ne tombe pas 2 Ouvrir le couvercle 3 Changer les batteries Respecter la polarité représentée sur le boîtier 4 Remonter le couvercle Fonction de la clé de secours à l extérieur La clé de secours mécanique vous donne ...

Page 17: ...ie hierover vindt u op de volgende paginas Belangrijk Lees a u b de complete gebruiksaanwijzing voordat u aan het programmeren begint Wij wensen u veel plezier me uw nieuwe sluitsysteem TSE Set 5001 PINCODE De elektronische cilinder wordt met een 6 cijferige cijfercombinatie bediend Optioneel kan aanvullend ook de afstandsbediening TSE 5103 E Key gebruikt worden TSE 5001 PINCODE functies seriemati...

Page 18: ...ndenseerd Toegest temperatuurbereik 20 C 50 C De display kan bij extreme temperatuurwisselingen langzaam reageren respectievelijk donker worden TSE Set 5003 E KEY De elektronische cilinder wordt met de afstandsbediening E Key bediend Het functieprincipe is hetzelfde als bij het sluitsysteem van een auto Na de toets eenmaal ingedrukt te hebben kan de cilinder bediend worden De programmering achtera...

Page 19: ...2 cijfers bevestig met ON Enter Invoeren van de minuten 2 cijfers bevestig met ON Enter Gegevens werden opgeslagen Datum instellen keuze van de functie met ON Enter invoeren van de dag 2 cijfers bevestig met ON Enter invoeren van de maand 2 cijfers bevestig met ON Enter invoeren van het jaar 2 cijfers bevestig met ON Enter Gegevens werden opgeslagen Submenu TSE Setup Algemene systeeminstellingen R...

Page 20: ...eschikbaar Batterijverwisseling 1 Open het deksel van de kast door de rustneuzen voorzichtig los te maken 2 Hef de silicone mat en verwissel de batterij 3 Klap de silicone mat weer terug en sluit de kast 1 3 2 Montageaanwijzing cilinder TSE 5000 Verder wordt de inbouw van de TSE cilinder omschreven A u b voor de montage deze montageaanwijzing nauwkeurig lezen en goed opbergen De cilinder is voorzi...

Page 21: ...ssleutel de bovenste madeschroef los op het deksel van de cilinder Deze kan alleen tot het opengaan van het deksel worden uitgedraaid en valt er niet uit 2 Klap het deksel open 3 Verwissel de batterijen Let er op dat de batterijpoling klopt die op de kast op de gemarkeerde plek is afgebeeld 4 Monteer het deksel opnieuw Functie van de noodsleutel buitenzijde Met de mechanische noodsleutel verschaft...

Reviews: