background image

GAS 222.20 AMEX

警告

气体泄漏

样气可能对人体有害!

检查管道是否泄漏。

4.6.1 连接气体管线

对于经加热的采样探头,欲连接样气线(NPT 1/4“),须遵守
以下几点,以避免冷桥:

在选择连接管件时,注意尽可能短的结构。

尽量缩短样气管的连接管。为此,取下绝缘护套或移除样
气管区域中的绝缘滑块。通过松动紧固螺钉实现。

注意

破碎危险

绝缘材料可能破裂。小心处理,请勿跌摔。

连接样气管后,须通过卡箍托住管线并加固。

样气管较长时,须在至分析系统的路上配备额外的加固卡箍!
连接所有的管线并对其进行了泄漏检查后,小心地插入和确保
隔离。

警告

气体泄漏

样气可能对人体有害!

检查管道是否泄漏。

4.6.2 校准气体接头(可选)

需要一Ø 6 mm或Ø1/4“的螺纹管接头用于连接校准气体管线。

若与止回阀一起订购校准气体接头,可将一个Ø6mm或Ø1/4“的
管直接连接到止回阀上。

4.7 电气连接

警告

危险的电压

仅能由训练有素的专业人员执行线路连接。

注意

错误电压危险

错误的电压会毁坏设备。

正确的电压可以从铭牌上看到。

注意

设备处的损害

电缆损坏

装配时不要损坏电缆。为电缆接口安装一个应变消除装置。防
止电缆扭曲和松动。注意电缆的耐热性(>
100°C/212°F)。

探头配有两个符合EN 175301-803(原DIN43650)标准的立方体
插头以及一个连接盒。插头被预先连接到连接盒。出于安全原
因,不得更改此连接。因此,电气连接必须仅在连接盒的端子
上进行。

两个加热芯的电源(电源连接115/230V,50/60 Hz)以及热报
警触点的连接通过连接盒中的端子排进行。必须根据EN
60079-14和-15以有限的能量连接报警输出 (U

max

 = 30 V, I

max

= 100 mA)。根据随附的配线图连接。

仅使用耐热性> 100 °C的电缆连接电源。

确保连接电缆有足够的应变消除(将电缆直径调整到与立
方体插头的密封环相匹配)。

请注意,加热系统中短时间内会出现接通电流(最大6
A)。确保有合适的保险丝(8 A)。此外,连接时请遵守
有效的防爆规定。

提示

必须以有限的能量连接热报警触点!

(U

max

 = 30 V , I

max

= 100 mA)

警告

高电压

进行绝缘测试时将损坏设备

请勿在 整个设备上以高压进行抗电强度试验!

抗电强度试验

出厂时,已对所有模块进行了必要的测试(取决于元件,测试
电压为1 kV和1.5 kV)。

若您欲亲自再次检查耐压强度,请仅在相应的单个组件上执
行。

现在,请进行对地耐压测试。

5 运行和操作

提示

禁止不合规操作设备!

提示

运行过程中必须保持天气保护盖的关闭!

警告

外壳或部件的损坏

不得超过驱动器的最大工作压力和温度范围。

危险

因静电释放导致的爆炸危险

仅可将设备用于正常运行情况下不会导致频繁的可燃性、静电
放电的场所。

5.1 调试前

调试设备前请检查:

软管和电气连接和加热带未被损坏,并已被正确安装。

没有拆除气体采样探头上的任何零件。

保护和监测设备已到位并发挥作用(电机保护开关)。

气体取样探头的进气口和出气口未关闭。

环境参数得以遵循。

探头部件耐待输送的和周围的介质。

遵守铭牌上的性能数据。

加热带的电压和频率是否与电源值一致。

是否以有限的能量连接了温度触点 (U

max

= 30 V , I

max

=

100 mA)。

电气连接是否被妥善拧紧。

监控设备是否已被正确连接和调整。

应无张紧地铺设所有的连接电缆。

是否执行了保护措施; 接地。

接线盒盖是否闭合,电缆进线口是否被妥善密封。

24

Bühler Technologies GmbH

BX460044 ◦ 01/2020

Summary of Contents for GAS 222.20 AMEX

Page 1: ...460044 Version 01 2020 Ref 998BX460044 Analysentechnik Kurzanleitung Sonden deutsch 2 Brief Instructions Probes english 7 Notice de montage Sondes fran ais 12 Gu a r pida Sondas espa ol 17 chinese sim...

Page 2: ...en aufgrund m glicher adiaba tischer Kompression hoher R cksp ldruck gegen verschmutz ten Filter nicht zul ssig Das Einhalten dieser Bedingungen liegt im Verantwortungsbereich des Betreibers unter Zuh...

Page 3: ...osta tischen Entladungen kommen kann Reinigen Sie Geh useteile aus Kunststoff und Aufkleber nur mit einem feuchten Tuch Funkenbildung Sch tzen Sie das Betriebsmittel vor externen Schlageinwir kungen F...

Page 4: ...ss deutlich ber der maximalen Oberfl chentemperatur des Ger tes liegen zutreffende Normen und gesetzliche Regelungen beachten Bringen Sie elektrische Betriebsmittel die zur Instandhaltung ge ffnet wer...

Page 5: ...r Kalibriergasanschlussleitung optional Zum Anschluss der Kalibriergasleitung wird eine Rohrver schraubung 6 mm bzw 1 4 ben tigt Ist der Kalibriergasanschluss mit einem R ckschlagventil be stellt word...

Page 6: ...nschl sse und Heizband nicht be sch digt und korrekt montiert sind keine Teile der Gasentnahmesonde demontiert sind die Schutz und berwachungsvorrichtungen vorhanden und funktionsf hig sind z B Flamme...

Page 7: ...he probes is prohibited due to possible adiabatic com pression high blowback pressure against contaminated fil ter The operator is responsible for compliance with these conditions taking into account...

Page 8: ...tions do not frequently produce flammable electro static discharge Always clean plastic housing parts and decals with a damp cloth Sparking Protect the equipment from external blows Flame propagation...

Page 9: ...ust from entering the housing DANGER Explosion hazard due to flame propagation Severe injuries and damage to the system If the process holds a risk of flame propagation install a flame arrestor 4 3 In...

Page 10: ...box The plugs are prewired to the junction box For safety reasons this connection must not be modified The electrical connections must only be run to the terminals of the junction box The power suppl...

Page 11: ...limited connection Umax 30V Imax 100 mA The electrical connections are tight The monitoring equipment is connected and set as spe cified All connection cables are installed without strain Precautions...

Page 12: ...la LIE et la LSE avec les sondes n est pas autoris en raison d une possible compression adiabatique pression de r trolavage lev e contre le filtre encrass Le respect de ces conditions est de la respo...

Page 13: ...h tiques du bo tier ainsi que les au tocollants uniquement avec un linge humide Formation d tincelles Prot gez le moyen de production des chocs externes Retour de flammes En cas de risque de retour de...

Page 14: ...des poussi res ou couches de poussi res combustibles pr sentes doit tre nettement au dessus de la temp rature maximum de surface de la sonde respectez les normes et la r glementa tion en vigueur Place...

Page 15: ...t n cessaire dans certaines circonstances de pr voir d autres colliers de fixation sur la voie vers le syst me d analyse Apr s avoir branch toutes les conduites et contr l l tanch it l isolation doit...

Page 16: ...tique ESD possible Les moyens d exploitation ne peuvent tre utilis s que quand un fonctionnement normal n entra nant pas la formation fr quente de d charges lectrostatiques risque d allumage 5 1 Avant...

Page 17: ...LSE con las sondas debido a la posible compresi n adiab tica alta presi n de retrolavado contra el filtro sucio El cumpli miento de estas condiciones es responsabilidad del operador con ayuda de su e...

Page 18: ...hispas Los equipos el ctricos solo deben instalarse en lugares en los que en un uso normal no suelan aparecer cargas electroest ticas inflamables Limpie las partes de pl stico de la carcasa y los adhe...

Page 19: ...ncendido del polvo o de las capas de polvo inflamables debe ser signifi cativamente superior a la temperatura m xima de la superfi cie del aparato tenga en cuenta las normas y regulaciones le gales vi...

Page 20: ...tos de gases de muestreo son muy largos en ciertos casos deber n colocarse m s abrazaderas de seguridad en el trayecto hasta el sistema de an lisis Una vez que todos los conductos est n conectados y s...

Page 21: ...e en lu gar en los que en un uso normal no suelan aparecer cargas electroest ticas inflamables 5 1 Antes de la puesta en funcionamiento Antes de la puesta en funcionamiento del aparato compruebe que L...

Page 22: ...49 0 21 02 49 89 20 1 1 ID 25 1 2 GAS 222 20 AMEX 100105177 462222016633000999999 001 CI 1 Div 2 Gps B C D T3 CSA Certificate 1728394 Install per drawing 46 115 Z01 06 4 115 230 V max 360W 230V at 20...

Page 23: ...s 122 F 4 4 1 4 2 4 3 4 4 O O O 90 4 5 4 6 GAS 222 PAV01 3 2 1 DN65 PN6 DN3 150 2 G3 4 NPT 1 4 G3 8 1 6 mm 1 4 2 NPT 1 4 G1 2 NPT 1 4 G1 8 G1 4 NPT 1 4 1 1 2 GAS 222 xx ANSI GAS 222 xx AMEX 23 B hler...

Page 24: ...2 6 mm 1 4 6mm 1 4 4 7 100 C 212 F EN 175301 803 DIN43650 115 230V 50 60 Hz EN 60079 14 15 Umax 30 V Imax 100 mA 100 C 6 A 8 A Umax 30 V Imax 100 mA 1 kV 1 5 kV 5 5 1 Umax 30 V Imax 100 mA 24 B hler T...

Page 25: ...GAS 222 20 AMEX 6 CD www buehler technologies com 7 CD www buehler technologies com 25 B hler Technologies GmbH BX460044 01 2020...

Page 26: ...nd 49 0 21 02 49 89 0 49 0 21 02 49 89 20 1 1 o 25 1 2 CSA Year 2019 GAS 222 20 AMEX 100105177 462222016633000999999 001 Cl 1 Div 2 Gps B C D T3 CSA Certificate 1728394 Install per drawing 46 115 Z01...

Page 27: ...GAS 222 20 AMEX a b c d a b c a b c 3 20 C 50 C 4 F 122 F 27 B hler Technologies GmbH BX460044 01 2020...

Page 28: ...GAS 222 20 AMEX 4 4 1 4 2 4 3 4 4 90 4 5 28 B hler Technologies GmbH BX460044 01 2020...

Page 29: ...DN3 150 2 G3 4 NPT 1 4 G3 8 1 6 1 4 2 NPT 1 4 G1 2 NPT 1 4 G1 8 G1 4 NPT 1 4 1 1 2 GAS 222 xx ANSI GAS 222 xx AMEX 4 6 1 NPT 1 4 4 6 2 6 1 4 6 1 4 4 7 100 C 212 F 4 EN 175301 803 ex DIN43650 115 230 5...

Page 30: ...GAS 222 20 AMEX EN 60079 14 15 U 30 I 100 100 C 4 6 8 U 30 I 100 1 1 5 5 5 1 U 30 I 100 6 www buehler technologies com 7 www buehler technologies com 30 B hler Technologies GmbH BX460044 01 2020...

Page 31: ...ion Diagram M16 x 1 5 mm 4 5 10 mm Customer power supply Customer alarm output Probe power supply Heater power supply PAV 01 Alarm output M16 x 1 5 mm 4 5 10 mm M16 x 1 5 M16 x 1 5 31 B hler Technolog...

Reviews: