GAS 222.20 AMEX
сигнального
выхода
осуществляется
с
ограничением
энер
-
гии
согласно
EN 60079-14
и
-15 (U
макс
= 30
В
, I
макс
= 100
мА
).
Подключение
проводить
согласно
прилагающейся
схеме
выводов
.
•
Для
подключения
электропитания
используйте
исклю
-
чительно
кабель
с
температуростойкостью
не
менее
100°C.
•
Соблюдайте
достаточную
разгрузку
кабеля
электропи
-
тания
от
натяжения
(
диаметр
кабеля
должен
соответ
-
ствовать
уплотнительному
кольцу
4-
полюсного
штеке
-
ра
).
•
Обращаем
Ваше
внимание
на
то
,
что
в
системе
отоп
-
ления
кратковременно
возникают
высокие
токи
вклю
-
чения
(
макс
. 6
А
).
Обеспечьте
при
необходимости
соот
-
ветствующий
предохранитель
(8
А
).
При
подключении
учитывайте
также
действующие
положения
по
взрыво
-
защите
.
УКАЗАНИЕ
Термо
-
сигнальный
контакт
подключать
с
ограничением
энергии
!
(U
макс
.
= 30
В
, I
макс
.
= 100
мА
)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Высокое
напряжение
Повреждение
оборудования
при
проверке
изоляции
Не
проводить
контроль
электрической
прочности
с
высо
-
ким
напряжением
на
всем
приборе
!
Проверка
электрической
прочности
Необходимый
контроль
всех
проверяемых
моделей
прово
-
дится
на
заводе
(
контрольное
напряжение
в
зависимости
от
детали
1
кВ
или
1,5
кВ
).
Если
Вы
хотите
сами
проверить
электрическую
прочность
,
проводите
отдельный
контроль
только
на
соответствую
-
щих
деталях
.
•
Проведите
проверку
высокого
напряжения
против
зем
-
ли
.
5
Эксплуатация
и
обслуживание
УКАЗАНИЕ
Не
используйте
прибор
вне
пределов
,
обозначенных
в
его
спецификации
!
УКАЗАНИЕ
Во
время
эксплуатация
защитный
противопогодный
кожух
должен
быть
закрыт
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Повреждение
корпуса
или
деталей
Не
допускается
превышение
максимального
рабочего
давления
и
диапазона
температуры
привода
!
ОПАСНОСТЬ
Опасность
взрыва
вследствие
электростатического
заряда
Рабочее
оборудование
может
использоваться
только
там
,
где
при
нормальном
режиме
работы
не
возникают
частые
огнеопасные
электростатические
разряды
.
5.1
Перед
вводом
в
эксплуатацию
Перед
вводом
в
эксплуатацию
необходимо
убедиться
в
следующем
:
•
шланговые
и
электрические
подключения
,
а
также
на
-
гревательная
лента
не
повреждены
и
правильно
со
-
браны
;
•
все
части
зонда
находятся
в
собранном
состоянии
;
•
устройства
контроля
и
защиты
установлены
и
исправ
-
ны
(
например
,
устройство
отдачи
пламени
);
•
выход
и
вход
зонда
для
забора
газа
не
заблокированы
;
•
соблюдаются
параметры
окружения
;
•
детали
зонда
обладает
устойчивостью
к
подаваемым
и
окружающим
средам
;
•
учитываются
все
технические
данные
,
указанные
на
типовой
табличке
;
•
напряжение
и
частота
нагревательной
ленты
совпада
-
ют
со
значениями
сети
•
Температурный
контакт
подключен
с
ограничением
энергии
(U
макс
.
= 30
В
, I
макс
.
= 100
мА
)
•
электрические
подключения
прочно
соединены
;
•
системы
контроля
подключены
и
настроены
в
соответ
-
ствии
с
предписаниями
;
•
вся
подключаемая
проводка
разгружена
от
натяжения
;
•
Приняты
защитные
меры
;
заземление
.
•
крышка
соединительной
коробки
закрыта
,
а
проводные
отверстия
уплотнены
соответствующим
образом
;
6
Техническое
обслуживание
При
проведении
любых
работ
по
техническому
обслужива
-
нию
должны
учитываться
все
соответствующие
правила
безопасности
и
эксплуатации
.
Указания
по
техническому
обслуживанию
Вы
найдете
в
оригинальном
руководстве
по
эксплуатации
на
прилагающемся
компакт
-
диске
или
на
сайте
www.buehler-technologies.com.
7
Сервис
и
ремонт
Подробное
описание
прибора
и
указания
по
поиску
неис
-
правностей
и
ремонту
Вы
найдете
в
оригинальном
руко
-
водстве
по
эксплуатации
на
прилагающемся
компакт
-
диске
или
на
сайте
www.buehler-technologies.com.
30
Bühler Technologies GmbH
BX460044 ◦ 01/2020