background image

GAS 222.20 AMEX

1 Introduction

Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en service
de l'appareil. Veuillez respecter les instructions de sécurité
afin d'éviter les risques sanitaires ou matériels. Avant la mise
en service, lisez attentivement le mode d'emploi original ainsi
que les indications concernant la maintenance et le dépistage
des pannes. Vous le trouverez sur le CD fourni et sur Internet
en allant sur 

www.buehler-technologies.com

Vous pouvez nous contacter pour toute demande :

Bühler Technologies GmbH
Harkortstraße 29
40880 Ratingen
Allemagne

Tél. : +49 (0) 21 02 / 49 89-0
Fax : +49 (0) 21 02 / 49 89-20

Cette instruction d'utilisation fait partie du moyen de produc-
tion. Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis
toute donnée relative aux performances, aux spécifications
ou à l'interprétation. Conservez ce mode d'emploi pour une
utilisation ultérieure.

1.1 Utilisation conforme

La sonde de prélèvement est conçue pour fonctionner dans
des systèmes d'analyse de gaz pour applications industrielles.

Les sondes de prélèvement de gaz font partie des pièces les
plus importantes des systèmes de conditionnement de gaz.

• Respectez en conséquence également le dessin correspon-

dant en annexe.

• Avant d'installer l'appareil, veuillez vérifier si les données

techniques mentionnées correspondent aux paramètres
d'utilisation.

• Vérifiez également que toutes les pièces comprises dans

le contenu de livraison sont présentes.

La plaque signalétique vous indique le type dont vous dispo-
sez actuellement. En plus du numéro de commande/numéro
d'identité, vous trouverez sur celle-ci le numéro d'article et la
désignation de type.

Veuillez respecter les valeurs caractéristiques de l'appareil lors
du branchement et veillez à commander les bonnes pièces de
rechange.

Passage de gaz

Les gaz inflammables au dessus de la LSE ne doivent être ré-
trolavés qu'avec des gaz inertes. Les gaz inflammables à partir
de 25 % de LIE jusqu'à la LIE peuvent être rétrolavés si l'exploi-
tant assure que le gaz rétrolavé n'est pas explosif et ne peut
pas le devenir. Pour des raisons de sécurité, nous recomman-
dons d'effectuer le rétrolavage, même dans ces cas précis, uni-
quement avec des gaz inertes.

Le rétrolavage d'atmosphères explosives (zone située entre la
LIE et la LSE) avec les sondes n'est pas autorisé en raison d'une
possible compression adiabatique (pression de rétrolavage
élevée contre le filtre encrassé). Le respect de ces conditions
est de la responsabilité de l'exploitant sur la base de son éva-
luation des risques.

1.2 Plaque signalétique

Exemple :

Fabricant avec adresse

Désignation du type

n° de commande, n° d'article

mode de protection contre l'inflammation

numéro certificat CSA

numéro de dessin

description article

année de fabrication

Year: 2019

GAS 222.20 AMEX
100105177 462222016633000999999 001
Cl. 1, Div. 2, Gps. B, C, D, T3
CSA Certificate: 1728394
Install per drawing 46/115-Z01-06-4
115-230 V; max. 360W @ 230V
at -20 up to 80 °C; max. 6 bar

1.3 Contenu de la livraison

• 1 sonde de prélèvement de gaz
• 1 x Joint de bride et vis
• Documentation de produit
• Accessoires de raccordement et de montage (en option

seulement)

2 Indications de sécurité

La température maximale de surface des sondes est exclusive-
ment dépendante des conditions de fonctionnement (tempé-
rature de la vapeur, température d'entrée de gaz de mesure,
température ambiante, débit du fluide). Lors de l'utilisation
dans une zone explosible, veuillez respecter les indications
correspondantes en termes de risque.

L'appareil ne doit être installé que par du personnel spécialisé
et familiarisé avec les exigences de sécurité et les risques.

Respectez impérativement les indications de sécurité perti-
nentes relatives au lieu d'installation ainsi que les règles tech-
niques en vigueur. Évitez les défaillances et les dommages
corporels et matériels.

L'exploitant de l'installation doit s'assurer que :

• les indications de sécurité et les instructions d'utilisation

sont disponibles et respectées,

• les directives nationales respectives de prévention des ac-

cidents sont respectées,

• les données et conditions d'utilisation licites sont respec-

tés,

• les dispositifs de protection sont utilisés et les travaux

d'entretien prescrits effectués,

• les réglementations légales pour la mise au rebut sont

respectées,

• les prescriptions d'installation nationales en vigueur sont

respectées.

DANGER

Tension électrique

Danger d'électrocution

a) Pour tous travaux, débranchez l'appareil du réseau.

b) Assurez-vous que l'appareil ne puisse pas redémarrer in-

volontairement.

c) L'appareil ne peut être ouvert que par des personnels

spécialisés qualifiés et instruits.

d) Veillez à ce que l'alimentation électrique soit correcte.

12

Bühler Technologies GmbH

BX460044 ◦ 01/2020

Summary of Contents for GAS 222.20 AMEX

Page 1: ...460044 Version 01 2020 Ref 998BX460044 Analysentechnik Kurzanleitung Sonden deutsch 2 Brief Instructions Probes english 7 Notice de montage Sondes fran ais 12 Gu a r pida Sondas espa ol 17 chinese sim...

Page 2: ...en aufgrund m glicher adiaba tischer Kompression hoher R cksp ldruck gegen verschmutz ten Filter nicht zul ssig Das Einhalten dieser Bedingungen liegt im Verantwortungsbereich des Betreibers unter Zuh...

Page 3: ...osta tischen Entladungen kommen kann Reinigen Sie Geh useteile aus Kunststoff und Aufkleber nur mit einem feuchten Tuch Funkenbildung Sch tzen Sie das Betriebsmittel vor externen Schlageinwir kungen F...

Page 4: ...ss deutlich ber der maximalen Oberfl chentemperatur des Ger tes liegen zutreffende Normen und gesetzliche Regelungen beachten Bringen Sie elektrische Betriebsmittel die zur Instandhaltung ge ffnet wer...

Page 5: ...r Kalibriergasanschlussleitung optional Zum Anschluss der Kalibriergasleitung wird eine Rohrver schraubung 6 mm bzw 1 4 ben tigt Ist der Kalibriergasanschluss mit einem R ckschlagventil be stellt word...

Page 6: ...nschl sse und Heizband nicht be sch digt und korrekt montiert sind keine Teile der Gasentnahmesonde demontiert sind die Schutz und berwachungsvorrichtungen vorhanden und funktionsf hig sind z B Flamme...

Page 7: ...he probes is prohibited due to possible adiabatic com pression high blowback pressure against contaminated fil ter The operator is responsible for compliance with these conditions taking into account...

Page 8: ...tions do not frequently produce flammable electro static discharge Always clean plastic housing parts and decals with a damp cloth Sparking Protect the equipment from external blows Flame propagation...

Page 9: ...ust from entering the housing DANGER Explosion hazard due to flame propagation Severe injuries and damage to the system If the process holds a risk of flame propagation install a flame arrestor 4 3 In...

Page 10: ...box The plugs are prewired to the junction box For safety reasons this connection must not be modified The electrical connections must only be run to the terminals of the junction box The power suppl...

Page 11: ...limited connection Umax 30V Imax 100 mA The electrical connections are tight The monitoring equipment is connected and set as spe cified All connection cables are installed without strain Precautions...

Page 12: ...la LIE et la LSE avec les sondes n est pas autoris en raison d une possible compression adiabatique pression de r trolavage lev e contre le filtre encrass Le respect de ces conditions est de la respo...

Page 13: ...h tiques du bo tier ainsi que les au tocollants uniquement avec un linge humide Formation d tincelles Prot gez le moyen de production des chocs externes Retour de flammes En cas de risque de retour de...

Page 14: ...des poussi res ou couches de poussi res combustibles pr sentes doit tre nettement au dessus de la temp rature maximum de surface de la sonde respectez les normes et la r glementa tion en vigueur Place...

Page 15: ...t n cessaire dans certaines circonstances de pr voir d autres colliers de fixation sur la voie vers le syst me d analyse Apr s avoir branch toutes les conduites et contr l l tanch it l isolation doit...

Page 16: ...tique ESD possible Les moyens d exploitation ne peuvent tre utilis s que quand un fonctionnement normal n entra nant pas la formation fr quente de d charges lectrostatiques risque d allumage 5 1 Avant...

Page 17: ...LSE con las sondas debido a la posible compresi n adiab tica alta presi n de retrolavado contra el filtro sucio El cumpli miento de estas condiciones es responsabilidad del operador con ayuda de su e...

Page 18: ...hispas Los equipos el ctricos solo deben instalarse en lugares en los que en un uso normal no suelan aparecer cargas electroest ticas inflamables Limpie las partes de pl stico de la carcasa y los adhe...

Page 19: ...ncendido del polvo o de las capas de polvo inflamables debe ser signifi cativamente superior a la temperatura m xima de la superfi cie del aparato tenga en cuenta las normas y regulaciones le gales vi...

Page 20: ...tos de gases de muestreo son muy largos en ciertos casos deber n colocarse m s abrazaderas de seguridad en el trayecto hasta el sistema de an lisis Una vez que todos los conductos est n conectados y s...

Page 21: ...e en lu gar en los que en un uso normal no suelan aparecer cargas electroest ticas inflamables 5 1 Antes de la puesta en funcionamiento Antes de la puesta en funcionamiento del aparato compruebe que L...

Page 22: ...49 0 21 02 49 89 20 1 1 ID 25 1 2 GAS 222 20 AMEX 100105177 462222016633000999999 001 CI 1 Div 2 Gps B C D T3 CSA Certificate 1728394 Install per drawing 46 115 Z01 06 4 115 230 V max 360W 230V at 20...

Page 23: ...s 122 F 4 4 1 4 2 4 3 4 4 O O O 90 4 5 4 6 GAS 222 PAV01 3 2 1 DN65 PN6 DN3 150 2 G3 4 NPT 1 4 G3 8 1 6 mm 1 4 2 NPT 1 4 G1 2 NPT 1 4 G1 8 G1 4 NPT 1 4 1 1 2 GAS 222 xx ANSI GAS 222 xx AMEX 23 B hler...

Page 24: ...2 6 mm 1 4 6mm 1 4 4 7 100 C 212 F EN 175301 803 DIN43650 115 230V 50 60 Hz EN 60079 14 15 Umax 30 V Imax 100 mA 100 C 6 A 8 A Umax 30 V Imax 100 mA 1 kV 1 5 kV 5 5 1 Umax 30 V Imax 100 mA 24 B hler T...

Page 25: ...GAS 222 20 AMEX 6 CD www buehler technologies com 7 CD www buehler technologies com 25 B hler Technologies GmbH BX460044 01 2020...

Page 26: ...nd 49 0 21 02 49 89 0 49 0 21 02 49 89 20 1 1 o 25 1 2 CSA Year 2019 GAS 222 20 AMEX 100105177 462222016633000999999 001 Cl 1 Div 2 Gps B C D T3 CSA Certificate 1728394 Install per drawing 46 115 Z01...

Page 27: ...GAS 222 20 AMEX a b c d a b c a b c 3 20 C 50 C 4 F 122 F 27 B hler Technologies GmbH BX460044 01 2020...

Page 28: ...GAS 222 20 AMEX 4 4 1 4 2 4 3 4 4 90 4 5 28 B hler Technologies GmbH BX460044 01 2020...

Page 29: ...DN3 150 2 G3 4 NPT 1 4 G3 8 1 6 1 4 2 NPT 1 4 G1 2 NPT 1 4 G1 8 G1 4 NPT 1 4 1 1 2 GAS 222 xx ANSI GAS 222 xx AMEX 4 6 1 NPT 1 4 4 6 2 6 1 4 6 1 4 4 7 100 C 212 F 4 EN 175301 803 ex DIN43650 115 230 5...

Page 30: ...GAS 222 20 AMEX EN 60079 14 15 U 30 I 100 100 C 4 6 8 U 30 I 100 1 1 5 5 5 1 U 30 I 100 6 www buehler technologies com 7 www buehler technologies com 30 B hler Technologies GmbH BX460044 01 2020...

Page 31: ...ion Diagram M16 x 1 5 mm 4 5 10 mm Customer power supply Customer alarm output Probe power supply Heater power supply PAV 01 Alarm output M16 x 1 5 mm 4 5 10 mm M16 x 1 5 M16 x 1 5 31 B hler Technolog...

Reviews: