background image

GAS 222.20 AMEX

Монтаж

 

и

 

подключение

4.1 

Требования

 

к

 

месту

 

установки

Зонды

 

для

 

отбора

 

газа

 

предназначены

 

для

 

фланцевого

монтажа

.

Место

 

и

 

положение

 

сборки

 

определяются

 

условиями

эксплуатации

.

По

 

возможности

 

монтажные

 

опоры

 

должны

 

иметь

 

лег

-

кий

 

наклон

 

к

 

середине

 

канала

.

Место

 

установки

 

должно

 

быть

 

защищено

 

от

 

атмосфер

-

ных

 

воздействий

.

Также

 

необходимо

 

обеспечить

 

свободный

 

и

 

безопас

-

ный

 

доступ

 

как

 

для

 

установки

 

оборудования

так

 

и

 

для

его

 

последующего

 

технического

 

обслуживания

Здесь

необходимо

 

учитывать

 

выступающую

 

длину

 

трубы

зонда

!

После

 

доставки

 

отдельных

 

деталей

 

к

 

месту

 

установки

,

зонд

 

необходимо

 

сначала

 

собрать

.

4.2 

Монтаж

ОПАСНОСТЬ

Опасность

 

взрыва

 

и

 

опасность

 

для

 

жизни

 

во

 

время

установки

 

и

 

технического

 

обслуживания

Все

 

работы

 

на

 

оборудовании

 (

монтаж

установка

техниче

-

ское

 

обслуживание

должны

 

проводиться

 

только

 

вне

 

взры

-

воопасных

 

зон

.

ОПАСНОСТЬ

Опасность

 

взрыва

При

 

эксплуатации

 

во

 

взрывоопасных

 

зонах

Горючие

 

газы

 

и

 

пыль

 

могут

 

воспламеняться

 

или

 

взрывать

-

ся

.

Не

 

используйте

 

прибор

 

вне

 

пределов

обозначенных

 

в

 

его

спецификации

Запрещается

 

забор

 

газов

 

или

 

газовых

 

сме

-

сей

взрывоопасных

 

также

 

и

 

при

 

отсутствии

 

воздуха

.

ОПАСНОСТЬ

Опасность

 

взрыва

 

вследствие

 

возгорания

 

пыли

Если

 

зонд

 

эксплуатируется

 

в

 

пыльных

 

помещениях

регу

-

лярно

 

удаляйте

 

слои

 

пыли

 

со

 

всех

 

его

 

деталей

.

Температура

 

воспламенения

 

или

 

тления

 

имеющейся

 

го

-

рючей

 

пыли

 

или

 

слоев

 

пыли

 

должна

 

быть

 

значительно

 

вы

-

ше

 

максимальной

 

температуры

 

поверхности

 

прибора

(

соблюдайте

 

соответствующие

 

нормы

 

и

 

установленные

законом

 

предписания

).

Открывать

 

оборудование

 

для

 

технического

 

обслуживания

лучше

 

всего

 

в

 

помещениях

 

без

 

пыли

Если

 

это

 

невозмож

-

но

необходимо

 

предотвратить

 

попадание

 

пыли

 

в

 

корпус

прибора

.

ОПАСНОСТЬ

Опасность

 

взрыва

 

вследствии

 

пробоя

 

пламени

Тяжелые

 

травмы

 

и

 

повреждения

 

установки

При

 

опасности

 

пробоя

 

пламени

 

необходимо

 

установить

соответствующий

 

пламегаситель

.

4.3 

Монтаж

 

заборной

 

трубы

 (

опционально

)

Заборная

 

труба

 

должна

 

быть

 

прикручена

при

 

необходимо

-

сти

 

можно

 

использовать

 

подходящее

 

удлинение

После

 

че

-

го

 

зонд

 

посредством

 

прилагающихся

 

уплотнений

 

и

 

гаек

прикручивается

 

к

 

контрфланцу

.

4.4 

Монтаж

 

выходного

 

фильтра

УКАЗАНИЕ

Выходной

 

фильтр

 

и

 

уплотнительное

 

кольцо

 

для

 

рукоятки

необходимо

 

установить

 

до

 

ввода

 

в

 

эксплуатацию

.

Не

 

допускается

 

использование

 

прибора

 

без

 

выходного

фильтра

!

Уплотнительное кольцо ручка

Установить

 

подходящее

для

 

ожидаемой

 

темпера

-

туры

 

окружающей

 

среды

уплотнительное

 

кольцо

на

 

ручке

.

Вставить

 

на

 

ручку

 

выход

-

ной

 

фильтр

После

 

чего

осторожно

 

установить

ручку

 

с

 

фильтром

 

в

 

зонд

для

 

отбора

 

газа

 

и

 

зафик

-

сировать

 

поворотом

 

на

90°.

Проверить

 

правильное

положение

 

ручки

При

правильной

 

посадке

 

руч

-

ка

 

автоматически

 

закреп

-

ляется

 

на

 

корпусе

фильтра

.

4.5 

Изоляция

У

 

обогреваемых

 

зондов

 

во

 

избежание

 

мостиков

 

холода

необходимо

 

полностью

 

изолировать

 

неизолированные

 

де

-

тали

 

фланца

 

и

 

при

 

необходимости

 

монтажные

 

опоры

Изо

-

ляционный

 

материал

 

должен

 

соответствовать

 

условиям

эксплуатации

 

и

 

быть

 

устойчивым

 

к

 

атмосферным

 

воздей

-

ствиям

.

28

Bühler Technologies GmbH

BX460044 ◦ 01/2020

Summary of Contents for GAS 222.20 AMEX

Page 1: ...460044 Version 01 2020 Ref 998BX460044 Analysentechnik Kurzanleitung Sonden deutsch 2 Brief Instructions Probes english 7 Notice de montage Sondes fran ais 12 Gu a r pida Sondas espa ol 17 chinese sim...

Page 2: ...en aufgrund m glicher adiaba tischer Kompression hoher R cksp ldruck gegen verschmutz ten Filter nicht zul ssig Das Einhalten dieser Bedingungen liegt im Verantwortungsbereich des Betreibers unter Zuh...

Page 3: ...osta tischen Entladungen kommen kann Reinigen Sie Geh useteile aus Kunststoff und Aufkleber nur mit einem feuchten Tuch Funkenbildung Sch tzen Sie das Betriebsmittel vor externen Schlageinwir kungen F...

Page 4: ...ss deutlich ber der maximalen Oberfl chentemperatur des Ger tes liegen zutreffende Normen und gesetzliche Regelungen beachten Bringen Sie elektrische Betriebsmittel die zur Instandhaltung ge ffnet wer...

Page 5: ...r Kalibriergasanschlussleitung optional Zum Anschluss der Kalibriergasleitung wird eine Rohrver schraubung 6 mm bzw 1 4 ben tigt Ist der Kalibriergasanschluss mit einem R ckschlagventil be stellt word...

Page 6: ...nschl sse und Heizband nicht be sch digt und korrekt montiert sind keine Teile der Gasentnahmesonde demontiert sind die Schutz und berwachungsvorrichtungen vorhanden und funktionsf hig sind z B Flamme...

Page 7: ...he probes is prohibited due to possible adiabatic com pression high blowback pressure against contaminated fil ter The operator is responsible for compliance with these conditions taking into account...

Page 8: ...tions do not frequently produce flammable electro static discharge Always clean plastic housing parts and decals with a damp cloth Sparking Protect the equipment from external blows Flame propagation...

Page 9: ...ust from entering the housing DANGER Explosion hazard due to flame propagation Severe injuries and damage to the system If the process holds a risk of flame propagation install a flame arrestor 4 3 In...

Page 10: ...box The plugs are prewired to the junction box For safety reasons this connection must not be modified The electrical connections must only be run to the terminals of the junction box The power suppl...

Page 11: ...limited connection Umax 30V Imax 100 mA The electrical connections are tight The monitoring equipment is connected and set as spe cified All connection cables are installed without strain Precautions...

Page 12: ...la LIE et la LSE avec les sondes n est pas autoris en raison d une possible compression adiabatique pression de r trolavage lev e contre le filtre encrass Le respect de ces conditions est de la respo...

Page 13: ...h tiques du bo tier ainsi que les au tocollants uniquement avec un linge humide Formation d tincelles Prot gez le moyen de production des chocs externes Retour de flammes En cas de risque de retour de...

Page 14: ...des poussi res ou couches de poussi res combustibles pr sentes doit tre nettement au dessus de la temp rature maximum de surface de la sonde respectez les normes et la r glementa tion en vigueur Place...

Page 15: ...t n cessaire dans certaines circonstances de pr voir d autres colliers de fixation sur la voie vers le syst me d analyse Apr s avoir branch toutes les conduites et contr l l tanch it l isolation doit...

Page 16: ...tique ESD possible Les moyens d exploitation ne peuvent tre utilis s que quand un fonctionnement normal n entra nant pas la formation fr quente de d charges lectrostatiques risque d allumage 5 1 Avant...

Page 17: ...LSE con las sondas debido a la posible compresi n adiab tica alta presi n de retrolavado contra el filtro sucio El cumpli miento de estas condiciones es responsabilidad del operador con ayuda de su e...

Page 18: ...hispas Los equipos el ctricos solo deben instalarse en lugares en los que en un uso normal no suelan aparecer cargas electroest ticas inflamables Limpie las partes de pl stico de la carcasa y los adhe...

Page 19: ...ncendido del polvo o de las capas de polvo inflamables debe ser signifi cativamente superior a la temperatura m xima de la superfi cie del aparato tenga en cuenta las normas y regulaciones le gales vi...

Page 20: ...tos de gases de muestreo son muy largos en ciertos casos deber n colocarse m s abrazaderas de seguridad en el trayecto hasta el sistema de an lisis Una vez que todos los conductos est n conectados y s...

Page 21: ...e en lu gar en los que en un uso normal no suelan aparecer cargas electroest ticas inflamables 5 1 Antes de la puesta en funcionamiento Antes de la puesta en funcionamiento del aparato compruebe que L...

Page 22: ...49 0 21 02 49 89 20 1 1 ID 25 1 2 GAS 222 20 AMEX 100105177 462222016633000999999 001 CI 1 Div 2 Gps B C D T3 CSA Certificate 1728394 Install per drawing 46 115 Z01 06 4 115 230 V max 360W 230V at 20...

Page 23: ...s 122 F 4 4 1 4 2 4 3 4 4 O O O 90 4 5 4 6 GAS 222 PAV01 3 2 1 DN65 PN6 DN3 150 2 G3 4 NPT 1 4 G3 8 1 6 mm 1 4 2 NPT 1 4 G1 2 NPT 1 4 G1 8 G1 4 NPT 1 4 1 1 2 GAS 222 xx ANSI GAS 222 xx AMEX 23 B hler...

Page 24: ...2 6 mm 1 4 6mm 1 4 4 7 100 C 212 F EN 175301 803 DIN43650 115 230V 50 60 Hz EN 60079 14 15 Umax 30 V Imax 100 mA 100 C 6 A 8 A Umax 30 V Imax 100 mA 1 kV 1 5 kV 5 5 1 Umax 30 V Imax 100 mA 24 B hler T...

Page 25: ...GAS 222 20 AMEX 6 CD www buehler technologies com 7 CD www buehler technologies com 25 B hler Technologies GmbH BX460044 01 2020...

Page 26: ...nd 49 0 21 02 49 89 0 49 0 21 02 49 89 20 1 1 o 25 1 2 CSA Year 2019 GAS 222 20 AMEX 100105177 462222016633000999999 001 Cl 1 Div 2 Gps B C D T3 CSA Certificate 1728394 Install per drawing 46 115 Z01...

Page 27: ...GAS 222 20 AMEX a b c d a b c a b c 3 20 C 50 C 4 F 122 F 27 B hler Technologies GmbH BX460044 01 2020...

Page 28: ...GAS 222 20 AMEX 4 4 1 4 2 4 3 4 4 90 4 5 28 B hler Technologies GmbH BX460044 01 2020...

Page 29: ...DN3 150 2 G3 4 NPT 1 4 G3 8 1 6 1 4 2 NPT 1 4 G1 2 NPT 1 4 G1 8 G1 4 NPT 1 4 1 1 2 GAS 222 xx ANSI GAS 222 xx AMEX 4 6 1 NPT 1 4 4 6 2 6 1 4 6 1 4 4 7 100 C 212 F 4 EN 175301 803 ex DIN43650 115 230 5...

Page 30: ...GAS 222 20 AMEX EN 60079 14 15 U 30 I 100 100 C 4 6 8 U 30 I 100 1 1 5 5 5 1 U 30 I 100 6 www buehler technologies com 7 www buehler technologies com 30 B hler Technologies GmbH BX460044 01 2020...

Page 31: ...ion Diagram M16 x 1 5 mm 4 5 10 mm Customer power supply Customer alarm output Probe power supply Heater power supply PAV 01 Alarm output M16 x 1 5 mm 4 5 10 mm M16 x 1 5 M16 x 1 5 31 B hler Technolog...

Reviews: