budget BRT 501 Directions For Use Manual Download Page 34

34

A gép zajkifejtése túllépheti a 85 dB (A). Ebben az
esetben az üzemeltetők  részére zajvédő intézkedésekre
van szükség. Ez a zajkifejtés az EN 786 szerint lett
mérve.

A fogantyún kibocsájtott rezgések értéke 3,8 m/s

2

és az

EN 786 D: 1996+A1: 2001-i függelék szerint lett mérve.

5

5..  A

A  ffű

űs

szze

eg

éllyyvvá

ág

ó  ö

ös

ss

szze

es

szze

erre

ellé

és

se

e

Rádugni a védőkupakot a motorfejre (3-as kép) és a
mellékelt csavarokkal a következő képpen
odaerősíteni. 

Erősítse elősször a 4-es képen mutatott csavarokat
oda, ezután fel lehet erősíteni a megmaradt két
csavart a peremvetezővel együtt (5-ös kép). 

A kézi fogantyút a 6-os és a 7-es képen mutatottak
szerint kell felszerelni.

6

6.. S

Szza

ab

állyys

szze

errű

ű  h

ha

as

szzn

álla

att

A készülék a családiház és a hobbykertekben levő füvek
vágására lett tervezve.
A készülék csak háztartási használatra alkalmas. A gyártó
által mellékelt használati utasítás betartása, feltétel a
rendeltetésszerű használatra.

7

7.. Ü

Üzze

em

mb

be

e  h

he

ellyye

ezzé

és

s  e

ellő

őtttt

A magasság beállításával optimális munkahelyzetet
lehet elérni.

M

Ma

ag

ga

as

ss

ág

gii  b

be

állllííttá

ás

s::

Fordítsa a magasságelállítót (8-as kép 1-es pozíció)
jobbra (lásd a nyílirányt) és állítsa be a kívánt magasságot.
A rögzítéshez fordítsa a magasságállítót ismét balra.

K

ézzii  ffo

og

ga

an

nttyyú

ú  b

be

állllííttá

ás

sa

a

Állítsa a fűszegélyvágót szilárdan a talajra. Lazítsa meg a
csavart (7-as kép / 1-es pozíció) és állítsa be a
fogantyúnak az Ön számára optimális állását. A csavar
feszesre húzása által rögzítse a fogantyút.

A

A  vve

ezze

ettő

őn

nyyé

éll  d

őllé

és

sii  s

szzö

ög

én

ne

ek

k  a

azz  a

allllííttá

ás

sa

a

Állítsa a fűszegélynyíró szilárdan a talajra. Nyomja a
lábával a gépház (17-es kép) oldalán levő pedált. Most be
tudja állítani a nyelet a kívánt dőlési szögbe (17-es kép). A
dőlési szög rögzítéséhez engedje el a pedált és hagyja a
nyelet bereteszelni.

8

8..  Ü

Üzze

em

mb

be

eh

he

ellyye

ezzé

és

s

A fűszegélyvágó csak a pázsit vágására van
meghatározva.
A fűszegélyvágónak egy részben automatikus damil
hosszabbító rendszere van. Ez a rendszer a damilt
minden használatnál automatikusan meghosszabbítja
azért, hogy mindig egy optimális vágási szélességgel
tudja nyírni a pázsitját. Ehhez érintse meg röviden a
készülékkel a talajt. 
Kérjük vegye figyelembe, hogy a damilhosszabbító
automata gyors működése a damil kopásához vezet

H

Ha

a  a

a  d

da

am

miill  a

azz  e

ells

ő  ü

üzze

em

mb

be

evvé

étte

elln

éll  ttú

úll  rrö

övviid

d,,  a

ak

kk

ko

orr  n

nyyo

om

mjja

a

a

a  d

da

am

miilltte

ek

ke

errc

cs

se

en

n  lle

evvő

ő  g

go

om

mb

bo

ott  é

és

s  h

úzzzza

a  k

kii  e

errő

ős

se

en

n  a

a

d

da

am

miilltt..  A

Azz  e

ells

ő  m

me

eg

giin

nd

du

ullá

ás

sk

ko

orr  a

a  d

da

am

miill  a

au

utto

om

ma

attiik

ku

us

sa

an

n  lle

e

lle

es

szz  rrö

övviid

dííttvve

e  a

azz  o

op

pttiim

ma

alliis

s  h

ho

os

ss

szzú

ús

ág

grra

a..

A fűszegélyvágó legmagasabb teljesítményének
elérésének  érdekében a következő utasítások után kell
betartani:

A védőberendezés nélkül, ne használja a
fűszegélyvágót.

Ne vágja a fűvet, ha a fű nedves. A száraz fűnél éri el
a legjobb eredményeket.

Kapcsolja rá a hálózati kábelt a hosszabító kábelre és
akassza ezt a fogantyúba be. (9-es kép)

A fűszegélyvágó bekapcsolásához, nyomja meg a
bekapcsolási zárat (1-es kép 4-es pozíció) és utánna
pedig a be/kikapcsolót (1-es kép 3-as pozíció).

A fűszegélyvágónak a kikapcsolásához engedje a
ki/bekapcsolót ismét el (1-es kép / 3-as pozíció).

Csak bekapcsolt állapotban közelítse a
fűszegélyvágót a fűhöz.

Tartsa ennél a fűszegélyvágót cca. 30°-ba
megdöntve (lásd a 10-es és a 11-es képet).

Hosszú fűnél a fűvet a hegyétől lefelé lépcsőzetesen
kell rövidebbre vágni (lásd a 12-es képet).

Tartsa a fűszegélyvágót kemény tárgyaktól távol,
azért hogy a damil felesleges kopását elkerülje.
Használja ahhoz az élvezetőt és a védőkupakot is.

H

HU

U

Anleitung BRT 501_mehrspr  29.05.2006  13:06 Uhr  Seite 34

Summary of Contents for BRT 501

Page 1: ...BRT 501 Anleitung BRT 501_mehrspr 29 05 2006 13 06 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...2 1 1 햳 햳 햵 햵 햷 햷 햸 햸 햹 햹 햺 햺 햴 햴 햲 햲 햶 햶 2 2 A B C D E F G Anleitung BRT 501_mehrspr 29 05 2006 13 06 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 3 3 5 5 6 6 4 4 7 7 햲 햲 햲 햲 햳 햳 8 8 햲 햲 Anleitung BRT 501_mehrspr 29 05 2006 13 06 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 1 11 1 1 10 0 1 12 2 1 14 4 1 13 3 9 9 Anleitung BRT 501_mehrspr 29 05 2006 13 06 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...5 1 16 6 1 15 5 1 17 7 Anleitung BRT 501_mehrspr 29 05 2006 13 06 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...thin begeben unbedingt ab 앬 Benutzen Sie das Gerät nie bei Regen oder in feuchter nasser Umgebung 앬 Schützen Sie Ihr Gerät vor Feuchtigkeit und Regen 앬 Bevor Sie das Gerät einschalten überzeugen Sie sich davon dass der Nylonfaden keine Steine oder andere Gegenstände berührt 앬 Arbeiten Sie immer mit angemessener Kleidung um so Verletzungen des Kopfes der Hände der Füße zu verhindern Tragen Sie zu d...

Page 7: ...r ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden 앬 Die verwendeten Anschlussleitungen dürfen nicht leichter als leichte Gummischlauchleitungen HO7RN F nach DIN 57282 VDE 0282 sein und einen Mindestdurchmesser von 1 5 mm2 aufweisen Die Steckverbindungen müssen Schutzkontakte aufweisen und die Kupplung muss spritzwasser geschützt sein 앬 Die zu schneidende Fläche immer von Kabeln und anderen Gegenstände...

Page 8: ...g ist Voraussetzung für den ordungsgemäßen Gebrauch des Gerätes A Ac ch ht tu un ng g W We eg ge en n G Ge ef fa ah hr r v vo on n P Pe er rs so on ne en n u un nd d S Sa ac ch h s sc ch ha ad de en n d da ar rf f d da as s G Ge er rä ät t n niic ch ht t z zu um m Z Ze er rk klle eiin ne er rn n iim m S Siin nn n v vo on n K Ko om mp po os st tiie er re en n v ve er rw we en nd de et t w we er rd ...

Page 9: ...on harten Gegenständen um unnötigen Fadenver schleiß zu vermeiden Nutzen Sie dazu auch die Kantenführung und die Schutzhaube 9 9 V Ve er rw we en nd du un ng g d de es s R Ra as se en nt tr riim mm me er rs s a alls s K Ka an nt te en ns sc ch hn ne eiid de er r Um die Kanten von Rasen und Beeten zu schneiden kann der Rasentrimmer auf folgende Weise umfunktioniert werden 앬 Die elektrische Versorgu...

Page 10: ...n Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den falls vorhanden eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben 1 14 4 E Er rs sa at tz zt te eiillb be es st te ellllu un ng g B Be eii d de er r E Er rs sa at tz zt te eiillb be es st te ellllu un ng g s so ollllt te en n f fo ollg ge en nd de e A An ng ga ab be en n g ge em ma ac ch ht t w we er rd de ...

Page 11: ...D D 11 Anleitung BRT 501_mehrspr 29 05 2006 13 06 Uhr Seite 11 ...

Page 12: ...sanspruch ist vom Käufer durch Vorlage der Kaufquittung nachzuweisen H Hiin nw we eiis se e 1 Sollte Ihr Gerät nicht mehr richtig funktionieren so prüfen Sie bitte vorerst ob andere Gründe wie z B unterbrochene Stromversorgung oder falsche Handhabung die Ursache sind 2 Beachten Sie bitte dass Sie Ihrem defekten Gerät in jedem Fall folgende Unterlagen beifügen bzw bereit halten Kaufquittung Geräteb...

Page 13: ...ts 앬 Always wear suitable working clothes to prevent injuries to the head hands and feet For this purpose wear a helmet safety goggles or visor high boots or strong shoes and long trousers made of tough fabric and work gloves 앬 When the machine is in operation you must always hold it away from your body 앬 Do not switch on the machine when it is turned around or when it is not in working position 앬...

Page 14: ...are you to cut against hard objects during use This is imperative to prevent injury to yourself and damage to the machine 앬 Use only original replacement parts for repairs 앬 Repairs may only be carried out by a qualified electrician 앬 Before starting up the machine and after any collision check the machine for signs of wear or damage and have any necessary repairs carried out 앬 Always keep your ha...

Page 15: ...i automatic line extension system Each time you activate the semi automatic line extension system the line is automatically extended to ensure that you can cut your lawn with the perfect cutting width at all times You can activate the line extension system with a short tap of the machine against the ground Please note that the more often you activate the semi automatic line extension system the mo...

Page 16: ... C Clle ea an niin ng g a an nd d m ma aiin nt te en na an nc ce e 앬 Switch off and unplug the grass trimmer before putting it away or cleaning it 앬 Remove deposits from the guard hood with a brush 앬 Clean the plastic body and plastic parts with a mild household detergent and a damp cloth 앬 Never use aggressive agents or solvents for cleaning purposes 앬 Never spray down the grass trimmer with wate...

Page 17: ...G GB B 17 Anleitung BRT 501_mehrspr 29 05 2006 13 06 Uhr Seite 17 ...

Page 18: ...f warranty the buyer must present confirmation of purchase N No ot te es s 1 If your machine no longer works correctly please check first whether this is due to other reasons e g an interrupted power supply or incorrect operation 2 Please make sure that you have the following documents to accompany the defective machine confirmation of purchase receipt of purchase machine designation type brand a ...

Page 19: ...ær altid passende påklædning som modvirker risikoen for at kvæste hoved hænder eller fødder Bær hjelm beskyttelsesbriller eller beskyttelsesskærm støvler med højt skaft eller skridsikkert fodtøj og lange bukser af et fast materiale samt arbejdshandsker 앬 Når trimmeren er tændt skal den holdes i sikker afstand til kroppen 앬 Tænd ikke trimmeren hvis den vender om eller ikke er i arbejdsstilling 앬 Sl...

Page 20: ...en risiko for person eller tingsskade 앬 Brug kun originale reservedele til reparation og vedligeholdelse 앬 Reparationer skal udføres af autoriseret el fagmand 앬 Inden du starter trimmeren og hvis du støder ind i et fremmedlegeme skal du efterse den for tegn på slid eller beskadigelse om nødvendigt indleveres trimmeren til reparation 앬 Hold altid hænder og fødder borte fra skæreanordningen navnlig ...

Page 21: ...ådforlængningssystemet aktiveres ved kortvarigt at trykke trimmeren mod jorden Vær opmærksom på at hyppig aktivering af trådforlængningsautomatikken øger slitagen af tråden B Be em mæ ær rk k N Nå år r m ma as sk kiin ne en n t ta ag ge es s ii b br ru ug g f fø ør rs st te e g ga an ng g a af fk ko or rt te es s e ev ve en nt tu ue ellt t o ov ve er rs sk ky yd de en nd de e u ud dr ra ag ge en n...

Page 22: ...rse plastdele vaskes med mildt rengøringsmiddel på en fugtig klud 앬 Undgå brug af skrappe rengøringsmidler eller opløsningsmidler 앬 Græstrimmeren må aldrig spules ren Der må under ingen omstændigheder trænge vand ind i maskinen 1 12 2 F Fo or rs st ty yr rr re ells se er r 앬 Maskinen kører ikke Kontroller om netledningen er rigtigt tilsluttet og tjek netsikringerne Hvis maskinen ikke fungerer selv...

Page 23: ...D DK K 23 Anleitung BRT 501_mehrspr 29 05 2006 13 06 Uhr Seite 23 ...

Page 24: ...undigt Forudsætning for fremsættelse af garantikrav er køberens forelæggelse af købskvittering O OB BS S 1 Hvis apparatet på et tidspunkt ikke fungerer som det skal skal du som det første tjekke strømtilførslen og dernæst forvisse dig om at fejlen ikke skyldes forkert håndtering af apparatet 2 Følgende bedes vedlagt oplyst ved indlevering af defekt apparat Købskvittering Maskinbetegnelse Model Mær...

Page 25: ...y nie pozostawiać urządzenia bez dozoru na miejscu pracy 앬 W razie przerwy w pracy proszę schować podkaszarkę w bezpiecznym miejscu 앬 W razie przerwy w pracy ze względu na zmianę miejsca koszenia proszę koniecznie wyłączyć urządzenie podczas jego przenoszenia 앬 Nigdy nie używać urządzenia podczas deszczu i w wilgotnym otoczeniu 앬 Chronić podkaszarkę przed deszczem i wilgocią 앬 Przed włączeniem pod...

Page 26: ...pieczeniem Złącza stykowe muszą być zabezpieczone osłoną bryzgoszczelną 앬 Na obszarze który ma zostać skoszony nie mogą się znajdować przewody ani inne przedmioty 앬 Jeżeli podkaszarka ma być przenoszona wyłączyć urządzenie i poczekać na zatrzymanie się elementów tnących Wyłączyć podkaszarkę i wyciągnąć wtyczkę z gniazda wtyczkowego przed oddaleniem się od urządzenia 앬 Przed włączeniem urządzenia d...

Page 27: ...lla ac cj ja a w wy ys so ok ko oś śc cii Obrócić pokrętło do regulacji wysokości rys 8 poz 1 w prawo patrz strzałka i ustawić wymaganą wysokość podkaszarki W celu unieruchomienia obrócić pokrętło do ustawiania wysokości ponownie w lewo R Re eg gu ulla ac cj ja a u uc ch hw wy yt tu u d do od da at tk ko ow we eg go o Ustawić podkaszarkę elektryczną stabilnie na podłożu Poluzować śrubę rys 7 poz 1...

Page 28: ...pu ullk kii n na a lliin nk kę ę U Uw wa ag ga a P Pr rz ze ed d w wy ym miia an ną ą s sz zp pu ullk kii k ko on niie ec cz zn niie e w wy yc ciią ąg gn ną ąć ć w wt ty yc cz zk kę ę p pr rz ze ew wo od du u z za as siilla aj ją ąc ce eg go o z z g gn niia az zd da a w wt ty yc cz zk ko ow we eg go o 앬 Nacisnąć pokrywę szpulki po bokach w oznaczonych miejscach i zdjąć pokrywę razem ze szpulką rys...

Page 29: ...wców przez oddanie urządzenia do punktu zbierania zużytych urządzeń elektrycznych o ile znajduje się w okolicy 1 14 4 Z Za am ma aw wiia an niie e c cz zę ęś śc cii z za am miie en nn ny yc ch h Zamawiając części zamienne należy podać następujące dane 앬 Typ urządzenia 앬 Nr wyrobu 앬 Nr identyfikacyjny urządzenia 앬 Nr wymaganej części zamiennej Aktualne ceny i informacje znajdą Państwo na stonie www...

Page 30: ...30 P PL L Anleitung BRT 501_mehrspr 29 05 2006 13 06 Uhr Seite 30 ...

Page 31: ...edstawieniu dowodu zakupu W Ws sk ka az zó ów wk kii 1 Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo należy wpierw sprawdzić istnienie innych możliwych przyczyn jak np brak zasilania bądź niewłaściwa obsługa 2 Proszę pamiętać o dokumentach które należy dołączyć do zepsutego urządzenia w razie wysłania go do naprawy Rachunek za zakup urządzenia Oznaczenie urządzenia typ marka Opis zaistniałej usterki wra...

Page 32: ...dves vizes környezetben 앬 Óvja a készüléket nedvességtől és esőtöl 앬 Mielőtt bekapcsolná a készüléket bizonyosodjon meg arról hogy a nylonfonál ne érintsen meg köveket vagy más dolgokat 앬 Dolgozzon mindig egy megfelelő ruhában azért hogy ezáltal megakadályozza a fej kezek lábak sérülését Hordjon erre a célra egy sisakot egy védőszemüveget vagy egy védőszemellenzőt magasszárú csizmát vagy szilárd l...

Page 33: ...atra Bizonyosodjon meg arról hogy a forgó egységek közül egyik sincs megsérülve és a damilfej rendesen be van téve és oda van erősítve 앬 Az üzemeltetés ideje alatt semilyen esetre sem szabad kemény tárgyakat vágni 앬 A karbantartáshoz csak is eredeti pótalkatrészeket szabad használni 앬 Javításokat csak egy szakember végezheti el 앬 A gép üzembe vétele előtt valamint minden fajta nekiütődés után vizs...

Page 34: ...éséhez engedje el a pedált és hagyja a nyelet bereteszelni 8 8 Ü Üz ze em mb be eh he elly ye ez zé és s A fűszegélyvágó csak a pázsit vágására van meghatározva A fűszegélyvágónak egy részben automatikus damil hosszabbító rendszere van Ez a rendszer a damilt minden használatnál automatikusan meghosszabbítja azért hogy mindig egy optimális vágási szélességgel tudja nyírni a pázsitját Ehhez érintse ...

Page 35: ...t ta ar rt tá ás s é és s á áp po ollá ás s 앬 A lerakás és tisztítás előtt kikapcsolni a fűszegélyvágót és a hálózati dugót kihúzni 앬 A védőburkolaton lévő lerakodásokat egy kefe segítségével távolítsa el 앬 A műanyagtestet és a műanyagrészeket enyhe háztartási tisztítókkal és egy nedves ronggyal megtisztítani 앬 Ne használjon a tisztításhoz maró szerek vagy oldószereket 앬 Ne fröcskölje le sohasem v...

Page 36: ...36 H HU U Anleitung BRT 501_mehrspr 29 05 2006 13 06 Uhr Seite 36 ...

Page 37: ...tolvasni mivel fontos utasításokat tartalmaz A számlával igazolni kell a szavatossági igényt U Ut ta as síít tá ás so ok k 1 Ha a készüléke nem működne megfelelően akkor kérjük ellenőrizze először le hogy ennek az oka nem más ok mint például megszakított áramellátás vagy rossz kezelés 2 Kérjük vegye figyelembe hogy a hibas készülékéhez minden esetben a következő dokumentumokat kell mellékelni ill ...

Page 38: ...o aparelho 앬 Não utilize o aparelho se estiver a chover ou num ambiente húmido e molhado 앬 Proteja o seu aparelho contra a humidade e a chuva 앬 Antes de ligar o aparelho certifique se de que o fio de nylon não toca nem em pedras nem em outros objectos 앬 Trabalhe sempre com vestuário adequado com vista a evitar ferimentos da cabeça das mãos e dos pés Para este efeito deve usar sempre um capacete óc...

Page 39: ...nte o motor e aguarde a paragem da ferramenta Antes de deixar o aparelho imobilize o motor e retire a ficha da corrente eléctrica 앬 Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica assegure se de que nenhum dos elementos rotativos está danificado e de que o rolo do fio está correctamente montado e apertado 앬 Durante o funcionamento não pode de forma alguma cortar contra objectos duros só assim é possíve...

Page 40: ...ara a esquerda A Aj ju us st te e d do o p pu un nh ho o a ad diic ciio on na all Coloque o roçador de relva numa base sólida no solo Desaperte o parafuso fig 7 Pos 1 e ajuste a posição ideal do punho adicional Ao apertar o parafuso fixa o punho A Aj ju us st te e d do o â ân ng gu ullo o d de e iin nc clliin na aç çã ão o b ba ar rr ra a d de e g gu uiia a Coloque o roçador de relva numa base sól...

Page 41: ...ladas da cobertura da bobina e retire as juntamente com a bobina figura 14 15 Assegure se de que não perde a mola 앬 Retire a bobina vazia do fio 앬 Conduza as extremidades do fio da nova bobina de fio pelos olhais da cobertura da bobina figura 16 e deixe o fio sobressair cerca de 10 cm 앬 Coloque a cobertura da bobina com a bobina novamente no respectivo suporte 앬 Aquando do primeiro arranque o fio ...

Page 42: ...42 P PT T Anleitung BRT 501_mehrspr 29 05 2006 13 06 Uhr Seite 42 ...

Page 43: ...e apresentação do talão de compra I In ns st tr ru uç çõ õe es s 1 Caso o seu aparelho deixe de funcionar correctamente verifique em primeiro lugar se existem outras razões como p ex a interrupção da alimentação de corrente ou o manuseamento incorrecto 2 Nunca se esqueça de fazer acompanhar o aparelho defeituoso da seguinte documentação ou de a guardar talão de compra designação do aparelho modelo...

Page 44: ...eapårat aparatul de la reøea în timp ce vå îndreptaøi spre sectorul nou 앬 Nu folosiøi niciodatå aparatul pe timp de ploaie sau în medii ude ori umede 앬 Protejaøi aparatul de umiditate μi ploaie 앬 Înainte de pornirea aparatului asiguraøi vå cå firul de nailon nu atinge pietre sau alte obiecte tari 앬 Lucraøi numai cu echipament corespunzåtor pentru a evita våtåmarea mâinilor capului picioarelor Purt...

Page 45: ...nte contacte de protecøie iar cuplajul trebuie så fie protejat împotriva stropilor de apå 앬 Pe suprafaøa de tåiat nu au voie så se gåsescå cabluri sau alte obiecte 앬 Dacå aparatul trebuie ridicat pentru a fi transportat atunci trebuie oprit neapårat motorul μi aμteptat pânå când mecanismului de tåiere s a oprit singur Înainte de påråsirea aparatului se va opri motorul μi se va scoate μtecherul din...

Page 46: ...malå Reglarea înåløimii Rotiøi reglajul înåløimii figura 8 poziøia 1 spre dreapta vezi direcøia sågeøii μi alegeøi înåløimea doritå Pentru fixare rotiøi reglajul înåløimii din nou spre stânga Reglarea mânerului suplimentar Aμezaøi trimerul pentru gazon vertical pe påmânt Desfaceøi puøin μurubul figura 7 poziøia 1 μi alegeøi poziøia optimalå a mânerului suplimentar Prin strângerea μurubului mânerul...

Page 47: ...Schimbarea bobinei cu fir Atenøie Înainte de schimbarea bobinei cu fir se va scoate neapårat μtecherul din prizå 앬 Apåsaøi lateral pe câmpurile marcate ale capacului bobinei μi scoateøi capacul cu tot cu bobinå figura 14 15 Fiøi atenøi så nu pierdeøi arcul 앬 Scoateøi bobina cu fir goalå 앬 Introduceøi capetele firului noii bobine prin orificiile capacului bobinei figura 16 μi låsaøi ca 10 cm fir în...

Page 48: ...onate urmåtoarele date 앬 Tipul aparatului 앬 Codul de articl al aparatului 앬 Numårul de identtitate al aparatului 앬 Numårul piesei de schimb necesare Preøuri actuale μi alte informaøii gåsiøi la www isc gmbh info R RO O 48 Anleitung BRT 501_mehrspr 29 05 2006 13 06 Uhr Seite 48 ...

Page 49: ...49 R RO O Anleitung BRT 501_mehrspr 29 05 2006 13 06 Uhr Seite 49 ...

Page 50: ...entarea facturii de cumpårare Indicaøie 1 Dacå aparatul nu mai funcøioneazå corect verificaøi mai întâi dacå de exemplu cauza o reprezintå întreruperea alimentårii cu curent sau manevrarea a acestuia 2 Øineøi cont cå la aparatul dumneavoastrå defect trebuie så anexaøi respectiv så aveøi pregåtite în orice caz urmåtoarele documente factura de cumpårare denumirea aparatului tipul marca descrierea de...

Page 51: ... инструмент от влаги и дождя 앬 Перед включением устройства убедитесь в том что нейлоновый шнур не прикасается к камням или прочим предметам 앬 Работайте всегда в подходящей одежде чтобы предупредить травмы головы рук и ног Используйте защитные очки или защитный козырек высокие сапоги или прочную обувь и длинные брюки из прочной материи и рабочие перчатки 앬 Если устройство находится в работе то удер...

Page 52: ...щего инструмента 앬 Если кабель подключения будет поврежден то он должен быть заменен изготовителем или его представителем службы сервиса для того чтобы избежать опасности 앬 Используемые кабели подключения не должны быть легче чем легкие кабели в резиновой оболочке HO7RN0 F в соответствии с DIN 57282 VDE 0282 и должны иметь диаметр минимально 1 5 мм2 Штекерные соединения должны иметь защитный конта...

Page 53: ...и высоты Вращайте устройство регулировки высоты рисунок 8 поз 1 вправо смотрите направление стрелки и установите желаемую высоту Для фиксации вращайте устройство регулировки высоты вновь влево Перестановка дополнительной рукоятки Установите газонный триммер устойчиво на землю Ослабьте винт рисунок 7 поз 1 и установите оптимальную позицию дополнительной рукоятки При помощи сильной затяжки винта рук...

Page 54: ...ровки высоты рисунок 8 поз 1 на 180 вправо смотрите направление стрелки до упора 앬 Таким образом газонный триммер переставляется на резчик канта для того чтобы можно было осуществить вертикальную резку газона рисунок 13 10 Замена катушки шнура Внимание Перед заменой катушки шнура необходимо обязательно вынуть штекер из электрической розетки 앬 Нажмите на отмеченные сбоку места крышки катушки и удал...

Page 55: ...у окружающей среды и сдать это устройство в специальный пункт приема 14 Заказ запасных частей При заказе запасных частей необходимо привести следующие данные 앬 Модификация устройства 앬 Номер артикула устройства 앬 Идентификационный номер устройства 앬 Номер запасной части требуемой для замены детали Актуальные цены и информация находятся на сайте www isc gmbh info R RU U Anleitung BRT 501_mehrspr 29...

Page 56: ...56 R RU U Anleitung BRT 501_mehrspr 29 05 2006 13 06 Uhr Seite 56 ...

Page 57: ...указания Покупателю необходимо подтвердить право на гарантийное обслуживание путем предъявления кассового чека Указания 1 Если инструмент не работает в первую очередь убедитесь в наличии электропитания и проверьте правильность обращения с устройством 2 При предъявлении неисправного инструмента пожалуйста приложите следующие документы и сообщите следующие сведения кассовый чек обозначение устройств...

Page 58: ... Ніколи не залишайте прилад на робочому місці без нагляду Якщо Вам необхідно зробити перерву в роботі то зберігайте будь ласка прилад в надійному місці 앬 Якщо Вам необхідно перервати роботу щоби перейти на інше місце роботи обов язково вимкніть прилад перед переходом туди 앬 Ніколи не користуйтеся приладом під час дощу або у вологому чи мокрому оточуючому середовищі 앬 Оберігайте свій прилад від поп...

Page 59: ...ачі на предмет їхнього пошкодження або старіння 앬 Якщо проводка пошкоджується під час використання приладу негайно від єднайте її від мережі ДО ПРОВОДКИ НЕ МОЖНА ДОТОРКАТИСЯ ДО ТИХ ПІР ПОКИ ВОНА НЕ БУДЕ ВІД ЄДНАНА ВІД МЕРЕЖІ 앬 Ніколи не користуйтеся газонокосаркою якщо електропроводка пошкоджена або зношена 앬 Зберігайте подовжувачі на відстані від ріжучих інструментів 앬 Якщо пошкоджується з єднува...

Page 60: ...газонокосарки 앬 Вставити захисний ковпак на головку двигуна малюнок 3 і закріпити його наявними гвинтами наступним чином 앬 Спочатку затягніть гайки показані на малюнку 4 потім можна затягнути останніх два гвинти разом з механізмом обрізування кантів малюнок 5 앬 Рукоятка монтується таким чином як це показано на малюнку 6 і 7 6 Правильне використання Прилад призначений для обрізання трави на невелик...

Page 61: ...анізм блокування проти вмикання малюнок 1 поз 4 а потім на вимикач УВІМКНЕНО ВИМКНЕНО малюнок 1 поз 3 앬 Для того щоб вимкнути Вашу газонокосарку знову відпустіть вимикач ВВІМКНЕНО ВИМКНЕНО малюнок 1 поз 3 앬 Газонокосарку слід наближати до трави тільки тоді коли вимикач натиснутий тобто коли газонокосарка ввімкнута 앬 Для того щоб правильно обрізувати газон прилад при проходженні вперед слід погойду...

Page 62: ...нує перевірте чи правильно під єднаний мережевий кабель і перевірте мережеві запобіжники В разі якщо незважаючи на наявну напругу прилад не функціонує вишліть його будь ласка на вказану адресу сервісної служби 13 Утилізація Старі електроприлади є матеріалом тому їх не слід викидати в побутове сміття Тому ми хотіли би просити Вас підтримати нас Вашим активним вкладом в збереження ресурсів і в справ...

Page 63: ...63 U UA A Anleitung BRT 501_mehrspr 29 05 2006 13 06 Uhr Seite 63 ...

Page 64: ...итанції про купівлю Вказівки 1 Якщо Ваш прилад основою функціонує то перевірте будь ласка спочатку чи не є причиною цього інші причини наприклад перерване живлення струму або неправильне користування приладом 2 Майте на увазі будь ласка що до Вашого дефектного приладу Ви в будь якому випадку повинні додати або тримати напоготові такі документи квитанцію про купівлю позначення приладу тип марка опи...

Page 65: ...ages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Se rezervå dreptul la modificåri tehnice Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения Ми залишаємо за собою право на внесення технічних змін Anleitung BRT 501_mehrspr 29 05 2006 13 06 Uhr Seite 65 ...

Page 66: ...OLII NR 7 VOLUNTARI JUD ILFOV ROMÂNIA Tel 0040 212047100 Fax 0040 212047399 Постачальник МГБ Метро Груп Байінг ХК Лімітед 9 Ф Всесвітній фінансовий центр Південна Башта Дорога Кантон 17 Колун Гонконг ТОВ Метро Кеш енд Кері Україна 02140 Україна Київ просп П Григоренка 43 ООО Метро Кэш энд Керри Москва 125445 Ленинградское шоссе 71Г Anleitung BRT 501_mehrspr 29 05 2006 13 06 Uhr Seite 66 ...

Page 67: ...67 Made in China Gyártó Kína Wyprodukowano w Chinach Произведено в Китай Produs în China Виготовлено в Китаї Изготовлено в Китае Anleitung BRT 501_mehrspr 29 05 2006 13 06 Uhr Seite 67 ...

Page 68: ...EH 02 2006 Anleitung BRT 501_mehrspr 29 05 2006 13 06 Uhr Seite 68 ...

Reviews: