background image

18

•  Avvertenze e diritti del consumatore

•  Warnings and consumer rights

•  Avertissements et droits du consommateur

•  Hinweise und Rechte der Verbraucher

•  Advertencias y derechos del consumidor

•  Waarschuwingen en rechten van de consument

•  Advertências e direitos do consumidor

•  Προειδοποιήσεις και δικαιώματα των καταναλωτών

•  Предупреждения и права потребителя

•  Uyarılar ve tüketici hakları

•  Ostrzeżenia i prawa konsumenta

كلهتسملا قوقحو تاهيبنت •

Leggere attentamente prima dell’uso e conservare per un riferimento futuro

Divieto di toccare le unità con le mani bagnate

Divieto di utilizzo di pulitori liquidi o aerosol

Divieto di occludere le aperture di ventilazione

Diveto di modificare i dispositivi

Divieto di rimuovere parti di protezione dai dispositivi

Divieto di installare le unità in prossimità di liquidi e polveri

Divieto di installare le unità in prossimità di fonti di calore

Divieto di installare le unità in prossimità di gas nocivi, polveri metalliche o simili

Divieto di fissaggio delle unità su superfici non adatte

Pericolo di shock elettrico

Rischio caduta dei dispositivi a causa di cedimento della superficie su cui 

sono installati o installazione inappropriata

Togliere l’alimentazione prima di ogni intervento sull’impianto
Attenzione: le operazioni di installazione, configurazione, messa in servizio e 

manutenzione devono essere effettuate esclusivamente da personale qualifi-

cato.  Assicurarsi che l’installazione a parete sia effettuata correttamente

Effettuare la posa dei cavi rispettando le normative vigenti

Collegare i cavi di alimentazione secondo le indicazioni

Per eventuali espansioni di impianto utilizzare solo gli articoli indicati 

nelle specifiche tecniche

L’azionamento da remoto può causare danni a persone o cose.

Read carefully before use and keep for future reference

Touching the units with wet hands is forbidden

Using liquid cleaners or aerosols is forbidden

Blocking the ventilation openings is forbidden

Modifying the devices is forbidden

Removing protective parts from the devices is forbidden

Installing the units near liquids and powders is forbidden

Installing the units near heat sources is forbidden

Installing the units near harmful gases, metal dusts or similar is forbidden

Fastening the units on unsuitable surfaces is forbidden

Danger of electrical shock

Risk of devices falling because the surface on which they are installed 

collapses or inappropriate installation

Switch the power supply OFF before any work on the system
Caution: Installation, configuration, starting-up and maintenance must 

be performed exclusively by qualified personnel.

Check that the wall installation has been carried out correctly

Lay out the wires respecting the standards in force

Connect the power supply wires as indicated

Use only the items indicated in the technical specifications for any 

system expansions

Remote operation may cause damage to people or property.

Lire attentivement avant toute utilisation et installation de nos produits 

et conserver pour toute consultation en cas de besoin.
Interdiction de toucher les unités avec les mains mouillées.

Interdiction d’utiliser des produits de nettoyage liquides ou des aérosols.

Interdiction de boucher les ouvertures de ventilation.

Interdiction de modifier les dispositifs.

Interdiction des retirer les parties de protection des dispositifs.

Interdiction d’installer les unités à proximité de liquides et poudres/poussières.

Interdiction d’installer les unités à proximité de sources de chaleur.

Interdiction d’installer les unités à proximité de gaz nocifs, de poudres 

métalliques ou autres matières semblables.

Interdiction de fixer les unités sur des surfaces non appropriées.

Risque d’électrocution

Risque de chute des dispositifs en cas de rupture de la surface sur 

laquelle ils sont installés ou mauvaise installation.

Couper l’alimentation avant toute intervention sur l’installation.
Attention : les opérations d’installation, de configuration, de mise en 

service et d’entretien doivent être confiées à un personnel qualifié.

S’assurer que l’installation murale est correctement effectuée.

Effectuer la pose des câbles dans le respect des normes en vigueur.

Brancher les câbles d’alimentation dans le respect des indications fournies.

Pour les éventuelles extensions de l’installation, utiliser uniquement les 

articles indiqués dans les caractéristiques techniques.

L’actionnement à distance peut causer des dommages corporels ou matériels.

Vor Gebrauch, die Hinweise aufmerksam durchlesen und sorgfältig auf-

bewahren, um sie auch in Zukunft nachschlagen zu können.
Verbot, die Einheiten mit nassen Händen zu berühren

Verbot, Flüssigreiniger oder Aerosol zu benutzen

Verbot, die Belüftungsschlitze abzudecken

Verbot, die Vorrichtungen zu ändern

Verbot, die Schutzbleche von den Vorrichtungen abzunehmen

Verbot, die Einheit in der Nähe von Flüssigkeiten und Staub zu installieren

Verbot, die Einheit in der Nähe von Wärmequellen zu installieren

Verbot, die Einheit in der Nähe von giftigem Gas, Metallstaub o. ä. zu 

installieren

Verbot, die Einheit an ungeeignete Flächen zu befestigen

Stromschlaggefahr

Risiko des Herabfallens der Vorrichtungen durch Nachlassen der Aufla-

gefläche oder wegen falscher Installation

Die Stromversorgung abtrennen, bevor an der Anlage gearbeitet wird.
Achtung: die Installation, Konfiguration, Inbetriebnahme und Wartung 

dürfen nur von qualifizierten Fachleuten vorgenommen werden.

Sicherstellen, dass die Wandmontage richtig vorgenommen wird 

Die Kabeln gemäß geltenden Normen verlegen

Die Stromkabeln gemäß Anweisungen anschließen

Bei eventuellen Anlagenerweiterungen ausschließlich die Artikel 

verwenden, die in den technischen Spezifikationen angegeben sind

Die Betätigung von fern kann Personen- oder Sachschäden verursachen.

Summary of Contents for Terraneo 363211

Page 1: ...363211 363221 Audio KIT Manuale installatore Installation manual T5254F 01PC 21W27 ...

Page 2: ... de ser efectuadas por personal cualificado Opgelet laatdeinstallatie deconfiguratie deinbedrijfstellingenhetonderhouddoorgekwalificeerdpersoneelverrichten Atenção as operações de instalação configuração colocação em serviço e manutenção devem ser realizadas por pessoal qualificado Προσοχή ηεγκατάσταση διαμόρφωση λειτουργίακαισυντήρησηπρέπειναεκτελείταιαπόεξειδικευμένοπροσωπικό Внимание операцииус...

Page 3: ...Instalación con un máximo de 3 PI Installatie tot 3 PI Instalação até 3 UI Εγκατάσταση μέχρι 3 PI Система с макс 3 внутр блоками En fazla 3 dahili ünite kurma Instalacja do 3 aparatów wewnętrz nych PI 3 حتى التركيب Conduttore Conductor Conducteurs Kabel Conductor Geleider Condutor Αγωγός Проводник Kondüktör Przewód Distanza Distance Distance Entfernung Distancia Afstand Distància Απόσταση Расстоян...

Page 4: ... 1 użytkownika 363211 363211 واحدة لعائلة مخطط 230 Vac PRI 5A 5A 5 1 12 22 24 1 3 4 6 5A 12 22 24 5 3 1 3 4 12 1 5A A 22 6 6 24 7 1 1 3 4 5A 6 5A 5A 5 230 Vac PRI Pulsante locale apertura serratura Doorlockreleaselocalpushbutton Bouton local ouverture serrure ExternerTüröffnertaster Pulsador local apertura cerradura Lokaleknopopeningslot Botão local de abertura da fechadura Πλήκτροανοίγματοςκλειδα...

Page 5: ... 363211 363211 العائلة ثنائي مخطط 1 12 22 24 1 3 4 5B 12 3 1 5A 6 22 24 5 1 3 4 5A 6 230 Vac PRI 5A 5 3 4 12 1 5A 5B A 22 6 6 24 8 1 5A 5B 5 1 3 4 5B 6 5B 5 230 Vac PRI 5A 5B 5B 5A Pulsante locale apertura serratura Doorlockreleaselocalpushbutton Bouton local ouverture serrure ExternerTüröffnertaster Pulsador local apertura cerradura Lokaleknopopeningslot Botão local de abertura da fechadura Πλήκτ...

Page 6: ...tennichtsanderesvorschreiben Altura recomendada salvo normativa vigente diferente Aanbevolenhoogtebehoudensanderenormeninvoege Altura aconselhada a não ser se a norma em vigor for diferente Συνιστούμενούψοςπληνδιαφορετικήςισχύουσαςνομοθεσίας Рекомендуемая высота если нет других нормативных предписаний Yürürlükteki kanunlarca farklı şekilde belirlenenler hariç olarak tavsiye edilen yükseklik Zaleca...

Page 7: ...rleur 2 Touches d appel 3 Exclusion tonalité d appel sur poste extérieur placer le sélecteur sur OFF 4 Micro 5 Bornes de branchement BUS et serrure 6 Réglage du volume haut parleur et micro 1 Lautsprecher 2 Ruftasten 3 Rufton an der Türstation ausschließen Den Schalter auf OFF schalten 4 Mikrophon 5 Anschlussklemmen BUS und Schloss 6 Regelung des Mikrophon und Lautsprecher Lautstärke 2 1 3 4 12 1 ...

Page 8: ...крофон 5 Клеммы подключения шины и замка 6 Регулировка громкости микрофона и динамика 1 Hoparlör 2 Arama tuşları 3 Dış ünite üzerinde arama tonu devreden çıkarılması Switch i OFF üzerinde konumlandırın 4 Mikrofon 5 BUS ve kilit bağlantı klemensleri 6 Mikrofon ve hoparlör ses ayarı 1 Głośnik 2 Klawisze wywołania 3 Wyłączenie dźwięku wywołania w aparacie wewnętrznym ustawić przełącznik na OFF 4 Mikr...

Page 9: ...bestehen dann das Potentiometer des Lautsprechers bis zur Beseitigung des Pfeiftones einstellen Ist die Lautstärke nun zu niedrig dann zuerst die des Lautsprechers und erst danach evtl auch die des Mikrophones erhohen wobei ein deutlicher und störungsfreier Empfang einem an der Störungs grenze liegendem Larsen Effekt vorzuziehen ist Si se manifesta el silbido de acoplamiento efecto Larsen reducir ...

Page 10: ...bilir bir seviye ye kadar ilişkin potansiyometreye müdahale ederek mikrofonunun gücünü azaltın Problemin devam etmesi halinde arızayı giderecek şekilde hoparlörünün potansiyometresine müdahale edin Sesin çok alçak olması halinde öncehoparlörünsesinivegerekmesihalindemikrofonunsesinideyükseltin tetiklemelimitindebirtrans misyon yerine net ve parazitsiz bir transmisyonun tercihedilmesi gerektiğine d...

Page 11: ...ieur InstallationderTürstation Instalación de la placa exterior Installatieexterneplaats Instalação da unidade externa Εγκατάστασηεξωτερικήςθέσης Монтаж внешнего блока Dışünitekurma Instalacjapaneluzewnętrznego اخلارجية الوحدة تركيب 1 2 3 4 12 1 5A 5B ON OFF 4 3 4 12 1 5A 5B ON OFF 3 Ø 5 mm max ...

Page 12: ...12 CLAC 1 2 CLAC 3 CLAC 4 CLAC 5 CLAC 1 2 ...

Page 13: ...Audio KIt 13 Smontaggio Disassembling Démontage Demontage Desmontaje Demontage Desmontagem Αποσυναρμολόγηση Демонтаж Demontaj Demontaż ّ الفك 2 1 ...

Page 14: ...me adjustment 1 Touche serrure 2 Réglage volume sonnerie 1 Taste Schloss 2 Ruftonlautstärke einstellen 1 Tecla cerradura 2 Regulación del volumen del timbre 1 Toets slot 2 Volumeregeling beltoon 1 Tecla fechadura 2 Regulação do volume da campainha 1 Πλήκτρο κλειδαριάς 2 Ρύθμισης έντασης ήχου 1 Клавиша замка 2 Регулировка громкости мелодии 1 Kilit tuşu 2 Zil sesi seviyesi ayarı 1 Klawisz zamka 2 Re...

Page 15: ...poste interne Installation der Hausstation Instalación de la unidad interior Installatie van het intern punt Instalação da unidade interna Εγκατάσταση της εσωτερικής θέσης Монтаж внутреннего блока Dahili ünite kurma Instalacja miejsca wewnętrznego الداخلية األماكن في التركيب 3 2 1 4 ...

Page 16: ...nstalación de sobremesa del portero automático con la base 337242 Tafelmodelbeeldhuistelefoonmetdebasis337242 Instalação de mensa do intercomunicador com a base 337242 Εγκατάστασηαπότράπεζαθυροτηλεφώνουμεβάσητο337242 Настольная установка домофона с основанием 337242 337242tabanıileinterkomunmasaüstükurulumu Montaż domofonu na blacie z podstawą 337242 337242 القاعدة مع الطاولة على انتركم الداخلي اا...

Page 17: ...Audio KIt 17 Smontaggio Disassembling Démontage Demontage Desmontaje Demontage Desmontagem Αποσυναρμολόγηση Демонтаж Demontaj Demontaż ّ الفك 2 1 3 ...

Page 18: ... Use only the items indicated in the technical specifications for any system expansions Remote operation may cause damage to people or property Lire attentivement avant toute utilisation et installation de nos produits et conserver pour toute consultation en cas de besoin Interdiction de toucher les unités avec les mains mouillées Interdictiond utiliserdesproduitsdenettoyageliquidesoudesaérosols I...

Page 19: ... gegeven voor de eventuele uitbreiding van de installatie De aansturing op afstand kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken Ler atentamente antes do uso e guardar para qualquer futura referência Proibição de tocar as unidades com as mãos molhadas Proibição da utilização de produtos de limpeza líquidos ou aerossóis Proibição de obstruir as aberturas de ventilação Proibição de alterar ...

Page 20: ...sis genleşmelerinde sadece teknik şartnamede işaret edilen parçaları kullanın Uzaktan çalıştırma insanlara veya mallara zarar verebilir للرجوع بها واالحتفاظ االستخدام قبل بعناية بقراءتها قم المستقبل في إليها بللة ُ م بأيدي الوحدات لمس ممنوع آيروسول أو سائلة منظفات استخدام ممنوع التهوية فتحات ّ د س ممنوع باألجهزة تعديالت إدخال ممنوع األجهزة عن الحماية أجزاء إزالة ممنوع مؤهل غير عامل بواسطة التركيب ...

Page 21: ...idad de los conductores que se insertan en los bornes alimentador en CAT III 4000V OPGELET deinstallatieendemontagevandevoedermoetenuitgevoerdwordendoor geschooldpersoneel devoedermoetuitsluitendgeïnstalleerdwordenindecentralesvooringesteldvoor toestellenDIN het uiteinde van de geleiders die in de aansluitklemmen aangebracht worden mogen niet worden gelast voedingsapparaat CAT III 4000V ATENÇÃO a ...

Page 22: ...instructions Beziehen Sie sich bitte auf die Beinungsanleitung Consultar el manual de instrucciones Raadpleeg de handleiding Consultar o manual de instrução Aνατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών Обращаться к руководству Zapoznaj się z instrukcją obsługi Kullanım kılavuzuna bakın ات لیم التع لیل د اجع ر ...

Page 23: ...Audio KIt 23 ...

Page 24: ...asi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di comunicare in qualsiasi forma e modalità i cambiamenti apportati BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to comunicate in any form and modality the charges brought to the same Timbro installatore Installer stamp ...

Reviews: