background image

Audio KIt

19

Lea detenidamente antes del uso y conserve la documentación para 

consultas futuras
Se prohíbe tocar las unidades con las manos mojadas

Se prohíbe el uso de limpiadores líquidos o aerosoles

Se prohíbe tapar las aperturas de ventilación

Se prohíbe modificar los dispositivos

Se prohíbe desmontar las partes de protección de los dispositivos

Se prohíbe instalar las unidades cerca de líquidos y polvo

Se prohíbe instalar las unidades cerca de fuentes de calor

Se prohíbe instalar las unidades cerca de gases nocivos, polvo metálico 

o productos similares

Se prohíbe fijar las unidades en superficies no aptas

Peligro de descarga eléctrica

Riesgo de caída de los dispositivos por hundimiento de la superficie de 

montaje o instalación inadecuada

Corte la alimentación antes de intervenir en el sistema
Atención: Las operaciones de instalación, configuración, puesta en 

servicio y mantenimiento han de ser efectuadas exclusivamente por 

personal cualificado. Asegúrese de que la instalación se haya efectuado 

correctamente.

La colocación de los cables ha de cumplir las normativas vigentes

Conecte los cables de alimentación según las indicaciones

Para posibles expansiones del sistema, use solamente los artículos indi-

cados en las especificaciones técnicas

El accionamiento a distancia puede causar daños a personas o cosas.

Vóór het gebruik doorlezen en voor naslag bewaren

Het is verboden het apparaat met natte handen aan te raken

Het is verboden vloeibare reinigers of verstuivers te gebruiken

Het is verboden de ventilatie-openingen af te sluiten

Het is verboden het apparaat te wijzigen

Het is verboden om beschermende onderdelen van het apparaat te verwijderen

Het is verboden de apparaten te installeren in de buurt van vloeistoffen en stof

Het is verboden de apparaten te installeren in de buurt van warmtebronnen

Het is verboden de apparaten te installeren in de buurt van schadelijke 

gassen, metaalstof of soortgelijke materialen

Het is verboden de units te bevestigen aan ongeschikte oppervlakken

Gevaar voor elektrische schokken

Gevaar voor vallen van de apparaten als het oppervlak waarop ze geïn-

stalleerd zijn instort of wegens een verkeerde installatie

Verwijder de spanning alvorens werkzaamheden aan de installatie te verrichten

Opgelet: laat de installatie, de configuratie, de inbedrijfstelling en het 

onderhoud uitsluitend verrichten door gekwalificeerd personeel.

Controleer of de installatie aan de muur correct is verricht

Breng de kabels aan volgens de toepasselijke normen

Sluit de voedingskabels aan volgens de aanwijzingen

Gebruik uitsluitend de artikelen die in de technische specificaties zijn 

gegeven voor de eventuele uitbreiding van de installatie

De aansturing op afstand kan persoonlijk letsel of materiële schade 

veroorzaken.

Ler atentamente antes do uso e guardar para qualquer futura referência

Proibição de tocar as unidades com as mãos molhadas

Proibição da utilização de produtos de limpeza líquidos ou aerossóis

Proibição de obstruir as aberturas de ventilação

Proibição de alterar os dispositivos

Proibição de remover peças de proteção dos dispositivos

Proibição de instalar as unidades em proximidade de líquidos e pós

Proibição de instalar as unidades em proximidade de fontes de calor

Proibição de instalar as unidades em proximidade de gases nocivos, pós 

metálicos ou similares

Proibição de fixação das unidades sobre superfícies não adequadas

Perigo de choque eléctrico

Risco de queda dos dispositivos, devido a desabamento da superfície em 

que estão instalados ou instalação inadequada

Tirar a alimentação elétrica antes de qualquer intervenção sobre a instalação

Atenção: as operações de instalação, configuração, colocação em serviço e 

manutenção devem ser realizadas exclusivamente por pessoal qualificado.

Certificar-se de que a instalação de parede seja realizada corretamente

Proceder à colocação dos cabos atendo-se escrupulosamente às normas vigentes.

Conectar os cabos de alimentação de acordo com as prescrições

Face a eventuais extensões de instalações utilizar exclusivamente os 

artigos listados nas especificações técnicas

O acionamento à distância pode causar danos às pessoas ou aos bens.

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση και φυλάξτε τις για 

μελλοντική αναφορά σας
Μην αγγίζετε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.

Απαγόρευση της χρήσης των υγρών καθαριστικών ή σπρέι

Μη φράζετε τις οπές εξαερισμού

Απαγόρευση των τροποποιήσεων των συσκευών

Απαγορεύεται να αφαιρέσετε τα προστατευτικά τμήματα από τις συσκευές

Απαγόρευση της εγκατάστασης των μονάδων κοντά σε υγρά και σκόνες

Απαγόρευση της εγκατάστασης των μονάδων κοντά σε πηγές θερμότητας

Απαγόρευση της εγκατάστασης  κοντά σε επιβλαβή αέρια, μεταλλική 

σκόνη ή τα παρόμοια υλικά

Απαγόρευση σύνδεση μεταξύ των μονάδων σε μη κατάλληλες επιφάνειες

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας

Κίνδυνων πτώσης των συσκευών λόγω δυνητικής υποχώρησης της 

επιφάνειας στην οποία έχουν εγκατασταθεί ή λόγω ακατάλληλης εγκα-

τάστασης

Διακοπή ρεύματος πριν από οποιαδήποτε παρέμβαση στο σύστημα
Προσοχή: η εγκατάσταση, διαμόρφωση, λειτουργία και συντήρηση πρέπει 

να εκτελείται αποκλειστικά από εξειδικευμένο προσωπικό.

Βεβαιωθείτε ότι η επιτοίχια εγκατάσταση έχει γίνει σωστά

Πραγματοποιήστε την τοποθέτηση των καλωδίων με συμμόρφωση 

στους κανονισμούς

Συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας, κατά τις υποδείξεις

Για τυχόν επεκτάσεις εγκαταστάσεων χρησιμοποιείστε μόνο τα αντικεί-

μενα που περιλαμβάνονται στις τεχνικές προδιαγραφές
Η απομακρυσμένη ενεργοποίηση μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημιές 

ή τραυματισμούς.

Summary of Contents for Terraneo 363211

Page 1: ...363211 363221 Audio KIT Manuale installatore Installation manual T5254F 01PC 21W27 ...

Page 2: ... de ser efectuadas por personal cualificado Opgelet laatdeinstallatie deconfiguratie deinbedrijfstellingenhetonderhouddoorgekwalificeerdpersoneelverrichten Atenção as operações de instalação configuração colocação em serviço e manutenção devem ser realizadas por pessoal qualificado Προσοχή ηεγκατάσταση διαμόρφωση λειτουργίακαισυντήρησηπρέπειναεκτελείταιαπόεξειδικευμένοπροσωπικό Внимание операцииус...

Page 3: ...Instalación con un máximo de 3 PI Installatie tot 3 PI Instalação até 3 UI Εγκατάσταση μέχρι 3 PI Система с макс 3 внутр блоками En fazla 3 dahili ünite kurma Instalacja do 3 aparatów wewnętrz nych PI 3 حتى التركيب Conduttore Conductor Conducteurs Kabel Conductor Geleider Condutor Αγωγός Проводник Kondüktör Przewód Distanza Distance Distance Entfernung Distancia Afstand Distància Απόσταση Расстоян...

Page 4: ... 1 użytkownika 363211 363211 واحدة لعائلة مخطط 230 Vac PRI 5A 5A 5 1 12 22 24 1 3 4 6 5A 12 22 24 5 3 1 3 4 12 1 5A A 22 6 6 24 7 1 1 3 4 5A 6 5A 5A 5 230 Vac PRI Pulsante locale apertura serratura Doorlockreleaselocalpushbutton Bouton local ouverture serrure ExternerTüröffnertaster Pulsador local apertura cerradura Lokaleknopopeningslot Botão local de abertura da fechadura Πλήκτροανοίγματοςκλειδα...

Page 5: ... 363211 363211 العائلة ثنائي مخطط 1 12 22 24 1 3 4 5B 12 3 1 5A 6 22 24 5 1 3 4 5A 6 230 Vac PRI 5A 5 3 4 12 1 5A 5B A 22 6 6 24 8 1 5A 5B 5 1 3 4 5B 6 5B 5 230 Vac PRI 5A 5B 5B 5A Pulsante locale apertura serratura Doorlockreleaselocalpushbutton Bouton local ouverture serrure ExternerTüröffnertaster Pulsador local apertura cerradura Lokaleknopopeningslot Botão local de abertura da fechadura Πλήκτ...

Page 6: ...tennichtsanderesvorschreiben Altura recomendada salvo normativa vigente diferente Aanbevolenhoogtebehoudensanderenormeninvoege Altura aconselhada a não ser se a norma em vigor for diferente Συνιστούμενούψοςπληνδιαφορετικήςισχύουσαςνομοθεσίας Рекомендуемая высота если нет других нормативных предписаний Yürürlükteki kanunlarca farklı şekilde belirlenenler hariç olarak tavsiye edilen yükseklik Zaleca...

Page 7: ...rleur 2 Touches d appel 3 Exclusion tonalité d appel sur poste extérieur placer le sélecteur sur OFF 4 Micro 5 Bornes de branchement BUS et serrure 6 Réglage du volume haut parleur et micro 1 Lautsprecher 2 Ruftasten 3 Rufton an der Türstation ausschließen Den Schalter auf OFF schalten 4 Mikrophon 5 Anschlussklemmen BUS und Schloss 6 Regelung des Mikrophon und Lautsprecher Lautstärke 2 1 3 4 12 1 ...

Page 8: ...крофон 5 Клеммы подключения шины и замка 6 Регулировка громкости микрофона и динамика 1 Hoparlör 2 Arama tuşları 3 Dış ünite üzerinde arama tonu devreden çıkarılması Switch i OFF üzerinde konumlandırın 4 Mikrofon 5 BUS ve kilit bağlantı klemensleri 6 Mikrofon ve hoparlör ses ayarı 1 Głośnik 2 Klawisze wywołania 3 Wyłączenie dźwięku wywołania w aparacie wewnętrznym ustawić przełącznik na OFF 4 Mikr...

Page 9: ...bestehen dann das Potentiometer des Lautsprechers bis zur Beseitigung des Pfeiftones einstellen Ist die Lautstärke nun zu niedrig dann zuerst die des Lautsprechers und erst danach evtl auch die des Mikrophones erhohen wobei ein deutlicher und störungsfreier Empfang einem an der Störungs grenze liegendem Larsen Effekt vorzuziehen ist Si se manifesta el silbido de acoplamiento efecto Larsen reducir ...

Page 10: ...bilir bir seviye ye kadar ilişkin potansiyometreye müdahale ederek mikrofonunun gücünü azaltın Problemin devam etmesi halinde arızayı giderecek şekilde hoparlörünün potansiyometresine müdahale edin Sesin çok alçak olması halinde öncehoparlörünsesinivegerekmesihalindemikrofonunsesinideyükseltin tetiklemelimitindebirtrans misyon yerine net ve parazitsiz bir transmisyonun tercihedilmesi gerektiğine d...

Page 11: ...ieur InstallationderTürstation Instalación de la placa exterior Installatieexterneplaats Instalação da unidade externa Εγκατάστασηεξωτερικήςθέσης Монтаж внешнего блока Dışünitekurma Instalacjapaneluzewnętrznego اخلارجية الوحدة تركيب 1 2 3 4 12 1 5A 5B ON OFF 4 3 4 12 1 5A 5B ON OFF 3 Ø 5 mm max ...

Page 12: ...12 CLAC 1 2 CLAC 3 CLAC 4 CLAC 5 CLAC 1 2 ...

Page 13: ...Audio KIt 13 Smontaggio Disassembling Démontage Demontage Desmontaje Demontage Desmontagem Αποσυναρμολόγηση Демонтаж Demontaj Demontaż ّ الفك 2 1 ...

Page 14: ...me adjustment 1 Touche serrure 2 Réglage volume sonnerie 1 Taste Schloss 2 Ruftonlautstärke einstellen 1 Tecla cerradura 2 Regulación del volumen del timbre 1 Toets slot 2 Volumeregeling beltoon 1 Tecla fechadura 2 Regulação do volume da campainha 1 Πλήκτρο κλειδαριάς 2 Ρύθμισης έντασης ήχου 1 Клавиша замка 2 Регулировка громкости мелодии 1 Kilit tuşu 2 Zil sesi seviyesi ayarı 1 Klawisz zamka 2 Re...

Page 15: ...poste interne Installation der Hausstation Instalación de la unidad interior Installatie van het intern punt Instalação da unidade interna Εγκατάσταση της εσωτερικής θέσης Монтаж внутреннего блока Dahili ünite kurma Instalacja miejsca wewnętrznego الداخلية األماكن في التركيب 3 2 1 4 ...

Page 16: ...nstalación de sobremesa del portero automático con la base 337242 Tafelmodelbeeldhuistelefoonmetdebasis337242 Instalação de mensa do intercomunicador com a base 337242 Εγκατάστασηαπότράπεζαθυροτηλεφώνουμεβάσητο337242 Настольная установка домофона с основанием 337242 337242tabanıileinterkomunmasaüstükurulumu Montaż domofonu na blacie z podstawą 337242 337242 القاعدة مع الطاولة على انتركم الداخلي اا...

Page 17: ...Audio KIt 17 Smontaggio Disassembling Démontage Demontage Desmontaje Demontage Desmontagem Αποσυναρμολόγηση Демонтаж Demontaj Demontaż ّ الفك 2 1 3 ...

Page 18: ... Use only the items indicated in the technical specifications for any system expansions Remote operation may cause damage to people or property Lire attentivement avant toute utilisation et installation de nos produits et conserver pour toute consultation en cas de besoin Interdiction de toucher les unités avec les mains mouillées Interdictiond utiliserdesproduitsdenettoyageliquidesoudesaérosols I...

Page 19: ... gegeven voor de eventuele uitbreiding van de installatie De aansturing op afstand kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken Ler atentamente antes do uso e guardar para qualquer futura referência Proibição de tocar as unidades com as mãos molhadas Proibição da utilização de produtos de limpeza líquidos ou aerossóis Proibição de obstruir as aberturas de ventilação Proibição de alterar ...

Page 20: ...sis genleşmelerinde sadece teknik şartnamede işaret edilen parçaları kullanın Uzaktan çalıştırma insanlara veya mallara zarar verebilir للرجوع بها واالحتفاظ االستخدام قبل بعناية بقراءتها قم المستقبل في إليها بللة ُ م بأيدي الوحدات لمس ممنوع آيروسول أو سائلة منظفات استخدام ممنوع التهوية فتحات ّ د س ممنوع باألجهزة تعديالت إدخال ممنوع األجهزة عن الحماية أجزاء إزالة ممنوع مؤهل غير عامل بواسطة التركيب ...

Page 21: ...idad de los conductores que se insertan en los bornes alimentador en CAT III 4000V OPGELET deinstallatieendemontagevandevoedermoetenuitgevoerdwordendoor geschooldpersoneel devoedermoetuitsluitendgeïnstalleerdwordenindecentralesvooringesteldvoor toestellenDIN het uiteinde van de geleiders die in de aansluitklemmen aangebracht worden mogen niet worden gelast voedingsapparaat CAT III 4000V ATENÇÃO a ...

Page 22: ...instructions Beziehen Sie sich bitte auf die Beinungsanleitung Consultar el manual de instrucciones Raadpleeg de handleiding Consultar o manual de instrução Aνατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών Обращаться к руководству Zapoznaj się z instrukcją obsługi Kullanım kılavuzuna bakın ات لیم التع لیل د اجع ر ...

Page 23: ...Audio KIt 23 ...

Page 24: ...asi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di comunicare in qualsiasi forma e modalità i cambiamenti apportati BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to comunicate in any form and modality the charges brought to the same Timbro installatore Installer stamp ...

Reviews: