background image

Audio KIt

21

 Simbolo per apparecchi in CLASSE II

 Symbol for CLASS II devices

 Symbole pour les appareils de CLASSE II

 Symbol für Geräte der Klasse II

 Símbolo para aparatos de CLASE II

 Symbool voor apparaten ingedeeld in KLASSE II

 Símbolo para aparelhos em CLASSE II

 Σύμβολο για συσκευές ΚΛΑΣΗΣ II

 Символ для приборов КЛАССА II
 

Symbol dla urządzeń KLASY II

 Symbol dla urządzeń KLASY II

ةيناثلا ةئفلا نم ةزهجلأا زمر

  

ATTENZIONE

-  l’installazione ed il montaggio dell’alimentatore devono essere effettuate da 

personale qualificato;

-  l’alimentatore deve essere installato unicamente nei centralini predisposti per 

apparecchi DIN;

-  non saldare l’estremità dei conduttori che vengono inseriti nei morsetti;

-  alimentatore in CAT III 4000 V.

WARNING

-  the power supply must only be installed and assembled by qualified personnel;

-  the power supply must only be installed inside switchboards suitable for DIN devices;

-  do not weld the ends of the conductors that are inserted into the terminals;

CAT III 4000 V power supply.

ATTENTION

-  l’installation et le montage de l’alimentateur doivent être confiés à un personnel 

qualifié;

-  l’alimentateur doit être installé uniquement sur des centraux prévus pour 

appareils DIN;

-  ne pas souder l’extrémité des conducteurs introduits dans les bornes;

-  alimentateur en CAT III 4000 V.

ACHTUNG

-  installation und Montage des Netzgeräts dürfen nur von qualifiziertem Personal 

vorgenommen werden;

-  das Netzgerät darf nur in Zentralen installiert werden, die für DIN Geräte ausgelegt sind;

-  Löten Sie nicht die Enden der Leiter, die in die Klemmen eingeführt werden müssen;

-  Netzgerät der KAT III 4000 V.

ATENCIÓN

-  la instalación y el montaje del alimentador deben ser efectuadas por personal 

cualificado;

-  el alimentador se debe instalar únicamente en centralitas predispuestas para 

aparatos DIN;

-  no soldar la extremidad de los conductores que se insertan en los bornes;

-  alimentador en CAT III 4000 V.

OPGELET

-  de installatie en de montage van de voeder moeten uitgevoerd worden door 

geschoold personeel;

-  de voeder moet uitsluitend geïnstalleerd worden in de centrales vooringesteld voor 

toestellen DIN;

-  het uiteinde van de geleiders die in de aansluitklemmen aangebracht worden, 

mogen niet worden gelast;

-  voedingsapparaat CAT III 4000 V.

ATENÇÃO

-  a instalação e a montagem do alimentador devem ser realizadas por pessoas 

qualificadas;

-  o alimentador deve ser instalado unicamente nas centrais predispostas para 

aparelhos DIN;

-  não soldar a extremidade dos condutores que são inseridos nos bornes;

-  alimentador em CAT III 4000 V.

ΠΡΟΣΟΧΗ

-  η εγκατάσταση κι η συναρμολόγηση του τροφοδοτικού πρέπει να πραγματοποιού-

νται από ειδικευμένο προσωπικό;

-  το τροφοδοτικό πρέπει να εγκαθίσταται αποκλειστικά στα προδιατεθειμένα ηλ. 

κέντρα για συσκευές DIN;

-  μην συγκολλείται τα άκρα των αγωγών που εισάγονται στους ακροδέκτες;

-  τροφοδοτικό σε CAT III 4000 V.

ВНИМАНИЕ

-  установка и сборка источника питания должны выполняться квалифици-

рованным персоналом;

-   источник питания должен устанавливаться только в щитах на DIN рейку;

-  не припаивать концы проводников, которые вставляются в клеммы;

-  источник питания КАТ. III 4000 В.

UWAGA

-  instalacja i montaż zasilacza muszą być wykonane przez wykwalifikowany 

personel;

-  zasilacz musi być zainstalowany wyłącznie w centralkach przeznaczonych dla 

urządzeń DIN;

-  nie lutuj końcówek przewodów, które będą włożone do zacisków;

-  Zasilanie 4000 V CAT III.

DİKKAT

-   besleyicinin kurulumu ve montajı kalifiye personel tarafından yapılmalıdır;

-   besleyici sadece DIN cihazları için tasarlanmış panolarda kurulmalıdır;

-   terminallere yerleştirilen iletkenlerin uçlarını lehimlemeyin;

-  CAT III 4000 V besleyici.

هيبنت

 صاخشأ لبِق نم ةقاطلاب دادملإا ردصم بيكرت متي نأ بجي -

؛نيلهؤم

 مكحت تادحو يف طقف ةقاطلاب دادملإا ردصم بيكرت متي نأ بجي -

؛”DIN”ـلا ةزهجلأ ةمئلام ةيزكرم

 كباشم يف اهلاخدإ متي يتلا تلاصوملا فارطأ ماحلب مقت لا -

;

ليصوتلا

.تلوف 4000 ةثلاثلا ةئفلا نم ةقاط ردصم -

Summary of Contents for Terraneo 363211

Page 1: ...363211 363221 Audio KIT Manuale installatore Installation manual T5254F 01PC 21W27 ...

Page 2: ... de ser efectuadas por personal cualificado Opgelet laatdeinstallatie deconfiguratie deinbedrijfstellingenhetonderhouddoorgekwalificeerdpersoneelverrichten Atenção as operações de instalação configuração colocação em serviço e manutenção devem ser realizadas por pessoal qualificado Προσοχή ηεγκατάσταση διαμόρφωση λειτουργίακαισυντήρησηπρέπειναεκτελείταιαπόεξειδικευμένοπροσωπικό Внимание операцииус...

Page 3: ...Instalación con un máximo de 3 PI Installatie tot 3 PI Instalação até 3 UI Εγκατάσταση μέχρι 3 PI Система с макс 3 внутр блоками En fazla 3 dahili ünite kurma Instalacja do 3 aparatów wewnętrz nych PI 3 حتى التركيب Conduttore Conductor Conducteurs Kabel Conductor Geleider Condutor Αγωγός Проводник Kondüktör Przewód Distanza Distance Distance Entfernung Distancia Afstand Distància Απόσταση Расстоян...

Page 4: ... 1 użytkownika 363211 363211 واحدة لعائلة مخطط 230 Vac PRI 5A 5A 5 1 12 22 24 1 3 4 6 5A 12 22 24 5 3 1 3 4 12 1 5A A 22 6 6 24 7 1 1 3 4 5A 6 5A 5A 5 230 Vac PRI Pulsante locale apertura serratura Doorlockreleaselocalpushbutton Bouton local ouverture serrure ExternerTüröffnertaster Pulsador local apertura cerradura Lokaleknopopeningslot Botão local de abertura da fechadura Πλήκτροανοίγματοςκλειδα...

Page 5: ... 363211 363211 العائلة ثنائي مخطط 1 12 22 24 1 3 4 5B 12 3 1 5A 6 22 24 5 1 3 4 5A 6 230 Vac PRI 5A 5 3 4 12 1 5A 5B A 22 6 6 24 8 1 5A 5B 5 1 3 4 5B 6 5B 5 230 Vac PRI 5A 5B 5B 5A Pulsante locale apertura serratura Doorlockreleaselocalpushbutton Bouton local ouverture serrure ExternerTüröffnertaster Pulsador local apertura cerradura Lokaleknopopeningslot Botão local de abertura da fechadura Πλήκτ...

Page 6: ...tennichtsanderesvorschreiben Altura recomendada salvo normativa vigente diferente Aanbevolenhoogtebehoudensanderenormeninvoege Altura aconselhada a não ser se a norma em vigor for diferente Συνιστούμενούψοςπληνδιαφορετικήςισχύουσαςνομοθεσίας Рекомендуемая высота если нет других нормативных предписаний Yürürlükteki kanunlarca farklı şekilde belirlenenler hariç olarak tavsiye edilen yükseklik Zaleca...

Page 7: ...rleur 2 Touches d appel 3 Exclusion tonalité d appel sur poste extérieur placer le sélecteur sur OFF 4 Micro 5 Bornes de branchement BUS et serrure 6 Réglage du volume haut parleur et micro 1 Lautsprecher 2 Ruftasten 3 Rufton an der Türstation ausschließen Den Schalter auf OFF schalten 4 Mikrophon 5 Anschlussklemmen BUS und Schloss 6 Regelung des Mikrophon und Lautsprecher Lautstärke 2 1 3 4 12 1 ...

Page 8: ...крофон 5 Клеммы подключения шины и замка 6 Регулировка громкости микрофона и динамика 1 Hoparlör 2 Arama tuşları 3 Dış ünite üzerinde arama tonu devreden çıkarılması Switch i OFF üzerinde konumlandırın 4 Mikrofon 5 BUS ve kilit bağlantı klemensleri 6 Mikrofon ve hoparlör ses ayarı 1 Głośnik 2 Klawisze wywołania 3 Wyłączenie dźwięku wywołania w aparacie wewnętrznym ustawić przełącznik na OFF 4 Mikr...

Page 9: ...bestehen dann das Potentiometer des Lautsprechers bis zur Beseitigung des Pfeiftones einstellen Ist die Lautstärke nun zu niedrig dann zuerst die des Lautsprechers und erst danach evtl auch die des Mikrophones erhohen wobei ein deutlicher und störungsfreier Empfang einem an der Störungs grenze liegendem Larsen Effekt vorzuziehen ist Si se manifesta el silbido de acoplamiento efecto Larsen reducir ...

Page 10: ...bilir bir seviye ye kadar ilişkin potansiyometreye müdahale ederek mikrofonunun gücünü azaltın Problemin devam etmesi halinde arızayı giderecek şekilde hoparlörünün potansiyometresine müdahale edin Sesin çok alçak olması halinde öncehoparlörünsesinivegerekmesihalindemikrofonunsesinideyükseltin tetiklemelimitindebirtrans misyon yerine net ve parazitsiz bir transmisyonun tercihedilmesi gerektiğine d...

Page 11: ...ieur InstallationderTürstation Instalación de la placa exterior Installatieexterneplaats Instalação da unidade externa Εγκατάστασηεξωτερικήςθέσης Монтаж внешнего блока Dışünitekurma Instalacjapaneluzewnętrznego اخلارجية الوحدة تركيب 1 2 3 4 12 1 5A 5B ON OFF 4 3 4 12 1 5A 5B ON OFF 3 Ø 5 mm max ...

Page 12: ...12 CLAC 1 2 CLAC 3 CLAC 4 CLAC 5 CLAC 1 2 ...

Page 13: ...Audio KIt 13 Smontaggio Disassembling Démontage Demontage Desmontaje Demontage Desmontagem Αποσυναρμολόγηση Демонтаж Demontaj Demontaż ّ الفك 2 1 ...

Page 14: ...me adjustment 1 Touche serrure 2 Réglage volume sonnerie 1 Taste Schloss 2 Ruftonlautstärke einstellen 1 Tecla cerradura 2 Regulación del volumen del timbre 1 Toets slot 2 Volumeregeling beltoon 1 Tecla fechadura 2 Regulação do volume da campainha 1 Πλήκτρο κλειδαριάς 2 Ρύθμισης έντασης ήχου 1 Клавиша замка 2 Регулировка громкости мелодии 1 Kilit tuşu 2 Zil sesi seviyesi ayarı 1 Klawisz zamka 2 Re...

Page 15: ...poste interne Installation der Hausstation Instalación de la unidad interior Installatie van het intern punt Instalação da unidade interna Εγκατάσταση της εσωτερικής θέσης Монтаж внутреннего блока Dahili ünite kurma Instalacja miejsca wewnętrznego الداخلية األماكن في التركيب 3 2 1 4 ...

Page 16: ...nstalación de sobremesa del portero automático con la base 337242 Tafelmodelbeeldhuistelefoonmetdebasis337242 Instalação de mensa do intercomunicador com a base 337242 Εγκατάστασηαπότράπεζαθυροτηλεφώνουμεβάσητο337242 Настольная установка домофона с основанием 337242 337242tabanıileinterkomunmasaüstükurulumu Montaż domofonu na blacie z podstawą 337242 337242 القاعدة مع الطاولة على انتركم الداخلي اا...

Page 17: ...Audio KIt 17 Smontaggio Disassembling Démontage Demontage Desmontaje Demontage Desmontagem Αποσυναρμολόγηση Демонтаж Demontaj Demontaż ّ الفك 2 1 3 ...

Page 18: ... Use only the items indicated in the technical specifications for any system expansions Remote operation may cause damage to people or property Lire attentivement avant toute utilisation et installation de nos produits et conserver pour toute consultation en cas de besoin Interdiction de toucher les unités avec les mains mouillées Interdictiond utiliserdesproduitsdenettoyageliquidesoudesaérosols I...

Page 19: ... gegeven voor de eventuele uitbreiding van de installatie De aansturing op afstand kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken Ler atentamente antes do uso e guardar para qualquer futura referência Proibição de tocar as unidades com as mãos molhadas Proibição da utilização de produtos de limpeza líquidos ou aerossóis Proibição de obstruir as aberturas de ventilação Proibição de alterar ...

Page 20: ...sis genleşmelerinde sadece teknik şartnamede işaret edilen parçaları kullanın Uzaktan çalıştırma insanlara veya mallara zarar verebilir للرجوع بها واالحتفاظ االستخدام قبل بعناية بقراءتها قم المستقبل في إليها بللة ُ م بأيدي الوحدات لمس ممنوع آيروسول أو سائلة منظفات استخدام ممنوع التهوية فتحات ّ د س ممنوع باألجهزة تعديالت إدخال ممنوع األجهزة عن الحماية أجزاء إزالة ممنوع مؤهل غير عامل بواسطة التركيب ...

Page 21: ...idad de los conductores que se insertan en los bornes alimentador en CAT III 4000V OPGELET deinstallatieendemontagevandevoedermoetenuitgevoerdwordendoor geschooldpersoneel devoedermoetuitsluitendgeïnstalleerdwordenindecentralesvooringesteldvoor toestellenDIN het uiteinde van de geleiders die in de aansluitklemmen aangebracht worden mogen niet worden gelast voedingsapparaat CAT III 4000V ATENÇÃO a ...

Page 22: ...instructions Beziehen Sie sich bitte auf die Beinungsanleitung Consultar el manual de instrucciones Raadpleeg de handleiding Consultar o manual de instrução Aνατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών Обращаться к руководству Zapoznaj się z instrukcją obsługi Kullanım kılavuzuna bakın ات لیم التع لیل د اجع ر ...

Page 23: ...Audio KIt 23 ...

Page 24: ...asi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di comunicare in qualsiasi forma e modalità i cambiamenti apportati BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to comunicate in any form and modality the charges brought to the same Timbro installatore Installer stamp ...

Reviews: