Regolazione
Inizio ora legale
Fine ora legale
Zona di applicazione
Einstellung
Beginn der Sommerzeit
Ende der Sommerzeit
Geltungsbereich
Réglage
Début de l'heure d'été
Fin de l'heure d'été
Zone d'application
Choice
Beginning of summertime
End of summertime
Country /area
Ajuste
Iniciodel horario de verano
Final del horariode verano
Zona de aplicación
E
Ultima domenica di marzo
Ultima domenica di ottobre
Unione Europea
Letzter Sonntag im März
Letzter Sonntag im Oktober
Europäische Union
Dernier dimanche de mars
Dernier dimanche d'octobre
Union Européenne
Last Sunday in March
Last Sunday in October
EU
Ultimo domingo de marzo
Ultimo domingo de octubre
Unión Europea
Gb
Ultima domenica di marzo
Quarta domenica di ottobre
Solo per la Gran Bretagna
Letzter Sonntag im März
Vierter Sonntag im Oktober
Nur für Großbritannien
Dernier dimanche de mars
Quatrième dimanche d'octobre
Pour la Grande-Bretagne
Last Sunday in March
4th sunday in October
GB
Ultimo domingo de marzo
Cuarto domingo de octubre
Solo para Gran Bretaña
A
Prima domenica di aprile
Ultima domenica di ottobre
Solo per Nord America
Erster Sonntag im März
Letzter Sonntag im Oktober
Nur fürNordamerika
Premier dimanche d'avril
Dernier dimanche d'octobre
Pour l'Amérique du Nord
1st Sunday in April
Last Sunday in October
Only North America
Primer domingo de abril
Ultimo domingo de octubre
Solo América del Norte
NO
Nessun cambiamento
Keine Umschaltung
Pas de changement
No changeover
Sin cambio
Definire per la vostra collocazione geografica, la data di passaggio all'orario estivo (es. l'ultimo venerdì di marzo) e la
data di ritorno a quello invernale (es. l'ultimo venerdì di ottobre). Alla data scelta è automaticamente attribuito il relativo
giorno della settimana. Gli anni successivi, il cambio dell'ora avverrà sempre nel giorno della settimana che è stato
programmato (es. ultimo venerdì di marzo o ultimo venerdì di ottobre) indipendentemente dalla data.
1. Selezionare il giorno con l'aiuto del tasto
S
e confermare con il tasto
OK
.
2. Selezionare il mese di passaggio all'ora estiva con l'aiuto del tasto
S
e confermare con il tasto
OK
.
3. Selezionare l’anno con l'aiuto del tasto
S
e confermare con il tasto
OK
.
Regolazione della fine dell’ora estiva
- Procedere come per la regolazione dell’inizio dell’ora estiva.
Geben Sie hier für Ihren Standort / Ihr Land, das Anfangsdatum der Sommerzeit (z.B. Datum des letzten Freitag im
März) sowie das Enddatum der Sommerzeit (z. B. Datum des letzten Freitag imOktober) ein. Der Wochentag wird
automatischdem Datum zugeordnet. In den folgenden Jahren erfolgt die Zeitumstellungimmer an dem eingestellten
Wochentag (siehe Beispiel letzter Freitag im März bzw. letzter Freitag im Oktober), unabhängig vom Datum.
1. Mit den Tasten
S
das Tag einstellen und mit Taste
OK
bestätigen.
2. Mit den Tasten
S
das aktuellen Monat der Sommerzeit einstellen und mit der Taste
OK
bestätigen.
3. Mit den Tasten
S
das Jahr einstellen und mit Taste
OK
bestätigen.
Enddatum der Sommerzeit einstellen
-Einstellungen wie unter “Anfangsdatum der Sommerzeit einstellen” beschrieben
wiederholen.
Saisissez ici, pour votre localisation / votre pays, la date de passage à l'heure d'été (par exemple la date du dernier
vendredi de mars) ainsi que la date de fin de l'heure d'été (par exemple la date du dernier vendredi d'octobre). Le jour
de la semaine correspondant est automatiquement attribué à la date. Les années suivantes, le changement d'heure
intervient toujours au jour de la semaine qui a été programmé (se reporter à l'exemple du dernier vendredi de mars
ou du dernier vendredi d'octobre) et ce, indépendamment de la date.
1. Régler le jour à l'aide de la touche
S
et valider en appuyant sur la touche
OK
.
2. Régler le mois de passage à l'heure d'été avec la touche
S
et valider en appuyant sur la touche
OK
.
3. Régler l'année à l'aide de la touche
S
et valider en appuyant sur la touche
OK
.
Réglage de la fin de l’heure d’été
- Procéder de la même façon que précédemment pour le réglage du début de
l’heure d’été.
Enter here the date for the beginning of summer for your country / area as well as the end of summertime. E.g. 30th
March is shown for the beginning of summertime. In the following years it starts on the same day irrespective of the
date.
1. Set day with button
S
and confirm with button
OK
.
2. Set month of summertime changeover with button
S
and confirm with button
OK
.
3. Set year with button
S
and confirm with button
OK
.
End date setting code
- Set the end date as above.
Introduza aquí la fecha de cambio al horario de verano correspondiente a su localización/país, (es. la fecha del último
viernes de marzo) y la fecha del final del horario de verano(es. la fecha del último viernes de octubre). El día
correspondiente de la semana se selecciona automáticamente en función de la fecha. En los años siguientes, el
cambio de hora se efectuará siempre el mismo día de la semana que se haya programado (es. del último viernes de
marzo o del último viernes de octubre), independientemente de la fecha.
1. Ajustar el día pulsando la tecla
S
y pulsar la tecla
OK
.
2. Pulsar la tecla
S
para ajustar el mes de cambio al horario de verano y pulsar la tecla
OK
.
3. Ajustar el año pulsando la tecla
S
y pulsar la tecla
OK
.
Regularización del final de la hora de verano
- Proceda de la misma manera que anteriormente para la regularización
del principio de la hora de verano.
Programmazione libera della data di cambiamento dell'ora estate/inverno
Frei programmierbares Datum der Sommer-/Winterzeit Umschaltung
Programmation libre de la date de changement heure d'été / heure d'hiver
Free programming Summer/winter changeover
Libre programación de fecha de cambio de horario verano/invierno.
H
4b
R
R
R
R