background image

Audio - Kit

15

• Se si manifestasse il disturbo del fischio, (effetto Larsen), ridurre prima la potenza del microfono 

, agen-

do con un cacciavite sul potenziometro corrispondente, fino ad un livello accettabile. Qualora il fenomeno 

persista, agire sul potenziometro dell’altoparlante 

 in modo da eliminare l’inconveniente. Se il volume è 

troppo basso, aumentare prima il volume dell’altoparlante ed eventualmente anche quello del microfono, 

tenendo presente che è preferibile una trasmissione chiara e priva di disturbi, che una al limite dell’innesco 

(Larsen).

• In case of a whistle (Larsen effect), first reduce the microphones 

 power, adjusting the corresponding potenti-

ometers with a screw driver, until an acceptable level is reached. Should the whistle persist, adjust the loudspeakers 

 volume in order to eliminate the trouble. If the volume is too low level then, increase first the potentiometer of 

the loudspeaker and secondly the one for the microphone, bearing in mind that a clear and noise free reception is 

preferable than one just before whistling (Larsen).

• Lors de sifflement (effet de Larsen), reduire d’abord la puissance du micro 

 sur le potentiomètre corres-

pondant, à l’aide d’un tournevis, jusqu’à l’obtention d’un niveau satisfaisant. Si le sifflement persiste, régler 
le potentiomètre du hautparleur 

 jusqu’à l’élimination de celui-ci. Si le volume est trop bas, augmenter 

d’abord la puissance du haut-parleur et éventuellement celle du micro, en considérant qu’une réception 

claire et sans parasite est préférable à une communication à la limite de l’accrochage (effet de Larsen).

• Beim etwaigen Auftreten eines Pfeiftones (Larsen-Effekt), zuerst die Lautstärke des Mikrophones 

 bis auf einen 

annehmbaren Wert herabsetzen, indem man das entsprechende Potentiometer mit einem Schraubendreher ein-
stellt. Sollte die Störung weiterhin bestehen, dann das Potentiometer des Lautsprechers 

 bis zur Beseitigung des 

Pfeiftones einstellen. Ist die Lautstärke nun zu niedrig, dann zuerst die des Lautsprechers und erst danach evtl. auch 

die des Mikrophones erhohen, wobei ein deutlicher und störungsfreier Empfang einem an der Störungsgrenze lie-

gendem (Larsen-Effekt) vorzuziehen ist.

 Si se manifesta el silbido de acoplamiento, (efecto Larsen), reducir primero la potencia del micrófono 

, girando con un destornillador el potenciómetro correspondiente, hasta obtener un nivel aceptable. Si el 
fenómeno persistiera, regular el potenciómetro del altavoz 

 hasta eliminar la interferencia. Si el volumen 

es demasiado bajo, aumentar primero el volumen del altavoz y eventualmente también el del micrófono, 

teniendo en cuenta que es preferible una transmissión clara y limpia de interferencias, que una al limite del 

acoplo (Larsen).

• Als er een fluittoon hoorbaar is (effect van Larsen): verminder eerst het vermogen van de microfoon 

 met behulp 

van een schroevendraaier zijn stroomregelaar zo te regelen dat de geluidssterkte van het gefluit aanvaardbaar 

is. Als het verschijnsel niet verdwijnt, dan moet u ook de stroomregelaar van de luidspreker   bijstellen. Als de 

geluidssterkte nu te klein is, verhoog dan eerst de geluidssterkte van de luidspreker en daarna eventueel ook die 

van de microfoon, en denk er bij het bijstellen aan dat een duidelijk hoorbaar en ongestoord geluid beter is dan een 

harder geluid op de grens van het Larsen effect.

• 

Se se manifestar uma interferência no som (efeito de Larsen), começar por diminuir a potência do microfone 

, rodando o potenciómetro correspondente com uma chave de parafusos, até obter um nível aceitável. 

Se o fenómeno persistir, regular o potenciómetro do altifalante 

 de modo a eliminar o problema. Se o 

volume estiver demasiado baixo, começar por aumentar o volume do altifalante e depois, se necessário, 

o do microfone, tendo presente que é melhor ter uma transmissão clara e sem interferências, que uma no 

limiar de início de efeitos Larsen.

Summary of Contents for 361511

Page 1: ...361511 Audio Kit Manuale installatore Installation manual LE08975AC01PC 20W01...

Page 2: ...nt tre confi es un personnel qualifi Achtung Die Installation Konfiguration Inbetriebnahme und Wartung d rfen nur von qualifizierten Fachleuten vorgenommen werden Atenci n Las operaciones de instalaci...

Page 3: ...ment AufAnfragegetrennterh ltlich A la venta por separado Apartverkrijgbaar Adquir vel separadamente Nuovo impianto citofonico Impianto realizzato senza modifiche ai 2 fili esistenti chiamata citofon...

Page 4: ...60 Hz 370 mA 225 mA BUS 26 0 V 600 mA BUS PRI PRI BUS 0 28 mm2 BTicino 336904 BTicino L4669 0 35 mm2 1 mm2 A 380 m 610 m 400 m 1000 m B 200 m 290 m 210 m 580 m C 180 m 320 m 190 m 560 m D 30 m 50 m 30...

Page 5: ...sivi 250 mA mantenimento 30 max A Doorlockreleaselocalpushbutton B Floorcall S S 18V 4Aimpulsive 250mAholdingcurrent 30 max A Bouton local ouverture serrure B Appel l tage S S 18V 4 A impulsifs 250 mA...

Page 6: ...configurador 3501 1 se han de comprar por separado Detweedebinnenpostendeconfigurator3501 1moetenapartwordengekocht A segunda unidade interna e o configurador 3501 1 devem ser adquiridos separadament...

Page 7: ...N 1 P M N Il secondo posto interno ed il configuratore 3501 1 devono essere acquistati separatemente Thesecondinternalunitandthe3501 1configuratormustbepurchasedseparately Le deuxi me poste interne e...

Page 8: ...rijgbaar Adquir vel separadamente A Pulsante locale apertura serratura S S 18V 4 A impulsivi 250 mA mantenimento 30 max A Doorlockreleaselocalpushbutton S S 18V 4Aimpulsive 250mAholdingcurrent 30 max...

Page 9: ...gesetzlichen Vorschriften nichts anderes vorschreiben Altura recomendada salvo normativa vigente diferente Aanbevolen hoogte behoudens andere normen in voege Altura aconselhada a n o ser se a norma em...

Page 10: ...1 Aansluitklemmen 2 Oproepknoppen 3 Led verbinding geactiveerd 4 Led aanduiding deur geopend 5 Microfoon 6 Regeling microfoon 7 Regeling luidspreker 8 Schakelaar een tweegezins 9 Led paneel voor verli...

Page 11: ...luci scale 10 Microfono 11 Altoparlante 12 Microinterruttore ON OFF di terminazione tratta 13 Sede dei configuratori 14 Morsetti per il collegamento di un pulsante esterno di chiamata al piano 15 Mor...

Page 12: ...ctivation communication 7 VOYANT bicolore rouge vert de signal de l tat de fonctionnement 8 Micro 9 Touche activation poste externe cyclage 10 Touche commande allumage lumi re escaliers 11 Haut parleu...

Page 13: ...Antes de la instalaci n compruebe que el tornillo est completamente enroscado V r de installatie controleren of de schroef volledig vastgedraaid is Antes da instala o verificar se o parafuso est compl...

Page 14: ...14 1 2 3 4 5...

Page 15: ...hen dann das Potentiometer des Lautsprechers bis zur Beseitigung des Pfeiftones einstellen Ist die Lautst rke nun zu niedrig dann zuerst die des Lautsprechers und erst danach evtl auch die des Mikroph...

Page 16: ...unktionzu verl ngernundmehrals10sec dauernzulassen denAktor346210 verwendenundmitMOD 5konfigurieren Funcionamiento como pulsador durante al m x 10 s despu s se pone en standby Para ampliar dicho funci...

Page 17: ...nstallazione del posto interno Handset installation Installation du poste interne Installation der Hausstation Instalaci n de la unidad interior Installatie van het intern punt Instala o da unidade in...

Page 18: ...terno principale S 0 Selection call from main outdoor station S 0 bell S lection sonnerie appel d un poste ext rieur principal S 0 nderung Rufton der Hauptt rstation S 0 Selecci n timbre llamada desde...

Page 19: ...1 MOD 5 P 1 P 1 P 2 MOD 9 P 2 P 3 MOD 9 P 3 MOD 5 P 2 P 2 P 3 MOD 5 P 3 P 3 P 4 MOD 5 P 4 P 4 P 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3...

Page 20: ...P 1 P 1 P 2 MOD 9 P 3 MOD 9 P 3 MOD 5 P 2 P 2 P 3 MOD 5 P 3 P 3 P 4 MOD 5 P 4 P 4 P 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 C...

Page 21: ...1 P 2 MOD 9 P 3 MOD 9 P 3 MOD 5 P 2 P 2 P 3 MOD 5 P 3 P 3 P 4 MOD 5 P 4 P 4 P 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 Mando l...

Page 22: ...Funkti on Push to Talk folgenderma en aktiviert werden Die Verbindungstaste mindestens 2 Sekunden lang dr cken um mit der T rstation zu sprechen Die gr ne Meldeleuchte leuchtet immer noch Taste losla...

Page 23: ...ta Door state function Fonction tat porte Funktion T rzustand Funci n Estado puerta Staat deur Fun o Estado porta La funzione Studio Professionale ti permette di impostare l apertura automatica della...

Page 24: ...cada Il secondo posto interno ed il configuratore 3501 1 devono essere acquistati separatemente Thesecondinternalunitandthe3501 1configuratormustbepurchasedseparately Le deuxi me poste interne et le c...

Page 25: ...ictiond utiliserdesproduitsdenettoyageliquidesoudesa rosols Interdiction de boucher les ouvertures de ventilation Interdiction de modifier les dispositifs Interdiction des retirer les parties de prote...

Page 26: ...laat de installatie de configuratie de inbedrijfstelling en het onderhoud uitsluitend verrichten door gekwalificeerd personeel Controleer of de installatie aan de muur correct is verricht Breng de kab...

Page 27: ...Audio Kit 27...

Page 28: ...siasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di comunicare in qualsiasi forma e modalit i cambiamenti apportati BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents of thi...

Reviews: