background image

Audio - Kit

23

• Questa funzione segnala lo stato della serratura (solo se l’impianto è predisposto mediante apposito 

attuatore). Se è aperta il “led serratura” lampeggia, se è chiusa rimane spento. La funzione non è attivabile 

contemporaneamente alla funzione Studio Professionale.

• This function indicates the status of the door lock (only for systems preset with appropriate actuator). If open the 

„door lock LED“ flashes, and if closed, the LED stays off. The function cannot be activated together with the Office 

function.

• Cette fonction signale l’état de la serrure (uniquement si l’installation est prévue à cet effet avec actionneur). 

Si elle est ouverte, le “Voyant serrure” clignote, si elle est fermée, il reste éteint. La fonction ne peut pas être 

activée conjointement à la fonction Bureau.

• 

Diese Funktion meldet den Status des Schlosses (nur wenn die Anlage mit entsprechendem Aktor versehen ist). 

Wenn geöffnet, blinkt die „Led Schloss“; wenn geschlossen bleibt die Led ausgeschaltet. Die Funktion kann nicht 

gleichzeitig mit der Büro-Funktion aktiviert werden.

• Esta función indica el estado de la cerradura (solamente con el sistema predispuesto mediante el actuador 

correspondiente). Si está abierta, el “led cerradura” parpadea y si está cerrada permanece apagado. La 

función no se puede activar al mismo tiempo que la función Oficina Profesional.

• 

Deze functie geeft de status van het slot (uitsluitend als de installatie daarvoor is voorbereid met de specifieke 

actuator). De „led slot“ knippert als het slot ontgrendeld is. De led is uit als het slot vergrendeld is. Deze functie en 

de functie Professionele studio kunnen niet tegelijkertijd worden geactiveerd.

• Esta função indica o estado da fechadura (apenas se a instalação estiver predisposta mediante expresso 

atuador).  Se estiver aberta o “led fechadura” resulta intermitente, se estiver fechada, permanece desligado.  

A função não pode ser ativada simultaneamente à função Estúdio profissional.

• Funzione Stato porta

• Door state function

• Fonction État porte

• Funktion Türzustand

• Función Estado 

puerta

• Staat deur

• Função Estado porta

• La funzione Studio Professionale ti permette di impostare l’apertura automatica della serratura in caso di 

chiamata dal Posto Esterno, non puoi attivarla contemporaneamente alla funzione Stato Porta. Il lampeggio 

del tasto serratura (

) indica che la funzione è attivata.

• The Office function gives the possibility of setting the automatic opening of the door lock in case of call from the 

Entrance Panel. It cannot be activated at the same time as the Door Status function. The door lock key flashing 

(

) indicates that the functions is active.

• La fonction Bureau permet de programmer l’ouverture automatique de la serrure en cas d’appel depuis le 

Poste Externe ; elle n’est pas activable conjointement à la fonction État Porte. Le clignotement de la touche 

serrure (

) indique que la fonction est activée.

• Mit der Büro-Funktion kann das Schloss nach einem Ruf von der Türstation automatisch geöffnet werden; diese 

Funktion kann nicht gleichzeitig mit der Funktion Tür-Status aktiviert werden. Das Blinken der Schlosstaste 

(

) meldet, dass die Funktion aktiv ist.

• La función Oficina Profesional le permite configurar la apertura automática de la cerradura al recibir una 

llamada de la PE pero no la puede activar al mismo tiempo que la función Estado Puerta. El parpadeo de la 

tecla cerradura (

) indica la activación de la función.

• Met de functie Professionele studio kunt u de automatische ontgrendeling van het slot bij een oproep vanaf de 

buitenpost instellen. Deze functie en de functie Status deur kunnen niet tegelijkertijd worden geactiveerd. De 

toets slot (

) knippert om aan te geven dat de functie geactiveerd is.

• A função Estúdio profissional permite-lhe definir a abertura automática da fechadura em caso de chamada 

da Unidade Externa, não pode ativá-la simultaneamente à função Estado da Porta. A intermitência do botão 

da fechadura (

) indica que a função está ativada.

• Funzione Studio 

Professionale

• Office function

• Fonction Bureau

• Funktion Büro

• Función Oficina Profesional

• Functie professionele studio

• Função Escritório profissional

Summary of Contents for 361511

Page 1: ...361511 Audio Kit Manuale installatore Installation manual LE08975AC01PC 20W01...

Page 2: ...nt tre confi es un personnel qualifi Achtung Die Installation Konfiguration Inbetriebnahme und Wartung d rfen nur von qualifizierten Fachleuten vorgenommen werden Atenci n Las operaciones de instalaci...

Page 3: ...ment AufAnfragegetrennterh ltlich A la venta por separado Apartverkrijgbaar Adquir vel separadamente Nuovo impianto citofonico Impianto realizzato senza modifiche ai 2 fili esistenti chiamata citofon...

Page 4: ...60 Hz 370 mA 225 mA BUS 26 0 V 600 mA BUS PRI PRI BUS 0 28 mm2 BTicino 336904 BTicino L4669 0 35 mm2 1 mm2 A 380 m 610 m 400 m 1000 m B 200 m 290 m 210 m 580 m C 180 m 320 m 190 m 560 m D 30 m 50 m 30...

Page 5: ...sivi 250 mA mantenimento 30 max A Doorlockreleaselocalpushbutton B Floorcall S S 18V 4Aimpulsive 250mAholdingcurrent 30 max A Bouton local ouverture serrure B Appel l tage S S 18V 4 A impulsifs 250 mA...

Page 6: ...configurador 3501 1 se han de comprar por separado Detweedebinnenpostendeconfigurator3501 1moetenapartwordengekocht A segunda unidade interna e o configurador 3501 1 devem ser adquiridos separadament...

Page 7: ...N 1 P M N Il secondo posto interno ed il configuratore 3501 1 devono essere acquistati separatemente Thesecondinternalunitandthe3501 1configuratormustbepurchasedseparately Le deuxi me poste interne e...

Page 8: ...rijgbaar Adquir vel separadamente A Pulsante locale apertura serratura S S 18V 4 A impulsivi 250 mA mantenimento 30 max A Doorlockreleaselocalpushbutton S S 18V 4Aimpulsive 250mAholdingcurrent 30 max...

Page 9: ...gesetzlichen Vorschriften nichts anderes vorschreiben Altura recomendada salvo normativa vigente diferente Aanbevolen hoogte behoudens andere normen in voege Altura aconselhada a n o ser se a norma em...

Page 10: ...1 Aansluitklemmen 2 Oproepknoppen 3 Led verbinding geactiveerd 4 Led aanduiding deur geopend 5 Microfoon 6 Regeling microfoon 7 Regeling luidspreker 8 Schakelaar een tweegezins 9 Led paneel voor verli...

Page 11: ...luci scale 10 Microfono 11 Altoparlante 12 Microinterruttore ON OFF di terminazione tratta 13 Sede dei configuratori 14 Morsetti per il collegamento di un pulsante esterno di chiamata al piano 15 Mor...

Page 12: ...ctivation communication 7 VOYANT bicolore rouge vert de signal de l tat de fonctionnement 8 Micro 9 Touche activation poste externe cyclage 10 Touche commande allumage lumi re escaliers 11 Haut parleu...

Page 13: ...Antes de la instalaci n compruebe que el tornillo est completamente enroscado V r de installatie controleren of de schroef volledig vastgedraaid is Antes da instala o verificar se o parafuso est compl...

Page 14: ...14 1 2 3 4 5...

Page 15: ...hen dann das Potentiometer des Lautsprechers bis zur Beseitigung des Pfeiftones einstellen Ist die Lautst rke nun zu niedrig dann zuerst die des Lautsprechers und erst danach evtl auch die des Mikroph...

Page 16: ...unktionzu verl ngernundmehrals10sec dauernzulassen denAktor346210 verwendenundmitMOD 5konfigurieren Funcionamiento como pulsador durante al m x 10 s despu s se pone en standby Para ampliar dicho funci...

Page 17: ...nstallazione del posto interno Handset installation Installation du poste interne Installation der Hausstation Instalaci n de la unidad interior Installatie van het intern punt Instala o da unidade in...

Page 18: ...terno principale S 0 Selection call from main outdoor station S 0 bell S lection sonnerie appel d un poste ext rieur principal S 0 nderung Rufton der Hauptt rstation S 0 Selecci n timbre llamada desde...

Page 19: ...1 MOD 5 P 1 P 1 P 2 MOD 9 P 2 P 3 MOD 9 P 3 MOD 5 P 2 P 2 P 3 MOD 5 P 3 P 3 P 4 MOD 5 P 4 P 4 P 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3...

Page 20: ...P 1 P 1 P 2 MOD 9 P 3 MOD 9 P 3 MOD 5 P 2 P 2 P 3 MOD 5 P 3 P 3 P 4 MOD 5 P 4 P 4 P 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 C...

Page 21: ...1 P 2 MOD 9 P 3 MOD 9 P 3 MOD 5 P 2 P 2 P 3 MOD 5 P 3 P 3 P 4 MOD 5 P 4 P 4 P 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 Mando l...

Page 22: ...Funkti on Push to Talk folgenderma en aktiviert werden Die Verbindungstaste mindestens 2 Sekunden lang dr cken um mit der T rstation zu sprechen Die gr ne Meldeleuchte leuchtet immer noch Taste losla...

Page 23: ...ta Door state function Fonction tat porte Funktion T rzustand Funci n Estado puerta Staat deur Fun o Estado porta La funzione Studio Professionale ti permette di impostare l apertura automatica della...

Page 24: ...cada Il secondo posto interno ed il configuratore 3501 1 devono essere acquistati separatemente Thesecondinternalunitandthe3501 1configuratormustbepurchasedseparately Le deuxi me poste interne et le c...

Page 25: ...ictiond utiliserdesproduitsdenettoyageliquidesoudesa rosols Interdiction de boucher les ouvertures de ventilation Interdiction de modifier les dispositifs Interdiction des retirer les parties de prote...

Page 26: ...laat de installatie de configuratie de inbedrijfstelling en het onderhoud uitsluitend verrichten door gekwalificeerd personeel Controleer of de installatie aan de muur correct is verricht Breng de kab...

Page 27: ...Audio Kit 27...

Page 28: ...siasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di comunicare in qualsiasi forma e modalit i cambiamenti apportati BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents of thi...

Reviews: