background image

6

2
3

5

6

7

4

1

ON

OFF

1

2

BUS

 AV

BTICINO SpA

Viale Borri, 231

21100 VARESE

ITALY

Made in Italy

BUS

MH

13

8

14

9

10
11

12

1. 

Display 7” (Touch screen)

2. 

Stato Wi-Fi: 

Led lampeggiante = Wi-Fi attivo ma non connesso ad una rete

3. 

Stato Esclusione suoneria: 

Led acceso = suoneria chiamata disattivata

4. 

Tasto videocitofonico: 

- apertura serratura (pressione lunga)  

- attivazione/disattivazione fonica (pressione breve durante una chiamata)

5. 

Microfono

6. 

Sensore di prossimità

7. 

Led RGB Multifunzione: 

LED blu fisso= la funzione segnala lo stato “porta aperta” ( sole se l’impianto è 

predisposto mediante apposito attuatore) 

Led rosso fisso = allarme antifurto in corso 

Led rosso lampeggiante= assenza connessione internet 

Led verde fisso = il dispositivo è in comunicazione con l’APP 

Led verde lampeggiante = chiamata in arrivo, call home e chiamata intercom 

Led bianco fisso = presenza messaggi (segreteria, disponibilità aggiornamento o altri 

messaggi di sistema) 

Led bianco lampeggiante= aggiornamento in corso (download o installazione)

8. 

Microinterruttore OFF/ON di terminazione di tratta

9. 

Morsetti (1 - 2) per alimentazione

10. 

Morsetti per il collegamento al BUS AV

11. 

Morsetti (

) per il collegamento di un pulsante esterno di chiamata al piano

12. 

Morsetti per il collegamento al BUS MH

13. 

Collegamento ethernet

14. 

Presa mini USB (di servizio)

Nota

: nel momento in cui l’app Door Entry è connessa con l’impianto (es. chiamata in 

corso, videocontrollo di una telecamera ecc.), non si possono eseguire altre operazioni 

dal display.

1. 

7” (Touch Screen) display

2. 

 Wi-Fi Status: 

LED flashing = Wi-Fi is active but not connected to a network

3. 

Bell exclusion status: 

LED on = call ringtone disabled

4. 

Video door entry key: 

- door lock release (long pressure) 

- audio enabling/disabling (short pressure during a call)

5. 

Microphone

6. 

Proximity sensor

7. 

RGB Multifunction LED: 

Blue LED steady = the function indicates the “door open” status (only for systems 

preset with appropriate actuator). 

Red LED steady = burglar alarm in progress 

Red LED flashing = no internet connection 

Green LED steady = the device is communicating with the APP 

Greeen LED flashing = incoming call, call home and intercom call 

White LED steady = notification of messages (answering machine, update availability 

or other system messages) 

White LED flashing = update in progress (download or installation)

8. 

Line termination OFF/ON micro-switch

9. 

Power supply clamps (1 - 2)

10. 

Clamps for connection to the AV BUS

11. 

Clamps (

) for the connection of an external call to the floor pushbutton

12. 

 Clamps for connection to the MH BUS

13. 

Ethernet connection

14. 

(Service) USB mini socket

Note

: it is not possible to perform other operations from the display when the Door 

Entry App is connected to the system (e.g. call in progress, camera CCTV, etc.).

1. 

Écran 7” (tactile)

2. 

État Wi-Fi : 

Voyant clignotant = Wi-Fi activé mais non connecté à un réseau.

3. 

État Exclusion sonnerie : 

Voyant allumé = sonnerie appel désactivée

4. 

Touche vidéophonique 

- ouverture serrure (pression prolongée) 

- activation / désactivation de phonique (pression brève pendant un appel)

5. 

Micro

6. 

Capteur de proximité

7. 

Voyant RGB multifonction : 

Voyant bleu fixe = la fonction signale l’état “porte ouverte” (uniquement si 

l’installation est prévue à cet effet avec actionneur). 

Voyant rouge fixe = alarme antivol en cours 

Voyant rouge clignotant = absence de connexion Internet 

Voyant vert fix = le dispositif est en communication avec l’APP 

Voyant vert clignotant = arrivée d’un appel, call home et appel intercom 

Voyant blanc fixe = présence de messages (répondeur, disponibilité mise à jour ou 

autres messages de système) 

Voyant blanc clignotant = mise à jour en cours (téléchargement ou installation)

8. 

Microinterrupteur OFF/ON de fin de ligne

9. 

Bornes (1 – 2) d’alimentation

10. 

Bornes de branchement au BUS AV.

11. 

Bornes (

) de branchement d’un bouton externe d’appel à l’étage.

12. 

Bornes de branchement au BUS MH.

13. 

Connexion Ethernet

14. 

Prise mini USB (de service)

Note

 : Quand l’appli Door Entry est connectée à l’installation (ex. appel en cours, contrôle 

vidéo d’une caméra, etc.), aucune autre opération ne peut être effectuée depuis l’écran.

1. 

Display 7” (Touchscreen)

2. 

 Wi-Fi-Status: 

Blinkende Led = Wi-Fi aktiv aber nicht mit einem Netz verbunden

3. 

Ausschluss-Status des Läutwerks: 

Led leuchtet = Anrufklingel deaktiviert

4. 

Taste Gegensprechanlage: 

- Schloss öffnen (langer Druck) 

- Audio aktivieren/deaktivieren (kurzer Druck während eines Gesprächs)

5. 

Mikrophon

6. 

Näherungssensor

7. 

Multifunktionale RGB Led: 

Blaue LED fest leuchtend = Die Funktion meldet den Zustand „offene Tür“ (nur wenn 

Anlage für einen entsprechenden Aktor vorbereitet ist) 

Rote Led leuchtet fest = Diebstahlalarm im Gang 

Rote Led blinkt = kein Internetanschluss 

Grüne Led leuchtet fest = Kommunikation zwischen Gerät und APP ist hergestellt 

Grüne Led blinkt = eintreffen eines Anrufs, call home und Intercom-Anruf 

Weiße Led leuchtet fest = Nachrichten vorhanden (Anrufbeantworter, Aktualisierung 

möglich oder Benachrichtigungen vom System) 

Weiße Led blinkt = Aktualisierung im Gang (Download oder Installation)

8. 

Mikroschalter OFF/ON am Ende der Strecke

9. 

Klemmen (1 -2) für Stromversorgung

10. 

Klemmen zum Anschluss an BUS AV

11. 

Klemmen (

) zum Anschluss an eine externe Etagenruftaste

12. 

Klemmen zum Anschluss an BUS MH

13. 

Ethernet Anschluss

14. 

Mini-USB-Steckbuchse (Service)

Anmerkung

: wenn die App Door Entry an das System angeschlossen ist (z. B. laufende 

Gespräche, Videokamerasteuerung usw.), kann vom Display aus keine andere Bedienung 

durchgeführt werden. 

Summary of Contents for 0 672 59

Page 1: ...on scatola incassata tra 0 e 4 mm Situation with flush mounted box between 0 and 4 mm Situation avec bo tier encastrer entre 0 et 4 mm Ansicht einer UP Dose zwischen 0 und 4 mm Situaci n con caja de e...

Page 2: ...zwischen 4 und 9 mm oder zwischen 9 und 14 mm Situaci n con caja de empotrar entre 4 y 9 mm o entre 9 y 14 mm Situatie met ingebouwde doos tussen 4 en 9 mm of tussen 9 en 14 mm Situa o com caixa embu...

Page 3: ...3 4 9 mm 9 14 mm 2 4 9 mm 9 14 mm 4 9 mm 9 14 mm x 8 0 4 mm CLACK 3 4 5 x4...

Page 4: ...jes de 60 mm o 83 5 mm Installatie met inbouwdozen met een tussenafstand van 60 mm of 83 5 mm Instala o com caixas de embutir tendo dist ncias entre eixos de 60 mm ou 83 5 mm 60 mm 83 5 mm 60 83 5 Ins...

Page 5: ...orrichtung zu beeintr chtigen Die Vorrichtung muss in den F hrungen des B gels mit einem leichten Druck m helos gleiten k nnen Atenci n evite fijar el soporte en superficies no planas o irregulares y...

Page 6: ...to perform other operations from the display when the Door Entry App is connected to the system e g call in progress camera CCTV etc 1 cran 7 tactile 2 tat Wi Fi Voyant clignotant Wi Fi activ mais no...

Page 7: ...chten Witte led knippert update gestart download of installatie 8 Microschakelaar OFF ON voor de afsluiting van het traject 9 Aansluitklemmen 1 2 voor voeding 10 Aansluitklemmen voor de verbinding met...

Page 8: ...r Entry jest pod czona do systemu np po czenie w toku kamera wideo itp nie mo na wykonywa innych operacji na wy wietlaczu 1 7 Dokunmatik Ekran ekran 2 Wi Fi Durumu LED yan p s n yor Wi Fi etkin ancak...

Page 9: ...s legrandgroup com www homesystems legrandgroup com Wszystkie inne informacje na temat instalacji i funkcjonowania urz dzenia znajduj si w odno nej Instrukcji U ytkownika i odno nej Instrukcji Instala...

Page 10: ...pparaat kunnen be nvloeden Para um correto acoplamento magn tico entre a Unidade Interna e o aparelho ac stico sugerimos lhe posicionar se frontalmente ao dispositivo numa dist ncia de 25 35 cm Lembra...

Page 11: ...causer des dommages corporels ou mat riels Hinweise und Rechte der Verbraucher Vor Gebrauch die Hinweise aufmerksam durchlesen und sorgf ltig aufbe wahren um sie auch in Zukunft nachschlagen zu k nnen...

Page 12: ...e z powodu niewytrzymania powierzchni na kt rej zosta y zainstalowane lub z powodu nieodpowiedniej instalacji Przed jak kolwiek interwencj na urz dzeniu nale y odci zasilanie Uwaga instalacja konfigur...

Reviews: