10. STANDARD ADJUSTMENTS
10. STANDARDEINSTELLUNGEN
10. REGLAGES STANDARD
10. AJUSTES ESTANDARES
LS2-B877, LT2-B878
51
10-1. Adjusting the thread tension spring
10-1. Einstellen der Fadenspannungsfeder
10-1. Réglage du ressort de tension du fil
10-1. Ajuste del resorte del tirahilos
10 - 14 mm
q
w
e
■
Operating range of thread trake-up spring
The standard operating range for the thread take-up spring
q
is 10 - 14 mm.
1. Loosen the screw
w
, and then turn the thread take-up
spring stopper
e
to adjust the operating range.
2. Tighten the screw
w
.
■
Bewegungsbereich der Fadenabnahmefeder
Der normale Betriebsbereich für die Fadenabnahmefeder
q
beträgt 10 - 14 mm.
1. Lösen Sie die Schraube
w
und drehen Sie zum Einstellen
d e s B e t r i e b s b e r e i c h s d e n F e d e r a n s c h l a g
e
d e r
Fadenabnahme.
2. Ziehen Sie die Schraube
w
wieder fest.
■
Plage d’utilisation du ressort du releveur de fil
La plage de fonctionnement normale pour le ressort du
releveur de fil
q
est de 10 - 14 mm.
1. Desserrer la vis
w
, puis tourner la butée
e
du ressort
du releveur de fil pour régler la plage de fonctionnement.
2. Resserrer la vis
w
.
■
Rango de funcionamiento del resorte del tirahilos
El rango de funcionamiento estándar para el resorte del
tirahilos
q
es 10 - 14 mm.
1. Aflojar el tornillo
w
, y luego girar el tope del resorte del
tirahilos
e
para ajustar el rango de funcionamiento.
2. Apretar el tornillo
w
.
[B877]
[B878]
10 - 14 mm
q
ATENCION
El mantenimiento y la inspección de la máquina
debe ser realizado sólo por personal especiali-
zado.
C o n s u l t a r a s u d i s t r i b u i d o r B r o t h e r o u n
electricista calificado por cualquier trabajo de
mantenimiento e inspección eléctrica que se
debiera realizar.
S i s e h u b i e r a n d e s m o n t a d o a l g u n o d e l o s
dispositivos de seguridad, asegurarse de volver a
instalarlos a su posición original y verificar que
f u n c i o n a n c o r r e c t a m e n t e a n t e s d e u s a r l a
máquina.
Desconectar el interruptor principal y desenchufar
el cable del tomacorriente de la pared en los
siguientes casos, de lo contrario la máquina
podría comenzar a funcionar si por descuido se
pisara el pedal, lo que podría resultar en heridas.
•
A l i n s p e c c i o n a r , a j u s t a r o r e a l i z a r e l
mantenimiento.
•
Al cambiar piezas como la lanzadera.
* A l u s a r u n m o t o r c o n e m b r a g u e , c o m o
resultado de la inercia el motor continuará
girando después de desconectar el interruptor
principal. Se debe esperar hasta que el motor
se haya detenido completamente antes de
comenzar a trabajar.
Si el interruptor principal debiera estar conectado
al realizar un ajuste, se debe tener mucho cuidado
de tener en cuenta las siguientes precauciones.