background image

86539  Rev. C

3

▲ 

Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini

RP62384

Spout Flange and Gasket 

Reborde del Surtidor y Empaque

Embase de bec et joint

RP61828

O-Ring 

Anillo “O” 

Joint Torique

RP62371

RP62371-1.2

Aerator & Wrench Aireadory 

Llave Aérateur et Clée

RP61820

Stem Extender 

Extensión para la Espiga 

Rallonge de tige

RP61822

Mounting Sleeve 

Manga de instalación 

Bague de montage

RP61819

Screws 

Tornillos

 Vis

RP62508

Flange Nut

Tuerca con arandela 

incorporada 

Écrou à embase

RP62384

Handle Flange and Gasket 

Reborde de la Manija y Empaque 

Embase de manette et joint

RP75838

Valve Cartridge, Cold Side 

Cartucho de la Válvula, Lado Frío 

Cartouche de soupape, eau froide

RP75786

Valve Cartridge, Hot Side

Cartucho de la Válvula , Lado Caliente 

Cartouche de soupape, eau chaude

RP62386

Handle Assembly (Hot & Cold) 

Ensamble de la manija (Caliente y Fría)

Manette (Chaude et Froide)

RP62374

Set Screw, Button & Allen Wrench 

Tornillo de Ajuste, Botón y Llave 

Vis de Calage, Bouton et Clé

RP40119

Set Screw & Allen Wrench 3 mm 

Tornillo de Ajuste y Llave Allen, 3 mm 

Vis et Clé Allen, 3 mm

RP61829

Spout Adapter 

Adaptador del Surtidor 

Adaptateur de bec

RP61827

Spout Flange Nut 

Tuerca con arandela 

incorporada para

el Surtidor

RP60466

Grid Strainer (with overflow holes)

Tamiz de la rejilla (con los agujeros del desbordamiento) 

Tamis de grille (avec des trous de débordement)

(Optional / Opcional / facultatif)

RP60467

Grid Strainer (without overflow holes)

Tamiz de la rejilla (sin agujeros del desbordamiento) 

Tamis de grille (sans trous de débordement)

Summary of Contents for Virage 65830LF

Page 1: ...im kit Pour installer votre robinet Brizo facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Installez le corps du robinet et terminez le pourtour du bain avant de poser les accessories de finition Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numé...

Page 2: ...i dessous Aux États Unis et au Mexique Au Canada Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 brizosupport brizo com customerservice mascocanada com La preuve d achat reçu original du premier acheteur d...

Page 3: ...pape eau froide RP75786 Valve Cartridge Hot Side Cartucho de la Válvula Lado Caliente Cartouche de soupape eau chaude RP62386 Handle Assembly Hot Cold Ensamble de la manija Caliente y Fría Manette Chaude et Froide RP62374 Set Screw Button Allen Wrench Tornillo de Ajuste Botón y Llave Vis de Calage Bouton et Clé RP40119 Set Screw Allen Wrench 3 mm Tornillo de Ajuste y Llave Allen 3 mm Vis et Clé Al...

Page 4: ...e la soupape 1 A A Retirez le bouton 2 et la vis de réglage 3 Retirez le traitement 4 B Retirez la vis 5 et l unité d extension de tige 6 C Remove flange nut 7 flange and gasket 8 D Retirez la douille de support 9 E Dévissez la cartouche en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre utilisant un hexa de 19 millimètres clé à douille F Installez la nouvelle cartouche et assemblez ...

Page 5: ...e corps de soupapes après vous être assuré qu il est de niveau et installé correctement WATER LINE CONNECTIONS Install 1 2 hot and cold supply piping 1 to the valve body Temporarily pull plaster guards 2 from valve body Do not discard plas ter guards at this time Temporarily attach handles to valve body Turn on the water supplies to the valve body Position a bucket in front of spout shank Slowly o...

Page 6: ...acio entre los centros de los agujeros de 4 100 mm NOTA Para asegurar un ajuste apropiado no taladre los agujeros más de 1 3 4 Complete el acabado de la pared Terminez le mur de finition en prévoyez des trous de 1 1 2 po de diamètre pour les manchons des manettes et du bec Espacez les axes à 4 po 100 mm de distance les uns des autres NOTE Pour assurer un bon ajustement ne surdimensionnez pas les t...

Page 7: ...posición cerrada Si se requiere ajuste quite la manija 5 y el tornillo 7 Cuidadosamente levante la extensión de la espiga 6 y gire una muesca en cualquier dirección Examine la alineación de la manija si está correcta reinstale el tornillo 7 y la manija Si no cuidadosamente levante la extensión de la espiga y gire otra vez hasta obtener la dirección deseada SUGERENCIA Puede lograr los resultados de...

Page 8: ...Instalación de la Rejilla Coladora Installation de la crépine A Remove grid flange 1 Screw nut and washer 2 down as far as possible Push gasket 3 down to nut and washer A Quite el reborde de la rejilla 1 Atornille la tuerca y la arandela 2 lo más posible Empuje el empaque 3 hacia abajo hacia la tuerca y la arandela A Retirez la collerette de la crépine 1 Vissez l écrou avec la rondelle 2 autant ue...

Reviews: