background image

1

05/31/2018   Rev. C

Para instalación fácil de su llave 

Brizo

®

 usted necesitará:

• 

LEER TODAS

 las instrucciones completamente 

antes de empezar.

• 

LEER TODOS

 los avisos, cuidados, e  

información de mantenimiento.

• Para completar el borde y la instalación de 

válvulas dentro de las paredes previa a la insta-

lación de la llave y sus accesorios.

For easy installation of your Brizo

®

 

faucet you will need:

• To 

READ ALL

 the instructions completely before 

beginning.

• To 

READ ALL

 warnings, care, and  

maintenance information.

• To complete the deck and valve rough-in prior to 

installing this trim kit.

Pour installer votre robinet Brizo

®

  

facilement, vous devez:

• 

LIRE TOUTES

 les instructions avant de débuter;

• 

LIRE TOUS

 les avertissements ainsi que toutes 

les instructions de nettoyage et d’entretien;

• Installez le corps du robinet et terminez le

  pourtour du bain avant de poser les accessories

  de finition.

Write purchased model number here.

Escriba aquí el número del modelo comprado.

Inscrivez le numéro de modèle ici.

You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:

86539

www.brizo.com

TWO HANDLE WALL MOUNTED LAVATORY 

FAUCETS
LLAVES DE AGUA - GRIFOS - DE DOS MANI-

JAS PARA INSTALACIÓN EN LA PARED
ROBINETS MURAUX À DEUX MANETTES 

POUR LAVABO

SILICONE

TE F LON

Model/Modelo/Modèle 

65830LF

65830LF-ECO

Series/Series/Seria 

Virage

®

86539

3 mm

Summary of Contents for Virage 65830LF

Page 1: ...im kit Pour installer votre robinet Brizo facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Installez le corps du robinet et terminez le pourtour du bain avant de poser les accessories de finition Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numé...

Page 2: ...i dessous Aux États Unis et au Mexique Au Canada Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 brizosupport brizo com customerservice mascocanada com La preuve d achat reçu original du premier acheteur d...

Page 3: ...pape eau froide RP75786 Valve Cartridge Hot Side Cartucho de la Válvula Lado Caliente Cartouche de soupape eau chaude RP62386 Handle Assembly Hot Cold Ensamble de la manija Caliente y Fría Manette Chaude et Froide RP62374 Set Screw Button Allen Wrench Tornillo de Ajuste Botón y Llave Vis de Calage Bouton et Clé RP40119 Set Screw Allen Wrench 3 mm Tornillo de Ajuste y Llave Allen 3 mm Vis et Clé Al...

Page 4: ...e la soupape 1 A A Retirez le bouton 2 et la vis de réglage 3 Retirez le traitement 4 B Retirez la vis 5 et l unité d extension de tige 6 C Remove flange nut 7 flange and gasket 8 D Retirez la douille de support 9 E Dévissez la cartouche en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre utilisant un hexa de 19 millimètres clé à douille F Installez la nouvelle cartouche et assemblez ...

Page 5: ...e corps de soupapes après vous être assuré qu il est de niveau et installé correctement WATER LINE CONNECTIONS Install 1 2 hot and cold supply piping 1 to the valve body Temporarily pull plaster guards 2 from valve body Do not discard plas ter guards at this time Temporarily attach handles to valve body Turn on the water supplies to the valve body Position a bucket in front of spout shank Slowly o...

Page 6: ...acio entre los centros de los agujeros de 4 100 mm NOTA Para asegurar un ajuste apropiado no taladre los agujeros más de 1 3 4 Complete el acabado de la pared Terminez le mur de finition en prévoyez des trous de 1 1 2 po de diamètre pour les manchons des manettes et du bec Espacez les axes à 4 po 100 mm de distance les uns des autres NOTE Pour assurer un bon ajustement ne surdimensionnez pas les t...

Page 7: ...posición cerrada Si se requiere ajuste quite la manija 5 y el tornillo 7 Cuidadosamente levante la extensión de la espiga 6 y gire una muesca en cualquier dirección Examine la alineación de la manija si está correcta reinstale el tornillo 7 y la manija Si no cuidadosamente levante la extensión de la espiga y gire otra vez hasta obtener la dirección deseada SUGERENCIA Puede lograr los resultados de...

Page 8: ...Instalación de la Rejilla Coladora Installation de la crépine A Remove grid flange 1 Screw nut and washer 2 down as far as possible Push gasket 3 down to nut and washer A Quite el reborde de la rejilla 1 Atornille la tuerca y la arandela 2 lo más posible Empuje el empaque 3 hacia abajo hacia la tuerca y la arandela A Retirez la collerette de la crépine 1 Vissez l écrou avec la rondelle 2 autant ue...

Reviews: