24
Þ
Placez la sangle diagonale
15
dans le fermoir
17
et attachez la ceinture.
Attention ! Ne torsadez pas la ceinture.
La ceinture doit reposer dans le fermoir selon le
bon angle, afin d'éviter qu'elle ne gondole ou
qu'elle s'échappe.
Þ
Posez un genou sur le siège auto pour le
pousser dans le siège du véhicule.
Þ
Tirez fermement sur la
sangle diagonale
15
.
Attention ! La sangle diagonale
15
ne doit être
attachée qu'avec le fermoir
17
situé en regard du
fermoir de la ceinture du véhicule
11
.
Þ
Poussez la poignée de réglage
18
vers le haut et
poussez la coque
5
de nouveau vers l'arrière.
Astuce ! Vous pouvez bien sûr aussi utiliser le
siège auto dans la position de couchage (voir
point 5).
Þ
Tirez sur le siège auto pour vérifier la solidité du
montage.
Þ
Lay the diagonal seat belt section
15
in the belt
clamp
17
and securely clamp the belt.
Caution! Do not twist the belt.
The belt must lay at right angles in the belt clamp
to make sure it does not arch and slip out.
Þ
Use your knee to press the child seat into the
vehicle seat.
Þ
Pull firmly on the diagonal seat belt section
15
.
Caution! The diagonal seat belt section
15
must
only be clamped using the belt clamp
17
on the
opposite side to the vehicle seat buckle
11
.
Þ
Pull up on the adjustment
handle
18
and again push back the seat shell
5
.
Tip! Of course, you can also use the child seat
in reclining position (see 5.).
Þ
Pull on the child seat to check that it is securely
installed.
Summary of Contents for ECLIPSE none
Page 75: ...75 ...