Complété par l'élément suivant disponible
en tant qu'
accessoire
Britax/RÖMER :
Deuxième siège de
poussette de la
naissance jusqu'à 15 kg
Attention !
Si vous utilisez le siège
de la poussette depuis la naissance,
ne l'utilisez qu'en position couchée
en plaçant le dossier à l'horizontale.
Attachez toujours
votre enfant dans
le siège de la poussette. Passez les
bretelles dans les fentes pour
bretelles du dossier si vous utilisez
le siège dès la naissance.
en tant que Travel
System avec coque pour
bébé de la naissance
jusqu'à 13 kg
La poussette peut être utilisée en
tant que Travel System avec toutes
les coques pour bébé Britax/
RÖMER équipées de
l'adaptateur
de « type A »
.
2
Supplemented with the following items,
available as Britax/RÖMER
accessories
:
Second pushchair seat
from birth to 15 kg
Caution!
For use from birth, only use
the pushchair seat with your child in
the lying position, with the backrest
horizontal. Always strap
your child
into the pushchair seat. For use
from birth, thread the shoulder
straps through the lower belt slots in
the backrest.
as a travel system with
infant carrier
from birth to 13 kg
The pushchair can be used as a
travel system with all Britax/RÖMER
infant carriers that are equipped with
the
"Type A"
adapter
.
2
Ergänzt durch den als
Britax/RÖMER
Zubehör
erhältlichen:
Kinderwagen-Zweitsitz
von Geburt bis 15 kg
Vorsicht!
Wenn Sie den
Kinderwagen-Sitz von Geburt an
nutzen, verwenden Sie ihn bitte nur
in Liegeposition mit waagerechter
Rückenlehne. Schnallen Sie
Ihr Kind
im Kinderwagen-Sitz immer an.
Führen die Schultergurte, wenn Sie
den Sitz von Geburt an nutzen,
durch die unteren Gurtschlitze in der
Rückenlehne.
als Travel System mit
Babyschale von Geburt
bis 13 kg
Der Kinderwagen kann als Travel
System mit allen Britax/RÖMER
Babyschalen verwendet werden die
mit dem
Adapter „Typ A“
ausgestattet sind
.
2
091110_B-DUAL_D-GB-F.fm Seite 5 Donnerstag, 19. November 2009 5:07 17