F
25
Remarque: (Cette remarque ne s’applique qu’aux moteurs utilisés aux États-Unis.) L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et des systèmes
de contrôle des émissions gazeuses peuvent être effectués par tout établissement ou individu spécialisé dans la réparation des moteurs autres que
les moteurs automobiles. Néanmoins, pour que les réparations soient prises en charge par Briggs & Stratton au titre de la garantie, l’entretien,
la réparation ou le remplacement des pièces de contrôle des émissions doivent être effectués par un Réparateur Agréé.
COMPOSANTS DU MOTEUR
Fig. 1
1
Robinet d’arrivée d’essence
2
Poignée de lanceur
3
Filtre à air
4
Moteur
Modèle Type
Code
xxxxxx xxxx xx
xxxxxxxx
5
Commande d’accélération et de starter
6
Remplissage de carburant
7
Bouton d’arrêt
8
Carter de turbine
9
Bouchon de vidange
10
Grille de silencieux/silencieux
11
Carburateur
12
Fil de bougie
13
Remplissage d’huile/jauge − bas
14
Démarreur électrique 12V (si prévu)
15
Remplissage d’huile/jauge − haut
Inscrire ici le Modèle, le Type et le Code de votre
moteur pour référence ultérieure.
Inscrire la date d’achat pour référence ultérieure.
INFORMATIONS TECHNIQUES
Informations concernant la puissance théorique
du moteur
La puissance brute pour chaque Modèle de moteur à
essence est indiquée conformément au code J1940
(procédure de calcul de la puissance et du couple des
petits moteurs) de la SAE (Society of Automotive
Engineers) et les performances théoriques ont été
obtenues et corrigées selon SAE J1995 (révision
2002-05). Les valeurs de couple sont calculées sur la
base de 3060 tr/min et celles de puissance sur la base
de 3600 tr/min. La puissance brute réelle du moteur
peut être plus faible notamment à cause des conditions
de fonctionnement et des variations d’un moteur à
l’autre. Compte tenu de la grande variété de machines
sur lesquelles nos moteurs sont utilisés et du nombre
de problèmes environnementaux applicables au fonc-
tionnement des équipements, il se peut que le moteur à
essence ne développe pas sa puissance théorique une
fois qu’il est monté dans une machine particulière
(puissance nette ou réelle «sur site»). Cette différence
s’explique par un grand nombre de facteurs, tels que
les suivants (liste non limitative): accessoires (filtre à
air, échappement, admission, refroidissement, carbu-
rateur, pompe à essence, etc.), limites d’utilisation,
conditions ambiantes d’utilisation (température, humi-
dité, altitude) et variations d’un moteur à l’autre. Pour
des raisons de fabrication et de capacité limitées,
Briggs & Stratton est susceptible de remplacer ce
Modèle par un moteur plus puissant.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Dans l’État de Californie, les moteurs modèles 50000,
85400, 86400, 117400, 118400, 138400 ont reçu du
California Air Resources Board (CARB) la certification
de conformité aux normes antipollution pour
125heures de fonctionnement; les modèles 185400,
187400, 235400, 237400, 245400, 246400, 247400
l’ont obtenue pour 250heures. Cette certification
n’accorde aucune garantie supplémentaire de
fonctionnement ou de durée de vie pour ce moteur à
son acheteur, propriétaire ou utilisateur. La garantie de
ce moteur ne couvre que les garanties du produit et de
ses émissions indiquées par ailleurs dans ce manuel.
SPÉCIFICATIONS DE SÉCURITÉ
* Briggs & Stratton n’est pas nécessairement au
courant de l’application pour laquelle ce moteur
est utilisé. Dès lors, nous vous recommandons de
lire attentivement le mode d’emploi de l’équipe-
ment entraîné par ce moteur.
AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR
•
Lire entièrement le manuel d’utilisation ET les
instructions de l’équipement entraîné par ce
moteur.*
•
Un non-respect de ces instructions peut entraîner
des blessures graves ou même mortelles.
LE MANUEL D’UTILISATION CONTIENT DES
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ POUR:
•
Que vous preniez bien connaissance des
risques liés à l’utilisation de moteurs
•
Vous informer sur les blessures pouvant être
causées par ces risques, et
•
Vous dire comment éviter ou réduire au
maximum les risques de blessures.
Le symbole d’alerte sécurité est utilisé pour
marquer les informations de sécurité sur les risques
pouvant entraîner des blessures sur les personnes.
Un mot indicatif (DANGER, AVERTISSEMENT ou
ATTENTION) est utilisé avec le symbole d’alerte pour
signaler la possibilité et la gravité potentielle d’une
blessure. De plus, un symbole de danger peut être
utilisé pour indiquer le type de risque encouru.
DANGER
indique un risque qui, s’il n’est pas
éliminé,
entraînera la mort ou des
blessures très graves.
AVERTISSEMENT
indique un risque qui, s’il
n’est pas éliminé,
pourrait entraîner la mort
ou des blessures très graves.
ATTENTION
indique un risque qui, s’il n’est
pas éliminé,
pourrait entraîner des
blessures mineures ou légères.
ATTENTION
,
lorsqu’il est utilisé
sans
le
symbole d’alerte, indique une situation qui
pourrait causer un dommage au moteur.
Les gaz d’échappement de ce moteur contiennent
des substances chimiques pouvant causer des can-
cers, des malformations fœtales ou d’autres problè-
mes de fécondation.
AVERTISSEMENT
Briggs & Stratton n’approuve pas et n’autorise pas
l’utilisation de ces moteurs sur les véhicules tout-ter-
rain à 3 roues, les motocyclettes, les karts de loisir, les
aéroplanes ou les véhicules destinés à être utilisés en
compétition. L’utilisation de ces moteurs pour ces
applications peut entraîner des dommages matériels,
des lésions graves (y compris la paralysie) ou la mort.
AVERTISSEMENT
Symboles de danger
Explosion Fumées toxiques
Pièces en mouvement
Choc
Surface très
chaude
Retour brutal
Incendie
Symboles internationaux et leur
signification
Marche
Arrêt
Robinet
d’essence
Lire le manuel de
l’utilisateur
Arrêter
Essence
Starter
Alerte sécurité
Huile
Les combustibles gazeux sont extrêmement
inflammables et forment facilement un mélange
air-vapeur explosif à la température ambiante.
PRUDENCE
F
Summary of Contents for Vanguard 117400
Page 75: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 8 1 2 3 6 3 4 2 5 2 3 3 4 Fig 7 1 2 ...
Page 76: ......