Not for
Reproduction
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Funcionamiento
Conexión a tierra
El generador se suministra con un enganche de conexión a tierra. El generador dispone
de una conexión a tierra que conecta los componentes del cuadro del motor a los
terminales de puesta a tierra en los receptáculos de salida CA. La conexión a tierra está
conectada al cable CA neutral (el cable neutral está conectado al cuadro del generador).
Requisitos especiales
Es posible que existan reglamentos locales o nacionales que afecten al uso que
pretende hacer del generador. Consulte a un electricista cualificado, a un inspector
eléctrico o al organismo local pertinente:
• En algunos lugares, los generadores deben registrarse en las empresas locales
de suministro de electricidad.
• Si el generador se usa en unas obras de construcción, se deberán tener en
cuenta normativas adicionales.
Conexión al sistema eléctrico de un edificio
Las conexiones de suministro de electricidad de reserva para el sistema eléctrico de un
edificio deben utilizar un conmutador homologado que haya instalado un electricista
autorizado. La conexión debe aislar la electricidad del generador de la electricidad de la
red de suministro local, y debe cumplir todas las normativas y códigos relevantes.
Ubicación del generador
Figura
6
7
Arranque del motor
Figura
1
AVISO
El motor se entrega sin aceite. Antes de arrancar el motor, asegúrese de añadir
aceite según las instrucciones de este manual. Si arranca el motor sin aceite, resultará
dañado, no podrá repararse y los daños no serán cubiertos por la garantía.
AVISO
Antes de arrancar el motor, compruebe que todos los dispositivos eléctricos
se hayan desconectado de las tomas del generador.
1. Asegúrese de que el generador esté sobre una superficie lisa y horizontal.
AVISO
Si se arranca y utiliza el generador sobre una superficie que no esté lisa y
horizontal, es posible que no arranque o que se apague durante el uso.
2. Gire la llave de paso del combustible (
L
) a la posición de abertura (I).
3. Tire de la palanca del estrangulador (
S
) para cerrarlo (
).
4A. Para el arranque eléctrico, gire la llave del interruptor de arranque (
T
) a la
posición de arranque (
) y manténgala ahí hasta que el generador arranque.
A fin de prolongar la vida útil de los componentes del arranque, NO mantenga
la llave en la posición de arranque (
) durante más de 15 segundos, y haga
una pausa de al menos 1 minuto entre un intento de arranque y el siguiente.
•
Si el motor arranca, continúe con el paso 6.
•
Si no arranca, vaya al paso 5.
AVISO
Si la batería está descargada, siga las instrucciones de arranque manual.
4B. Para el arranque manual, gire la llave en el interruptor de arranque a la posición
de marcha (
I
), sujete el tirador (
M
) y tire lentamente hasta que note una leve
resistencia. Luego tire una vez rápidamente para arrancar el motor.
•
Si el motor arranca, continúe con el paso 6.
•
Si no arranca, vaya al paso 5.
5. Empuje la palanca del estrangulador hasta la mitad, gire la llave en el
interruptor de arranque a la posición de marcha (
I
) y tire dos veces del tirador
o gire la llave del interruptor de arranque a la posición de arranque (
) y
manténgala allí como se describe en el paso 4A.
•
Si sigue sin arrancar, repita los pasos 3 y 4.
6. Abra el estrangulador gradualmente a medida que el motor se caliente; para
ello, empuje el tirador.
AVISO
Si el motor se ahoga, empuje el tirador del estrangulador a fondo y pruebe
a arrancar hasta que lo consiga.
AVISO
Si el motor se pone en marcha después de tres tirones pero continúa sin
funcionar, asegúrese de que el generador esté sobre una superficie horizontal y de que
el nivel del aceite en el cárter sea el adecuado. Este generador está equipado con un
dispositivo de protección para un nivel bajo de aceite. Por lo tanto, para que arranque,
el nivel debe superar el mínimo.
ADVERTENCIA
El calor o los gases del escape podrían prender objetos
inflamables, estructuras o dañar el depósito de combustible,
y causar incendios que podrían provocar daños materiales,
lesiones graves o incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podría causar quemaduras y lesiones graves.
• NO toque las partes calientes y EVITE los gases de escape.
• Deje que el aparato se enfríe antes de tocarlo.
• Mantenga despejada una zona de como mínimo 1,5 m alrededor del generador,
también por encima del mismo.
• Para obtener una pantalla antichispas diseñada para el sistema de escape instalado
en este motor, acuda al fabricante original del aparato o a un distribuidor.
• Las piezas de repuesto deben ser iguales e instalarse en la misma posición que
las originales.
ADVERTENCIA
El retroceso (retracción rápida) del cable de arranque tirará
de la mano y el brazo hacia el motor con fuerza, por lo que podría causar
contusiones, esguinces, fracturas de huesos u otras lesiones graves.
• Para arrancar el motor, tire lentamente del cable de arranque hasta que sienta
resistencia y entonces tire con rapidez para evitar el retroceso.
• NUNCA arranque o pare el motor mientras haya dispositivos eléctricos
enchufados y encendidos.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE GAS VENENOSO. El escape del motor contiene
monóxido de carbono, un gas venenoso que podría provocar la muerte
en unos minutos. NO DEBE mirarlo, olerlo ni probarlo. Incluso sin que
usted perciba el olor a humo de escape, podría estar expuesto al
monóxido de carbono. Si empieza a sentir náuseas, mareo o debilidad
mientras usa este producto, apáguelo y salga INMEDIATAMENTE a tomar aire
fresco. Vaya al médico. Podría haberse envenenado con monóxido de carbono.
• Utilice este producto ÚNICAMENTE en el exterior y lejos de ventanas, puertas o
conductos de ventilación para reducir el riesgo de que se acumule el monóxido de
carbono y de que pueda introducirse en espacios habitados.
• Instale alarmas de detección de monóxido de carbono, con batería o con
alimentación eléctrica y batería de reserva, tal como se indica en las instrucciones
del fabricante. Los detectores de humo no detectan el monóxido de carbono.
• NO utilice este producto dentro de casa, garajes, sótanos, espacios entre plantas,
naves u otros espacios cubiertos parcialmente, ni siquiera usando ventiladores o
abriendo puertas y ventanas para facilitar la ventilación. El monóxido de carbono
se puede acumular rápidamente en estos espacios y permanecer durante horas,
incluso después de que el producto se haya apagado.
• Coloque SIEMPRE este producto a favor del viento y no dirija el escape del motor
hacia lugares habitados.
ADVERTENCIA
La tensión generada puede causar quemaduras o descargas
eléctricas, que podrían acarrear lesiones graves o la muerte.
• Utilice material de transferencia homologado para evitar que se produzcan
inversiones de corriente eléctrica al aislar el generador de los trabajadores de la
red eléctrica.
• Cuando utilice el generador como fuente de alimentación de reserva, debe
notificarlo a la empresa local de suministro eléctrico.
• Utilice un interruptor diferencial (ID) en lugares húmedos o de conductividad alta,
como cubiertas metálicas o construcciones de acero.
• NO toque los receptáculos o cables pelados.
• NO use el generador con cables eléctricos que estén desgastados, deshilachados,
pelados o deteriorados de algún otro modo.
• NO utilice el generador bajo la lluvia o con mucha humedad ambiental.
• NO maneje el generador o los cables eléctricos si está descalzo, sobre agua, o
con las manos o los pies mojados.
• NO deje que niños o personas sin cualificación utilicen o reparen el generador.
Summary of Contents for GS2500
Page 3: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 3 3 6 8 7 9 10 11 C B A A A A...
Page 17: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17...
Page 31: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17 17...
Page 45: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17 17...
Page 47: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 5 5 RCD...
Page 48: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 6 BRIGGSandSTRATTON COM 6 BRIGGSandSTRATTON COM 2 5 1 5...
Page 51: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 9 9 1 1 2 H 3 4 F 5 6 8 9 1 2 3 4 T 1 U RCD...
Page 53: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 11 11 8 11 1 11 A 2 11 B 3 1 2 8 A 3 4 5 5 8 25 50 100...
Page 59: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17 17...
Page 61: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 5 5...
Page 67: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 11 11 1 8 11 1 11 A 2 11 B 3 1 2 8 A 3 4 5 5 8 25 50 100...