8
PRESS
PR
ESS
PRE
SS
PRESS
IT-
Regolare la cintura di sicurezza in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle
EN-
Adjust the safety belt according to the size of the
child, having it adhere to the shoulders
DE-
Den Sicherheitsgurt entsprechend der Größe des Kindes so einstellen, das er an den Schultern anliegt
FR-
Régler la ceinture de sécurité en fonction de la taille de l’enfant, en veillant à ce qu’elle soit bien ajustée au niveau des épaules
ES-
Regular el cinturón de
seguridad según la talla del niño, adheriéndolo a los hombros
PT-
Regular o cinto de segurança em função do tamanho da criança, de maneira que o mesmo
passa aderir aos ombros
SI-
Nastavite varnostni pas glede na velikost otroka; pas se mora prilegati ramenom
PL-
Wyregulować pasy bezpieczeństwa w
zależności od wymiarów dziecka, umożliwiając ich przyleganie do pleców
HU-
Állítsa a biztonsági övet a gyermek méretének megfelelő helyzetbe, a vállhoz
simuló állapotba
HR-
Podesite sigurnosni pojas u skladu s veličinom djeteta tako da mu prianja uz ramena
RU-
Регулировать ремень безопасности в
зависимости от размера ребенка, он должен плотно прилегать к плечам
SE-
Justera säkerhetsbältet utifrån barnets storlek och se till att det löper längs
barnets axlar
NL-
Stel de veiligheidsgordel af naargelang de grootte van uw kind. De gordel moet op de schouders zijn aangebracht
EL-
Ρυθμίστε τη ζώνη
ασφαλείας ανάλογα με το ύψος του παιδιού ώστε να ακουμπά γερά στις πλάτες
RO-
Reglarea centurii de siguranţă în funcţie de talia copilului, făcând-o să
adere la spate
SK-
Nastavte bezpečnostné pásy podľa veľkosti dieťaťa tak, aby priliehali na jeho ramená.
TR-
Emniyet kemerini omuzlara gelecek şekilde
çocuğunuzun ölçüsüne göre ayarlayın
AR-
ﺿ
ﺒ
ﻂ
ﺣ
ﺰا
م
نﺎﻣﻷا
ﻧ 5 ذ
و
ﻘﺎ
ط
ﺐﺴﺣ
ﻢﺠﺣ
ﻞﻔﻄﻟا
و
ﻟ ﺔﻃﴍﻷا ﻢﺿ
ﻒﺘﻜﻠ
G
G
765-01-161129-00 istruzioni MARATHON dalla nascita 18L.indd 8
30/11/2016 10.44.32