background image

13

por adultos. Tener los elementos sueltos fuera del alcance de los 

niños. El producto es solamente para uso doméstico. Para evitar 

riesgos, alejar el niño durante las operaciones de abertura/cierre y 

regulación de este producto. No mover o alzar este producto con 

el niño en su interior. Controlar regularmente el funcionamiento 

de elementos de conexión, sistema de los cinturones y costuras. 

Utilizar siempre sobre una superficie plana y horizontal. El niño 

tiene acceso a más objetos y se puede mover rápidamente:

-impedir el acceso a las escaleras, escalones y superficies irre-

gulares;

- instalar una protección delante a chimeneas, aparatos de cale-

facción y hornos;

-tener  lejos  del  alcance  de  los  niños  bebidas  calientes,  cables 

eléctricos y otras fuentes de peligro.

-impedir la colisión con puertas de vidrio, ventanas y muebles

No usar el producto si alguno de los components estuviera roto o 

faltara. No levante el andador con juguetes o con la bandeja de 

juguetes, o cuando el bebé esté en el andador. Usar solamente 

accesorios o piezas de repuesto recomendados por BREVI MI-

LANO .

Por los juegos incluidos en este embalaje:  con-

servar estas instrucciones. Mantener los com-

ponentes desmontados fuera del alcance de los 

niños. Tener alejado del fuego. Solo para uso 

doméstico. Utilícese bajo la vigilancia directa de 

un adulto.

Tener las pilas alejadas del alcance de los niños. 

Deben ser usadas solamente las pilas recomen-

dadas, por tensión y por tipo, o equivalentes. Co-

locar las pilas teniendo presente la correcta pola-

ridad. Quitar las pilas agotadas del producto. NO 

hacer cortocircuito en los terminales de alimenta-

ción. Las pilas no recargables no se deben cargar. 

Para ser cargadas, las pilas recargables se deben 

quitar del producto. Las pilas recargables deben 

ser cargadas exclusivamente bajo la supervisión 

de un adulto. No utilizar simultáneamente pilas 

nuevas y viejas No utilizar simultáneamente pi-

las alcalinas, estándar o recargables. Asegurarse 

de deshacerse de las pilas agotadas en el modo 

adecuado, en el respeto de las normas estatales y 

locales. Quitar siempre las pilas si el producto no 

se utiliza por un mes o más.

IMPORTANTE:

 por lo que respecta a la sustitución 

de  pilas  descargadas,  les  pedimos  de  observar  las 

normas en materia ambiental en vigor que regulan la 

eliminación de residuos. Para estar seguros que sean 

desechadas en modo seguro y respetando el ambiente, 

depositar las pilas en los contenedores especialmente 

previstos para este fin.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Seguir las indicaciones de lavado indicadas en la etiqueta de 

mantenimiento presente en el producto.

Limpiar periódicamente el producto.

Tener secas las partes en metal para evitar la formación de óxido.

Tener el product lejos de la luz directa del sol.

EMBALAJE

Cualquier bolsa/cobertura en plástico debe quitarse, ser destruida 

o tener lejos del alcance de los niños

PORTUGUÊS

IMPORTANTE! LEIA COM 

ATENÇÃO E MANTENHA 

PARA REFERÊNCIA 

FUTURA

Caro cliente, obrigado por ter escolhido um produto BREVI MILANO.

EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018

AVISO - Nunca deixe a criança sem 

vigilância.

AVISO – no andador, a criança terá 

acesso a vários objetos e poderá 

mover-se rapidamente;

1) impedir o acesso a escadas, degraus e su-

perfícies irregulares;

2) instalar uma proteção na frente de lareiras, 

aquecedores e fogões;

3) manter fora do alcance da criança : líquidos 

quentes, fios elétricos e outras fontes de perigo;

4) Prevenir colisões com portas de vidro, janelas 

e mobiliário

5) não utilizar o andador se algum dos seus com-

ponentes estiver partido ou em falta. 

6) este andador deve ser utilizado apenas durantes 

breves períodos de tempo (por exemplo, 20 min);

7) esta andadeira para bebé destina-se a uma 

criança que consegue sentar-se sozinha e até 

conseguir andar sozinha ou pesar mais de 12 kg.

8) não utilizar peças de substituição que não 

sejam aprovadas pelo fabricante ou distribuidor;

As operações de montagem e instalação devem sempre ser feitas 

por um adulto. Manter os componentes desmontados fora do al-

cance das crianças. O produto destina-se apenas a uso domésti-

co.  Para  evitar  ferimentos  certifique-se  que  as  crianças  são 

mantidas longe durante as operações de abertura/fecho e ajuste 

deste produto. Não mover nem levantar este produto com o bebé 

dentro. Verificar regularmente a correta funcionalidade de fecho, 

os elementos de ligação, o sistema de cintos e costuras. Utilizar 

sempre o produto numa superfície plana e horizontal. A criança 

terá  acesso  a  vários  objetos  e  poderá  mover-se  rapidamente:

 

-impedir o acesso a escadas, degraus e superfícies irregulares;

 

-  instalar  uma  proteção  na  frente  de  lareiras,  aquecedores  e 

fogões;

-manter fora do alcance da criança : líquidos quentes, fios elétri-

cos e outras fontes de perigo;

-Prevenir colisões com portas de vidro, janelas e mobiliário.

Não utilizar o produto se algum dos seus componentes estiver 

partido ou em falta. Não levante o andador por brinquedos ou 

bandeja de brinquedos, ou quando o bebê estiver no andador. 

Não utilizar acessórios ou peças de substituição que não os apro

-

vados pela BREVI MILANO .

Para os brinquedos incluídos nesta embala-

gem: conservar estas instruções. Manter os 

componentes desmontados fora do alcance das 

crianças. Manter afastado do fogo. Apenas para 

uso doméstico. A utilizar sob a vigilância directa 

de adultos.

Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. 

Devem ser usadas apenas pilhas recomendadas 

ou equivalentes, por voltagem e tipo. As pilhas de-

vem ser inseridas com a polaridade correta. Retire 

as pilhas gastas do produto. Não provocar curto-

circuito nos terminais de alimentação. Pilhas não 

recarregáveis não devem ser recarregadas. As 

pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brin-

quedo antes de serem recarregadas. As pilhas re-

carregáveis devem apenas ser recarregadas sob 

a supervisão de um adulto. Não utilizar simultane-

amente pilhas velhas e novas. Não utilizar simul-

taneamente pilhas alcalinas, standard ou pilhas 

recarregáveis. Ao descartar as pilhas, certifique-

se de eliminá-las da forma adequada, em confor-

midade com as normas estatais e locais. Retire 

sempre as pilhas caso o produto não seja utiliza-

do durante um mês ou mais.

IMPORTANTE: 

Com relação à substituição de ba

-

terias  descarregadas,  pedimos  para  seguir  a  norma 

em vigor que regulamenta a sua eliminação. Para ter a 

certeza que serão eliminadas de forma segura e respei

-

tando o ambiente, deposite-as nos recipientes especifi-

camente previstos para o efeito.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Siga as instruções dadas na etiqueta de cuidados de lavagem 

do produto. Limpe o produto periodicamente. Manter as partes 

Summary of Contents for 539

Page 1: ...auchsanleitung Instructions d utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za korištenje Инструкция по применению Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instructiuni de utilizare Návod na použitie Kullanma Talimatları Инструкции за употреба Návod k použití ...

Page 2: ... montaje no suministradas PT Ferramentas necessárias para montagem não fornecido SI Orodje potrebno za sestavo ni priloženo HU Az összeszereléshez szükséges szerszámok A csomagnak nem tartozéka HR Alat potreban za sklapanje nije uključen RU Инструменты необходимые для монтажа не входят в поставку NL Gereedschap dat bij de montage nodig is niet bijgeleverd EL Απαραίτητα εργαλεία για τη συναρμολόγησ...

Page 3: ...T MONTAGGIO EN ASSEMBLY DE ZUSAMMENBAU FR ASSEMBLAGE ES MONTAJE PT MONTAGEM SI SESTAVA HU ÖSSZESZERELÉS HR SASTAVLJANJE RU СБОРКА NL MONTAGE EL ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ RO ASAMBLARE SK ZLOŽENIE TR MONTAJ BG СГЛОБЯВАНЕ CS MONTÁŽ AR ...

Page 4: ...4 D 8x 8x D C 4x 4x C ...

Page 5: ... EN USE DE VERWENDUNG FR UTILISATION ES UTILIZACION PT UTILIZAÇÃO SI UPORABA HU A HASZNÁLAT MÓDJA HR UPOTREBA RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ NL GEBRUIK EL ΧΡΗΣΗ RO MODUL DE UTILIZARE SK POUŽITIE TR KULLANIM BG УПОТРЕБА CS POUŽÍVÁNÍ AR ...

Page 6: ...N DISASSEMBLING DE DEMONTAGE FR DÉMONTAGE ES DESMONTAJE PT DESMONTAGEM SI RAZSTAVLJANJE HU SZÉTSZERELÉS HR RASTAVLJANJE RU РАЗБОРКА NL DEMONTEREN EL ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ RO DEZASAMBLARE SK ROZLOŽENIE TR SÖKME BG РАЗГЛОБЯВАНЕ CS DEMONTÁŽ AR ...

Page 7: ...7 1 2 3 ...

Page 8: ...dite la collisione con porte di vetro finestre e mobili Non usare il prodotto se alcuni componenti sono rotti o mancanti Non sollevare il girello dai giocattoli o dal vassoio dei giocattoli o quando il bambino è nel girello Usare solo accessori o ricambi raccomandati da BREVI MILANO Per i giochi inclusi in questo imballo conservare queste istruzioni Tenere tutti gli elementi smon tati lontano dall...

Page 9: ...each prevent collisions with glass in doors windows and furniture Do not use the product if any components are broken or missing Do not lift the walker by toys or by toy tray or when the baby in the walker Do not use accessories or replacement parts other than the ones approved by BREVI MILANO For the toys included in this packade retain these instructions Keep the unassembled elements out of reac...

Page 10: ...türen Fenstern und Möbeln Verwenden Sie dieses Produkt nicht falls einige Komponenten de fekt sind oder fehlen Heben Sie die Gehhilfe nicht an Spielzeug oder an einem Spielzeugfach an oder wenn sich das Baby in der Gehhilfe befindet Verwenden Sie nur BREVI MILANO Zubehör teile oder Ersatzteile Für die in dieser Verpackung enthaltenden Spiele diese Anweisungen aufbewahren Alle Einzeltei le außerhal...

Page 11: ...evant la cheminée les appareils de chauffage et les cuisinières Tenez hors de portée des enfants les boissons chaudes les fils électriques et les autres sources de danger Empêchez toute collision avec des portes en verre des fenêtres et des meubles N utilisez pas le produit si un élément est cassé ou manquant Ne soulevez pas la marchette par des jouets ou par un plateau à jouets ou lorsque le bébé...

Page 12: ...na protección delante a chimeneas aparatos de cale facción y hornos tener lejos del alcance de los niños bebidas calientes cables eléctricos y otras fuentes de peligro impedir la colisión con puertas de vidrio ventanas y muebles No usar el producto si alguno de los components estuviera roto o faltara No levante el andador con juguetes o con la bandeja de juguetes o cuando el bebé esté en el andado...

Page 13: ...e horizontal A criança terá acesso a vários objetos e poderá mover se rapidamente impedir o acesso a escadas degraus e superfícies irregulares instalar uma proteção na frente de lareiras aquecedores e fogões manter fora do alcance da criança líquidos quentes fios elétri cos e outras fontes de perigo Prevenir colisões com portas de vidro janelas e mobiliário Não utilizar o produto se algum dos seus...

Page 14: ...e naprave za ogrevanje in kuhanje vroče tekočine električne kable in druge potencialne nevarnosti umaknite iz dosega otrok preprečite trčenja s steklom v vratih oknih in pohištvu Če je kak del poškodovan ali če manjka izdelka ne uporabljajte Pohodnice ne dvigujte za igrače ali pladenj za igrače ali ko je otrok v hojici Ne uporabljajte drugih dodatkov ali nadomestnih delov razen tistih ki jih pripo...

Page 15: ...jen fel védelmet a kandallók fűtőberendezések és tűzhelyek elé gyermekektől elzárt helyen tárolja a meleg italokat villamos ve zetékeket és egyéb veszélyforrásokat akadályozza meg az ütközést üvegajtókkal ablakokkal és bútorokkal Ne használja a terméket ha bármely eleme eltört vagy hiányzik Ne emelje fel a járókát játékok vagy játéktálca által vagy amikor a csecsemő a járókában van Csak a BREVI MI...

Page 16: ... kablove i ostale potencijalne opasnosti izvan dohvata spriječite sudar sa staklenim dijelovima vrata prozora i namještaja Ne koristiti proizvod ako je bilo koji dio slomljen ili nedostaje Ne podižite hodalicu za igračke ili za ležište za igračke ili kad je beba u hodalici Ne koristiti dodatnu opremu ili zamjenske dijelove ako ih nije odobrio BREVI MILANO Za igračke u pakiranju sačuvajte ove upute...

Page 17: ...ользуйте защиту для каминов элементов нагрева и кухонных поверхностей уберите все горячие жидкости электрические провода и другие потенциально опасные предметы из зоны доступа ребенка предотвратите столкновение со стеклянными поверхностями двери окна и мебель Не используйте данный продукт если какие либо детали сломаны или повреждены Не поднимайте ходунки за игрушки поднос для игрушек или когда в ...

Page 18: ...et product niet met de baby erin Contro leer regelmatig dat alle sluitingen riemsystemen verbindingsde len en naden juist functioneren Gebruik altijd op een vlak en effen oppervlak Het kind zal verder kunnen reiken en sneller kunnen bewegen dus voorkom toegang tot trappen treden en oneffen oppervlakken scherm alle vuur verwarm en kookapparatuur af houd hete vloeistoffen elektrische snoeren en ande...

Page 19: ...πάντα να γίνετε από έναν ενήλικα Κρατείστε τα εξαρτήματα που δεν έχουν συναρμολογηθεί μακριά από το παιδί Το προϊόν είναι για οικιακή χρήση και μόνο Για να αποφύγετε τραυματισμό του παιδιού φροντίστε να το απομακρύνετε κατά την διαδικασία διπλώματος ξεδιπλώματος και την ρύθμιση Μην μετακινείτε ή σηκώνετε το προϊόν με το παιδί μέσα σε αυτό Παρακαλούμε ελέγξτε σε τακτικά διαστήματα πως το μάνταλο τα...

Page 20: ... piese de schimb decat cele apro bate de catre producator sau distribuitor Asamblarea si instalarea ar trebui intotdeauna facuta de un adult Pastrati elementele neasamblate departe de copii Acest produs este conceput pentru uz domestic Pentru a evita ranirea asigu rati va atunci cand montati pliati produsul ca nu este copilul in apropiere Nu mutati sau ridicati acest produs daca copilul este in in...

Page 21: ...n tované diely uchovávajte mimo dosahu detí Tento výrobok je určený len na domáce použitie Pre zabránenie zraneniam dbajte na to aby pri rozložení zložení výrobku sa deti nezdržiavali v blízkosti výrobku Výrobok nikdy nepremiestňujte a nedvíhajte keď je v ňom dieťa Pravidelne kontrolujte stav brzdového mecha nizmu spojovacích prvkov popruhov a švov Výrobok používajte len na hladkom rovnom povrchu ...

Page 22: ...içindir Yaralanmayı önlemek için bu ürünü açarken katlarken ve ayarlama yaparken çocukların uzakta olduğundan emin olun Ürünü içerisinde bebek varken kaldırmayın veya taşımayın Lütfen düzenli olarak sürgülerin bağlama elemanlarının kemer sistemlerinin ve bağlantı yerleri nin doğru şekilde çalıştığını kontrol ediniz Her zaman düz zemin üzerinde kullanın Çocuk uzağa erişebilecek ve hızlı hareket ede...

Page 23: ...одукта винаги трябва да се извършва от възрастен Дръжте несглобените елементи далеч от деца Продуктът е предназначен само за употреба в домашни условия За да избегнете нараняване се уверете че детето е далеч от продукта при сгъване разгъване и приспособяване на продукта Не местете и не повдигайте този продукт докато бебето е в него Моля проверявайте периодично дали всички каишки свързващи елементи...

Page 24: ...se může samo posadit a dokud není schop né samo chodit nebo váží více než 12 kg 8 používejte výhradně příslušenství doporučené výrobcem nebo prodejcem Montáž a instalace musí provádět pouze dospělé osoby De montované prvky udržujte mimo dosah dětí Výrobek je pouze pro domácí použití Abyste předešli riziku odpohybujte dítě během otevírání zavírání a seřizování tohoto výrobku Nepohy bujte s dítětem ...

Page 25: ...ءاقبا جوتنملا اديعب نع ةعشأ سمشلا ةرشابملا ةئبعتلا فيلغتلاو بجي ةلازإ يأ ءاطغ نم كيتسالبلا ءاقباو اديعب نع لوانتم لافطألا يفيرب نكمي نأ لعجي يأ رييغت ىلع جوتنملا فوصوملا يف هذه تاداشرإلا نود يأ راعشإ قبسم DŮLEŽITÉ v případě vybitých baterií postupujte podle platných právních předpisů týkajících se likvidace baterií Pokud chcete mít jistotu že likvidace baterií proběhne bezpečným a ekologickým způs...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...dnega obvestila HU A BREVI MILANO bármikor módosíthatja a jelen használati útmutatóban leírt modelleket HR BREVI MILANO može napraviti izmene na proizvodu opisanom u ovim uputama bez prethodne najave RU Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения в продукт описанный в данной инструкции без предварительного уведомления SE BREVI MILANO förbehåller sig rätten till modelländr...

Reviews: