background image

11

zkabel und andere potentielle Gefahrenstellen 

-  Verhindern  Sie  Zusammenstöße  mit  Glastüren,  Fenstern  und 

Möbeln.

Verwenden Sie dieses Produkt nicht falls einige Komponenten de-

fekt sind  oder fehlen. Heben Sie die Gehhilfe nicht an Spielzeug 

oder an einem Spielzeugfach an oder wenn sich das Baby in der 

Gehhilfe befindet. Verwenden Sie nur BREVI MILANO  Zubehör-

teile oder Ersatzteile 

Für die in dieser Verpackung enthaltenden Spiele: 

diese Anweisungen aufbewahren. Alle Einzeltei-

le außerhalb der Reichweite von Kindern halten.  

Entfernt vom Feuer lassen.  Nur für den Hausge-

brauch. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht 

von Erwachsenen.

Batterien nicht in Reichweite von Kindern aufbe-

wahren  Alkalibatterien vom gleichen oder einem 

gleichwertigen Typ wie die für den Betrieb dieses 

Produkt empfohlenen verwenden  Batterien unter 

Beachtung der korrekten Polarität einsetzen  Die 

leere Batterien des Produkts immer entnehmen  

Die Stromverbindungen nicht kurzschließen 

Batterien,  die  nicht  wiederaufladbar  sind,  nicht  

aufladen  Wiederaufladbare  Batterien  sind  zum 

Aufladen aus dem Produkt herauszunehmen. Wie

-

deraufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht 

eines Erwachsenen aufgeladen werden Verwen-

den Sie nicht gleichzeitig neue und alte Batterien 

zusammen  Zum einwandfreien Betrieb des Pro-

duktes keine gebrauchten Batterien zusammen 

mit neuen Batterien verwenden Leere Batterien 

der getrennten Abfallsammlung zuführen Die Bat-

terien immer herausnehmen wenn das Produkt 

über längere Zeit nicht gebraucht wird.

WICHTIG: 

Für den Austausch von entladenen 

Batterien  muss  die  gültige  Richtlinie  für  die  Entsor-

gung  derselben  befolgt  werden.  Um  sicher  zu  sein, 

dass  die  verbrauchten  Batterien  ordnungsgemäß  und 

umweltfreundlich entsorgt werden, sollten sie in die ei-

gens dafür vorgesehenen Behälter geworfen werden.

REINIGUNG UND WARTUNG 

Waschen  bitte  gemäß  der  auf  dem  Etikett  angegebenen  Wa-

schanleitung  Das  Produkt  regelmäßig  reinigen    Halten  Sie  die 

Metallteile  trocken,  um  Rost  zu  vermeiden.  Das  Produkt  nicht 

direktem Sonnenlicht aussetzen

VERPACKUNG 

Vor  dem  Gebrauch  eventuelle  Plastikbeutel  abnehmen  und 

entsorgen sowie von Kindern fern halten.

FRANÇAIS

IMPORTANT! LIRE 

ATTENTIVEMENT ET 

CONSERVER POUR 

RÉFÉRENCE FUTURE

Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un produit BREVI 

MILANO.

EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018

ATTENTION - Ne jamais laisser l’en-

fant sans surveillance.

ATTENTION – Une fois dans le trot-

teur, l’enfant pourra accéder à da-

vantage d’objets et se déplacer plus 

rapidement : 

1. Empêchez tout accès à des escaliers, marches 

et surfaces irrégulières ;

2. Installez une protection devant les cheminée, 

les appareils de chauffage et les cuisinières ;

3. Tenez à l’écart les liquides chauds, les câbles 

électriques et autres sources de danger;

4. Prévenez les risques de collision avec les par-

ties vitrées des portes, fenêtres et meubles ;

5. N’utilisez plus le trotteur si certaines parties 

sont cassées ou manquantes;

6. Il convient de n’utiliser ce trotteur que pen-

dant  de  courtes  durées  (20  min  par  exemple)  ;

 

7. ce cadre de marche pour bébé est destiné à un 

enfant qui peut s’asseoir seul et jusqu’à ce qu’il soit 

capable de marcher seul ou qu’il pèse plus de 12 kg. 

8. N’utilisez pas d’autres pièces de rechange que 

celles recommandées par le fabricant ou le distri-

buteur.

L’assemblage et l’installation doivent toujours être effectués par 

un adulte. Gardez les éléments désassemblés hors de portée des 

enfants.    Le  produit  est  uniquement  à  usage  domestique.Pour 

éviter tout risque, éloignez votre enfant pendant les opérations 

d’ouverture/de pliage et de réglage de ce produit. Ne déplacez ou 

soulevez pas ce produit avec l’enfant à l’intérieur.

Vérifiez régulièrement l’état des freins, des éléments de connec-

tion, du système de ceintures et des coutures. Utilisez toujours 

le produit sur une surface plane et horizontale. L’enfant pourra 

accéder à davantage d’objets et se déplacer plus rapidement :

 

- empêchez l’accès à des escaliers, des marches et à des surfa-

ces irrégulières ; 

-  installez  une  protection  devant  la  cheminée,  les  appareils  de 

chauffage et les cuisinières ;

- Tenez hors de portée des enfants les boissons chaudes, les fils 

électriques et les autres sources de danger ;

- Empêchez toute collision avec des portes en verre, des fenêtres 

et des meubles.

N’utilisez pas le produit si un élément est cassé ou manquant. 

Ne soulevez pas la marchette par des jouets ou par un plateau à 

jouets, ou lorsque le bébé est dans la marchette. Utilisez unique-

ment des accessoires ou des pièces de rechange approuvés par 

BREVI MILANO .

Pour les jouets inclus dans cet emballage: Infor-

mations à conserver. Tenir les éléments démontés 

hors de portée des enfants. Tenir loin du feu. 

Réservé à un usage privé. À utiliser sous la sur-

veillance d’un adulte.

Tenez les piles hors de portée des enfants.

N’utilisez que des piles de type et de voltage re-

commandés ou équivalentes.

Insérez les piles en prêtant attention à la polarité.

Retirez les piles usées du produit.

NE provoquez PAS de court-circuit dans les termi-

naux d’alimentation.

Les piles non-rechargeables ne doivent pas être 

rechargées.

Les piles rechargeables doivent être retirées du 

produit pour être rechargées.

Les piles rechargeables doivent être rechargées 

exclusivement sous la surveillance d’un adulte.

N’utilisez pas simultanément des piles neuves et 

usagées.

N’utilisez pas simultanément des piles alcalines, 

standard et rechargeables.

Lorsque vous vous débarrassez des piles, veillez 

à le faire en respectant les régulations locales et 

nationales.

Retirez toujours les piles si le produit ne va pas 

être utilisé pour un mois ou plus.

IMPORTANT:

 lors du remplacement de vos piles 

usagées, nous vous demandons de suivre la réglemen-

tation  en  vigueur  quant  à  leur  élimination.  Nous  vous 

remercions de les déposer à un endroit prévu à cet effet 

afin d’en assurer leur élimination de façon sûre et dans 

le respect de l’environnement.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Suivez les indications de lavage indiquées sur l’étiquette d’entre

-

tien du produit. Nettoyez le produit régulièrement. Maintenez les 

parties métalliques au sec pour éviter qu’elles rouillent. Tenez le 

produit à l’écart de la lumière directe du soleil.

Summary of Contents for 539

Page 1: ...auchsanleitung Instructions d utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za korištenje Инструкция по применению Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instructiuni de utilizare Návod na použitie Kullanma Talimatları Инструкции за употреба Návod k použití ...

Page 2: ... montaje no suministradas PT Ferramentas necessárias para montagem não fornecido SI Orodje potrebno za sestavo ni priloženo HU Az összeszereléshez szükséges szerszámok A csomagnak nem tartozéka HR Alat potreban za sklapanje nije uključen RU Инструменты необходимые для монтажа не входят в поставку NL Gereedschap dat bij de montage nodig is niet bijgeleverd EL Απαραίτητα εργαλεία για τη συναρμολόγησ...

Page 3: ...T MONTAGGIO EN ASSEMBLY DE ZUSAMMENBAU FR ASSEMBLAGE ES MONTAJE PT MONTAGEM SI SESTAVA HU ÖSSZESZERELÉS HR SASTAVLJANJE RU СБОРКА NL MONTAGE EL ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ RO ASAMBLARE SK ZLOŽENIE TR MONTAJ BG СГЛОБЯВАНЕ CS MONTÁŽ AR ...

Page 4: ...4 D 8x 8x D C 4x 4x C ...

Page 5: ... EN USE DE VERWENDUNG FR UTILISATION ES UTILIZACION PT UTILIZAÇÃO SI UPORABA HU A HASZNÁLAT MÓDJA HR UPOTREBA RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ NL GEBRUIK EL ΧΡΗΣΗ RO MODUL DE UTILIZARE SK POUŽITIE TR KULLANIM BG УПОТРЕБА CS POUŽÍVÁNÍ AR ...

Page 6: ...N DISASSEMBLING DE DEMONTAGE FR DÉMONTAGE ES DESMONTAJE PT DESMONTAGEM SI RAZSTAVLJANJE HU SZÉTSZERELÉS HR RASTAVLJANJE RU РАЗБОРКА NL DEMONTEREN EL ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ RO DEZASAMBLARE SK ROZLOŽENIE TR SÖKME BG РАЗГЛОБЯВАНЕ CS DEMONTÁŽ AR ...

Page 7: ...7 1 2 3 ...

Page 8: ...dite la collisione con porte di vetro finestre e mobili Non usare il prodotto se alcuni componenti sono rotti o mancanti Non sollevare il girello dai giocattoli o dal vassoio dei giocattoli o quando il bambino è nel girello Usare solo accessori o ricambi raccomandati da BREVI MILANO Per i giochi inclusi in questo imballo conservare queste istruzioni Tenere tutti gli elementi smon tati lontano dall...

Page 9: ...each prevent collisions with glass in doors windows and furniture Do not use the product if any components are broken or missing Do not lift the walker by toys or by toy tray or when the baby in the walker Do not use accessories or replacement parts other than the ones approved by BREVI MILANO For the toys included in this packade retain these instructions Keep the unassembled elements out of reac...

Page 10: ...türen Fenstern und Möbeln Verwenden Sie dieses Produkt nicht falls einige Komponenten de fekt sind oder fehlen Heben Sie die Gehhilfe nicht an Spielzeug oder an einem Spielzeugfach an oder wenn sich das Baby in der Gehhilfe befindet Verwenden Sie nur BREVI MILANO Zubehör teile oder Ersatzteile Für die in dieser Verpackung enthaltenden Spiele diese Anweisungen aufbewahren Alle Einzeltei le außerhal...

Page 11: ...evant la cheminée les appareils de chauffage et les cuisinières Tenez hors de portée des enfants les boissons chaudes les fils électriques et les autres sources de danger Empêchez toute collision avec des portes en verre des fenêtres et des meubles N utilisez pas le produit si un élément est cassé ou manquant Ne soulevez pas la marchette par des jouets ou par un plateau à jouets ou lorsque le bébé...

Page 12: ...na protección delante a chimeneas aparatos de cale facción y hornos tener lejos del alcance de los niños bebidas calientes cables eléctricos y otras fuentes de peligro impedir la colisión con puertas de vidrio ventanas y muebles No usar el producto si alguno de los components estuviera roto o faltara No levante el andador con juguetes o con la bandeja de juguetes o cuando el bebé esté en el andado...

Page 13: ...e horizontal A criança terá acesso a vários objetos e poderá mover se rapidamente impedir o acesso a escadas degraus e superfícies irregulares instalar uma proteção na frente de lareiras aquecedores e fogões manter fora do alcance da criança líquidos quentes fios elétri cos e outras fontes de perigo Prevenir colisões com portas de vidro janelas e mobiliário Não utilizar o produto se algum dos seus...

Page 14: ...e naprave za ogrevanje in kuhanje vroče tekočine električne kable in druge potencialne nevarnosti umaknite iz dosega otrok preprečite trčenja s steklom v vratih oknih in pohištvu Če je kak del poškodovan ali če manjka izdelka ne uporabljajte Pohodnice ne dvigujte za igrače ali pladenj za igrače ali ko je otrok v hojici Ne uporabljajte drugih dodatkov ali nadomestnih delov razen tistih ki jih pripo...

Page 15: ...jen fel védelmet a kandallók fűtőberendezések és tűzhelyek elé gyermekektől elzárt helyen tárolja a meleg italokat villamos ve zetékeket és egyéb veszélyforrásokat akadályozza meg az ütközést üvegajtókkal ablakokkal és bútorokkal Ne használja a terméket ha bármely eleme eltört vagy hiányzik Ne emelje fel a járókát játékok vagy játéktálca által vagy amikor a csecsemő a járókában van Csak a BREVI MI...

Page 16: ... kablove i ostale potencijalne opasnosti izvan dohvata spriječite sudar sa staklenim dijelovima vrata prozora i namještaja Ne koristiti proizvod ako je bilo koji dio slomljen ili nedostaje Ne podižite hodalicu za igračke ili za ležište za igračke ili kad je beba u hodalici Ne koristiti dodatnu opremu ili zamjenske dijelove ako ih nije odobrio BREVI MILANO Za igračke u pakiranju sačuvajte ove upute...

Page 17: ...ользуйте защиту для каминов элементов нагрева и кухонных поверхностей уберите все горячие жидкости электрические провода и другие потенциально опасные предметы из зоны доступа ребенка предотвратите столкновение со стеклянными поверхностями двери окна и мебель Не используйте данный продукт если какие либо детали сломаны или повреждены Не поднимайте ходунки за игрушки поднос для игрушек или когда в ...

Page 18: ...et product niet met de baby erin Contro leer regelmatig dat alle sluitingen riemsystemen verbindingsde len en naden juist functioneren Gebruik altijd op een vlak en effen oppervlak Het kind zal verder kunnen reiken en sneller kunnen bewegen dus voorkom toegang tot trappen treden en oneffen oppervlakken scherm alle vuur verwarm en kookapparatuur af houd hete vloeistoffen elektrische snoeren en ande...

Page 19: ...πάντα να γίνετε από έναν ενήλικα Κρατείστε τα εξαρτήματα που δεν έχουν συναρμολογηθεί μακριά από το παιδί Το προϊόν είναι για οικιακή χρήση και μόνο Για να αποφύγετε τραυματισμό του παιδιού φροντίστε να το απομακρύνετε κατά την διαδικασία διπλώματος ξεδιπλώματος και την ρύθμιση Μην μετακινείτε ή σηκώνετε το προϊόν με το παιδί μέσα σε αυτό Παρακαλούμε ελέγξτε σε τακτικά διαστήματα πως το μάνταλο τα...

Page 20: ... piese de schimb decat cele apro bate de catre producator sau distribuitor Asamblarea si instalarea ar trebui intotdeauna facuta de un adult Pastrati elementele neasamblate departe de copii Acest produs este conceput pentru uz domestic Pentru a evita ranirea asigu rati va atunci cand montati pliati produsul ca nu este copilul in apropiere Nu mutati sau ridicati acest produs daca copilul este in in...

Page 21: ...n tované diely uchovávajte mimo dosahu detí Tento výrobok je určený len na domáce použitie Pre zabránenie zraneniam dbajte na to aby pri rozložení zložení výrobku sa deti nezdržiavali v blízkosti výrobku Výrobok nikdy nepremiestňujte a nedvíhajte keď je v ňom dieťa Pravidelne kontrolujte stav brzdového mecha nizmu spojovacích prvkov popruhov a švov Výrobok používajte len na hladkom rovnom povrchu ...

Page 22: ...içindir Yaralanmayı önlemek için bu ürünü açarken katlarken ve ayarlama yaparken çocukların uzakta olduğundan emin olun Ürünü içerisinde bebek varken kaldırmayın veya taşımayın Lütfen düzenli olarak sürgülerin bağlama elemanlarının kemer sistemlerinin ve bağlantı yerleri nin doğru şekilde çalıştığını kontrol ediniz Her zaman düz zemin üzerinde kullanın Çocuk uzağa erişebilecek ve hızlı hareket ede...

Page 23: ...одукта винаги трябва да се извършва от възрастен Дръжте несглобените елементи далеч от деца Продуктът е предназначен само за употреба в домашни условия За да избегнете нараняване се уверете че детето е далеч от продукта при сгъване разгъване и приспособяване на продукта Не местете и не повдигайте този продукт докато бебето е в него Моля проверявайте периодично дали всички каишки свързващи елементи...

Page 24: ...se může samo posadit a dokud není schop né samo chodit nebo váží více než 12 kg 8 používejte výhradně příslušenství doporučené výrobcem nebo prodejcem Montáž a instalace musí provádět pouze dospělé osoby De montované prvky udržujte mimo dosah dětí Výrobek je pouze pro domácí použití Abyste předešli riziku odpohybujte dítě během otevírání zavírání a seřizování tohoto výrobku Nepohy bujte s dítětem ...

Page 25: ...ءاقبا جوتنملا اديعب نع ةعشأ سمشلا ةرشابملا ةئبعتلا فيلغتلاو بجي ةلازإ يأ ءاطغ نم كيتسالبلا ءاقباو اديعب نع لوانتم لافطألا يفيرب نكمي نأ لعجي يأ رييغت ىلع جوتنملا فوصوملا يف هذه تاداشرإلا نود يأ راعشإ قبسم DŮLEŽITÉ v případě vybitých baterií postupujte podle platných právních předpisů týkajících se likvidace baterií Pokud chcete mít jistotu že likvidace baterií proběhne bezpečným a ekologickým způs...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...dnega obvestila HU A BREVI MILANO bármikor módosíthatja a jelen használati útmutatóban leírt modelleket HR BREVI MILANO može napraviti izmene na proizvodu opisanom u ovim uputama bez prethodne najave RU Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения в продукт описанный в данной инструкции без предварительного уведомления SE BREVI MILANO förbehåller sig rätten till modelländr...

Reviews: