Bresser 175x Instruction Manual Download Page 23

DE

AT

CH

PT

IT

CH

FR

CH

BE

NL
BE

GB

IE

GR

Deel II – Bediening

1. Bediening – montering

Uw telescoop is voorzien van een nieuw soort montering,
waarmee de telescoop op twee manieren gebruikt kann worden.
A: Azimutaal = Ideaal voor aardse waarnemingen (van de dingen
op aarde)
B: Parallactisch= Ideaal voor de waarneming van hemellichamen

Bij A:
Bij de azimutale opstelling wordt de telescoop horizontaal en
verticaal gedraaid.

1. Maak de klemschroef voor de poolhoogte (fig. 14a, X) los en laat
het kantelplateau zakken, tot het horizontaal staat (tot aan de
aanslag). Draai de poolhoogteschroef weer vast.

2. Maak de vertical klem los (fig. 15, A), zet de tubus in horizontale
stand en draai de klem weer vast.
De telescoop kan nu horizontaal en verticaal worden bewogen
door aan de twee flexibele assen te draaien (fig. 1, 14+15).  

Bij B:
2. Gebruik – plaatsing (’s nachts):

Een donkere plaats om de telescoop op te stellen is voor veel
observaties van wezenlijk belang, aangezien storende lichten
(lampen, lantaarnpalen) de detailscherpte van het door de
telescoop waargenomen beeld sterk kunnen verminderen. 

Als u vanuit een verlichte ruimte 's nachts naar buiten gaat,
moeten uw ogen eerst aan het donker wennen. Na ca. 20 minuten
kunt u dan met de astronomische observatie beginnen.

Een donkers standplaats is voor vele kijkers heel belangrijk, Kijk
niet vanuit een gesloten raam en zet de telescoop met toebehoren
ca. 30 minuten voor begin van het kijken op de standplaats om
een temperatuurvergelijk te maken.

Verder moet erop gelet worden dat de telescoop op een effen, 
stabiele ondergrond staat.

3. Montage – oriëntatie – basisstand:

Maak de klemschroeven voor de poolhoogte (fig. 14a, X) los en
stel het kantelplateau (afb. 15, B) grof in volgens de schaal-
verdeling op de stang naar gelang de breedtegraad van de plek
waar u staat. Draai de markering (N) van het driepotige statief naar
het noorden toe. De bovenkant van het kantelplateau wijst ook
naar het noorden (fig. 14b). De breedtegraad-regelstang (fig. 14a,
Y) wijst naar het zuiden.

4. Instellen van de geografische breedte

Kijk op een stratenkaart, in de atlas of op het internet om te
bepalen op welke breedtegraad u zich bevindt.  Nederland ligt
tussen 51° (Middelburg) en 53° (Groningen) geografische breedte. 

Maak de klemschroeven voor de poolhoogte (fig. 14, X) los en
kantel het plateau tot aan het getal op de breedtegraad-
instelstang (fig. 14, Y) dat overeenkomt met de plaats waar u zich
bevindt. (Bijv. 51°)

5. Volledig uitrichten

Draai de declinatieas (fig. 15, C) incl. telescoophouder 90°. 

Zet de tubus goed om in de houder (zie afbeelding / markering) en
draai de klemschroef vast. Het uitschuifbare oculairgedeelte van
de telescoop wijst nu in de richting van de vloer, en het objectief
in de richting van de Poolster. Maak achtereenvolgens de klem
van de breedtegraad-regelstang en de DEC-as los en breng de
Poolster in het midden van het gezichtsveld van het oculair.

Draai de klem daarna weer goed vast. Het driebenige statief mag
nu niet meer worden bewogen of versteld, omdat de hele instelling
anders voor niets is geweest. De telescoop is nu correct
uitgericht.

Deze procedure is nodig, om  de baan van de hemellichamen later
goed te kunnen volgen.

6. Volg- c.q. observatiestand

Kantel de hoofdtelescoop ( tubus ) 90° (fig. 15, C).
Draai de telescoop 180° naar rechts of  links, tot de lens van het
objectief in de richting van de hemel wijst. 

Draai alle klemmen weer goed vast aan (fig. 13, Y + fig. 15, A),
zodat de flexibele as een object kan volgen. 

Het met de hand bewegen van de uuras (rechte klimmingsas, r.k.-
as) over de flexibele as (fig. 15, D) compenseert de draaiïng van de
aarde, zodat het gepositioneerde object steeds in het gezichtsveld
van het oculair blijft.

Wanneer u naar een ander object wilt gaan, maakt u de klemmen
los (fig. 13, Y + fig. 15, A), draait de tubus in de juiste richting en
draait de klemmen weer vast. Met de flexibele assen zorgt u ver-
volgens weer voor de fijnafstelling (fig. 1, 14 + 15).

7. Handhaving – zoeker:

De telescoop is nu grof ingesteld en afgestemd.

Om een aangename kijkpositie te bereiken, maak de schroeven
van de tube-houder (Afb. 1, 8) los zodat de telescoop-tube
gedraaid kan worden. Breng nu het oculair en de zoekverrekijker
in een positie, zodat men door beide instrumenten goed kan
kijken.

De fijn-instelling gebeurt met behulp van de zoekverrekijker. Kijk
door de verrekijker en probeer de poolster (Afb. 16) midden in het
kruis van de zoeker in te stellen. (Afb. 17) Met de exacte instelling
zal de golf van de uren-as (Afb. 15, D), net als de golf van de
declinatie-as (Afb. 15, E) behulpzaam zijn.

8. Handhaving – kijken:

Nadat de poolster in de zoeker is ingesteld, kan men, wanneer
men nu door de oculair kijkt, de poolster in de telescoop zien.

Eventueel kan men met behulp van de buigzame golven de ster
preciezer afstemmen alsmede de instelling van de 
beeldscherpte (Afb. 15, F).

Verder kan men door een oculair-wissel een hogere vergroting
instellen. Gelieve erop te letten dat de vergroting van de sterren
nauwelijks waar te nemen is.

9. Handhaving – sterren zoeken:

In het begin valt de orientering aan de sterrenhemel zeer zwaar,
omdat de sternen altijd in beweging zijn en pas na jaartijd, datum
on uur de positie aan de hemel veranderen.

De uitzondering laat de poolster zien. Dit is een ster en
uitgangspunt van alle sterrenkaarten. Op de tekening ziet men een
bekende sterrenafbeelding en sterposities die het hele jaar 
zichtbaar zijn. De rangschikking van de sterren is altijd afhankelijk
van datum en tijd.

Wanneer men de telescoop op één van deze sterren richt dan kan
men vaststellen dat deze na enige minuten uit het gezichtsveld

Tip:
De oculairen zijn die delen van het lenzensysteem die
naar het oog toe gericht zijn. Met het oculair wordt het
in het brandpunt van het objectief optredende beeld
opgenomen, d.w.z. zichtbaar gemaakt en nog eens
uitvergroot. Er zijn oculairen met verschillende
brandpuntsafstanden nodig om verschillende
vergrotingen te realiseren.
Begin elke observatie met een oculair met lage
vergroting (= lage brandpuntsafstanden van 20mm).

Tip:
De precieze breedtegraad van de plaats van waaruit u
observeert is in een atlas altijd aan de rechter of linker
rand van een landkaart te vinden. Informatie is ook
verkrijgbaar via de gemeente, het kadaster of ook in het
internet: bijv. onder www.heavens-above.com. Daar
kunt u met „Anonymous user > Select“ uw land kiezen;
de bijbehorende gegevens worden dan getoond.

- 23 -

Summary of Contents for 175x

Page 1: ...tiliza o Istruzioni per l uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instruction manual Bedienungsanleitung Instru es de utiliza o Istruzioni per l uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instruction manual DE...

Page 2: ...e il materiale di imballaggio sacchetti di plastica elastici etc lontano dalla portata dei bambini FR CH BE AVERTISSEMENT Ne regardez jamais avec cet apparareil directement ou proximit du soleil Veill...

Page 3: ...IT CH Istruzioni per l uso 14 17 FR CH Mode d emploi 18 21 FR CH Mode d emploi 18 21 GB IE Instruction manual 22 25 GR 26 29 DE AT CH Diese Anleitung beinhaltet jeweils am Anfang und Ende ausklappbar...

Page 4: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 5: ...11 Fig 4 Fig 7 X Fig 10 Fig 12 A B Fig 11 Fig 6 X Fig 5 Fig 13 X Fig 9 Fig 8 X X X Fig 14a X Y Fig 14b X Y...

Page 6: ...i Okulare Fig 1 2 18 und einen Zenitspiegel Fig 1 2 19 bei Mit den Okularen bestimmen Sie die jeweilige Vergr erung Ihres Teleskopes Bevor Sie die Okulare und den Zenitspiegel einsetzen entfernen Sie...

Page 7: ...kularauszug des Teleskops zeigt nun Richtung Boden das Objektiv Richtung Polarstern Die Klemmung des Breitengrad Einstellstabs und die DEC Achse nacheinander l sen und den Polarstern in die Mitte des...

Page 8: ...den Sie sich in diesem Fall an das in dieser Anleitung genannte Meade Service Center Ihres Landes TIPP F r die astronomische Beobachtung eignet sich die Um kehrlinse nicht Arbeiten Sie hier nur mit d...

Page 9: ...Center Kontakt auf Die geschulten Mitarbeiter helfen Ihnen hier gern weiter Die Service Hotline ist nachfolgend aufgef hrt Sofern eine Garantieleistung Reparatur oder Tausch erforderlich sein sollte s...

Page 10: ...te telesc pio s o fornecidos como suporte 3 oculares Fig 1 2 18 e um espelho zenit Fig 1 2 19 Atrav s dos oculares pode escolher a amplia o que desejar para o seu telesc pio Antes de introduzir os ocu...

Page 11: ...loque correctamente o tubo ver figura marca o no suporte e aperte o parafuso de aperto A ocular do telesc pio est virada para o solo o sentido da objectiva para a estrela polar Solte o grampo da barra...

Page 12: ...novamente Utilizam se oculares com diferentes dist ncias focais para alcan ar diferentes amplia es Comece cada observa o com uma ocular e com uma amplia o baixa dist ncia focal baixa de 20 mm Caso o...

Page 13: ...cia Em caso de d vidas sobre o produto e eventuais reclama es entre em contacto com o nosso centro de assist ncia Os nossos t cnicos ter o todo o gosto em ajud lo A linha de assist ncia mencionada a s...

Page 14: ...montatura fig 7 5 Montaggio Montaggio dell oculare Con il Suo telescopio riceve in dotazione tre oculari fig 1 2 18 e un diagonale a specchio fig 1 2 19 Con gli oculari possibile determinare diversi...

Page 15: ...one del telescopio riportato sulla scala dell asta di regolazione fig 14 Y per es 51 5 Allineamento finale Ruotare l asse di declinazione fig 15 C incluso il supporto del telescopio di 90 Girare il tu...

Page 16: ...essivamente pulire la parte che si sporcata con un panno morbido e privo di peli Per rimuovere le eventuali impronte digitali dalle superfici ottiche si consiglia l uso di un panno morbido e privo di...

Page 17: ...e di eventuali reclami si prega di contattare il Centro di assistenza clienti I nostri qualificati collaboratori saranno a Vostra disposizione Il numero della hotline del Centro di assistenza clienti...

Page 18: ...un renvoi coud graph 1 2 19 Les oculaires vous permettent de r gler le grossissement de votre t lescope Avant d introduire les oculaires et le renvoi coud commencez par retirer le capuchon de protecti...

Page 19: ...alignement Le t le scope est maintenant orient correctement Ce proc d est n cessaire afin d assurer la poursuite des objets c lestes 6 Position de poursuite et d observation Inclinez le t lescope prin...

Page 20: ...observations de la terre et de la nature vous pouvez utiliser la lentille redressement avec un oculaire Annexe 1 Objets observer possibles Ci apr s nous avons s lectionn et expliqu pour vous quelques...

Page 21: ...eurs parfaitement form s se tiennent votre disposition Vous trouverez ci dessous le num ro du service en ligne Si une prestation r paration ou change devait tre n cessaire dans le cadre de la garantie...

Page 22: ...Noorden op de montering Bevestig nu de tubushouder met de klemschroef aan de kop van de montering fig 7 5 Opbouw oogglas inzetten Bij de telescoop zijn 3 oogglazen Afb 1 2 18 en een Zenitspiegel Afb 1...

Page 23: ...Deze procedure is nodig om de baan van de hemellichamen later goed te kunnen volgen 6 Volg c q observatiestand Kantel de hoofdtelescoop tubus 90 fig 15 C Draai de telescoop 180 naar rechts of links to...

Page 24: ...el kijken dan had hij waarschijnlijk de vorm van een ring en zou ongeveer hetzelfde beeld geven als we van de ringnevel M57 kennen Dit object is bij matig goed weer en kleine vergrotingen reeds goed z...

Page 25: ...e centrum Als u met betrekking tot het product vragen of eventuele klachten heeft kunt u contact opnemen met het service centrum De goed opgeleide medewerkers helpen u graag verder Het telefoon nummer...

Page 26: ...decide which magnification you want for your telescope Before you insert the eyepiece and the star diagonal prism you must remove the dust protection cap from the eyepiece connection tube Fig 1 6 Loos...

Page 27: ...n 13 Y illustration 15 A so that tracking can be done using the flexible shaft Manual use of the hours axis R A axis via the flexible shaft illustration 15 D compensates for the earth s rotation so th...

Page 28: ...brightest celestial object after the sun Because the moon circles around the earth he changes periodically its inclination to the sun therefore we see changing phases The time for one complete lunati...

Page 29: ...material or manufacturing defects free of charge during the guarantee period Excluded from the guarantee are faults due to damage caused by the user or improper use due to non authorised third party a...

Page 30: ...30 1 3 3 31 7 11 4 f 20 f 12 f 4 1 5x 15 A B C D E F I 1 2 1 9 1 16 4 1 4 11 3 3 1 3 10 1 16 60 5 4 1 1 6 X 7 5 1 2 18 1 2 19 1 6 8 X 8 X 9 X 20 8 X 6 10 1 3 20 mm 11 200m 300m 10 X...

Page 31: ...5 A 1 14 15 B 2 20 30 3 14a X 15 B N 14b 14a Y 4 Internet 54 48 14 X 14 Y 51 5 15 C 90 DEC 6 90 15 C 180 13 Y 15 A R A 15 D 13 Y 15 A 1 14 15 7 1 8 27 15 D 15 8 15 F www heavens above com Anonymous us...

Page 32: ...35 x 700 12 58 x 700 4 175 x 2 18 19 8 X 1 6 2 20 f 20 9 X 11 20 12 Meade Service Center 1 20 384 400 3 476 384 401 29 5 709 I N M42 21 05 32 9 05 25 1 500 1500 M42 Hubble Space Telescope 10 M57 22 1...

Page 33: ...33 M27 M27 23 19 59 6 22 43 1 250 M27 12 1764 Charles Messier M57 2 2 700 70 35 58 175 6x25 EQ 3 3 30 6 4 5 00 800 6343 7000 DE AT CH PT IT CH FR CH BE NL BE GB IE GR...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...Fig 18 Fig 19 X 18 19 20 18 Fig 16 Fig 17 Fig 15 A C B D E F...

Page 37: ...37 f 20 mm f 12 mm f 4 mm Fig 20 Der Mond Fig 21 Orion Nebel M42 Fig 22 Ringnebel in der Leier M57 Fig 23 Hantel Nebel im F chslein M27...

Page 38: ...t mer und technische nderungen vorbehalten Erros e altera es t cnicas reservados Con riserva di errori e modifiche tecniche Sous r serve d erreurs et de modifications techniques Vergissingen en techni...

Reviews: