background image

DIRECTIVES D’USAGE (suite)

OPERATING INSTRUCTIONS cont.

Usage du hachoir

* Ne hachez que les aliments très 

tendres.

* Les morceaux ne doivent pas être 

plus grands que des cubes de ¾ de 

pouce.

* Évitez de remplir les bols plus qu’à 

moitié d’aliments très tendres comme 

des pommes ou tomates cuites.  Pour 

réduire en purée les aliments comme 

les légumes cuits, les fromages 

tendres ou la volaille cuite, n’ajoutez 

que quelques morceaux à la fois afin 

que l’appareil ne se coince pas.  Il est 

préférable de procéder en petites 

quantités à la fois.

* Évitez de réduire en purée des 

aliments comme des agrumes qui 

contiennent beaucoup de fibres ou 

une peau dure qui peut coincer 

l’appareil. 

* Si l’appareil se coince pendant 

l’usage et que la lame cesse de 

tourner, arrêtez l’usage et 

débranchez l’appareil de sa source 

d’alimentation

. Démontez l’appareil 

et retirez-en les aliments qui l’ont 

coincé.

Attention : ne jamais mettre les doigts 

ou ustensiles dans le mélangeur / 

hachoir pendant l’usage.
Avertissement : cet appareil est conçu 

pour un usage intermittent. La durée 

d’usage continu maximum du hachoir 

est de 15 secondes. Laissez refroidir 

l’appareil avant de recommencer à 

l’utiliser. Pour de meilleurs résultats 

de hachage, utilisez des pulsions de 2 

à 3 secondes.
Important : pour hacher de la viande, 

coupez la viande en cubes de ½ pouce 

et évitez de hacher plus de 6 onces à 

la fois. Assurez-vous que la viande, la 

volaille ou le poisson est 

complètement dégelé et que tous les 

os et le cartilage ont été retirés.  Avant 

de les placer dans le bol à hacher, 

assurez-vous que les aliments cuits 

sont refroidis. 

Variable Speed Control: 

Your Bravetti 

Do It All 3

Stick Blender/ 

Chopper

has been designed with a variable 

speed control to provide more versatility in 

preparing delicate sauces or for chopping ice.  

To adjust speed, turn knob on top of Power 

Pack clockwise from low setting to increase 

speed and counterclockwise from high setting 

to decrease speed.

Assembling the Stick Blender: 

Make sure that the unit is unplugged from 

power source before attaching or removing 

any of the Stick Blender attachments.

1. Line up arrow of Stick Blender attachment 

with arrow  on power pack. Once fully 

inserted, rotate stick blender attachment 

clockwise 90º until arrow on power pack 

aligns with square on Stick Blender.

Warning: This appliance is designed for 

intermittent use. Maximum running time 

with the Stick Blender is 1 minute. After 

this time, allow the unit to cool.

2.   Plug the cord into an electrical outlet.

Caution: To avoid splattering, place the 

Stick Blender first in the food to be 

beaten or chopped, then press the 

button. Always release the button 

before removing the Stick Blender 

from the food, especially when using the 

Stick Blender in hot liquids. Always hold 

the Stick Blender with your hand while 

processing.  Never leave unit 

unattended.

Caution: Do not use the Stick Blender 

on the stove. If you want to use it in 

a saucepan while cooking, you must 

first remove saucepan from the stove.

3. Use the glass beaker with the Stick 

Blender or you can use another container.  

The glass beaker is intended only for 

processing small quantities of food with the 

Stick Blender.

4. Place the metal stick blender first into the 

food to be chopped or pureed before 

pressing the On/Off Switch to avoid 

spattering.

5. Use the variable speed control knob to 

select the desired speed. 

6. Always release the On/Off switch before 

removing the stick blender from the food 

especially when using the stick blender in 

hot liquids. Always hold the unit with your 

hand while processing. Never leave the 

unit unattended or hook it on the wall 

bracket when it is plugged in.

7. To remove the stick blender attachment 

from the power pack, first unplug the unit 

from the power source and turn only the 

stick blender attachment 90° 

counterclockwise and pull it off.

Using the Stick Blender

Pureeing soups, sauces, fruits and 

vegetables:

* Fruits and vegetables should be peeled, 

cored and seeded.

* Meats, poultry, and fish should have skin 

and bones removed.

* Food should be cut up into pieces no  larger 

than 3/4-inch.

* Cook the food in liquid until very soft and 

tender. 

* Puree cooked food ONLY after allowing to 

cool down.

* Food can also be pureed directly in the 

pot after being allowed to cool.

* Place the Stick Blender in the center of 

the food in an upright position  with the 

processor end resting directly on the bottom 

of the bowl or pot. 

* The processor end must always be 

immersed in the food. 

DO NOT lift up and 

out of food while operating since the hot 

food will splatter and could cause burns.

* While holding the power pack and the 

Stick Blender in your hand, press and hold 

down on the switch with your index finger.

* Release once the food has reached the 

desired consistency.

* Do not operate continuously for more than 

1 minute.

* If pieces of unprocessed food remain, or if 

there are any lumps, continue pureeing the 

food, however, mash the food pieces or 

lumps by slightly raising and then lowering 

the Stick Blender over those pieces.

2. Pour éviter que les aliments soient 

trop hachés, utilisez une méthode de 

hachage par pulsions. Appuyez sur le 

bouton pendant 2 ou 3 secondes et 

relâchez-le. Répétez cette procédure 

jusqu’à ce que l’aliment ait atteint la 

consistance voulue.

3. Débranchez l’appareil de la prise 

murale. Une fois la lame immobile, 

retirez la boite d’engrenages du 

mélangeur et son adaptateur. À l’aide 

d’une spatule en caoutchouc, retirez 

l’aliment haché du gobelet en verre.

Attention : évitez de mettre les doigts 

ou tout ustensile dans le mélangeur / 

hachoir à main pendant l’usage.

Pour broyer de la glace
Attention – les lames sont acérées

Faites 

preuve de grand soin lors de la 

manipulation des lames : tenez-les 

toujours par leur moyeu en plastique.

Ne 

PAS 

immerger le bloc d’alimentation dans de 

l’eau ou dans tout autre liquide. 
Avant de broyer de la glace, assurez-vous 

que la boîte d’engrenages du hachoir, son 

adaptateur et l’assemblage de la lame sont 

bien insérés.  

Si vous broyez de la glace, 

tenez l’appareil à DEUX mains

.

1. Assemblez le hachoir comme vous le 

feriez pour le hachage normal (voir 

les directives d’assemblage à la page 5). 

2. Placez les glaçons à broyer dans le bol. 

3. Tenez le bloc d’alimentation fermement 

dans une main et appuyez sur le 

commutateur marche/arrêt avec l’index 

tout en tenant le gobelet en verre 

fermement de l’autre main.

Remarque :

la taille recommandée des 

glaçons est de 1 ¼ po  x 1 po x ¾ po.  Ne 

broyez pas plus de 6 onces de glaçons à la 

fois.

Avertissement : 

cet appareil est conçu pour 

un usage intermittent.  Pour broyer de la 

glace, n’utilisez que des pulsions de 4 

secondes chacune.  Vous ne devez pas 

utiliser l’appareil pendant plus de 15 

secondes avant de le laisser refroidir.

Attention :

lorsque vous broyez de la glace, 

tenez bien le bol/la boîte d’engrenages et le 

bloc d’alimentation. 

Évitez

de ne tenir 

l’appareil que par le bloc d’alimentation 

seulement.

1. Après avoir assemblé l’appareil, tenez 

le bloc d’alimentation d’une main et 
appuyez sur le bouton de mise en 
marche/arrêt avec l’index. 

4

15

Summary of Contents for DO IT ALL 3

Page 1: ... 120V 60Hz 250 Watts DO IT ALL 3 STICK BLENDER CHOPPER MÉLANGEUR HACHOIR À MAIN TOUT USAGE For information or assistance Pour plus d information ou pour obtenir de l assistance Canada EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent QC H4S 1A7 www euro pro com ...

Page 2: ..._______________________________________ Modèle de l appareil ______________________________________________________________________ Date d achat Nom du magasin ______________________________________________________________________ Nom du propriétaire ______________________________________________________________________ Adresse Ville Prov Code postal zip Modèle FP200C IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 3: ...ut autre liquide Attention faites preuve de soin en nettoyant la lame à hacher ou le mélangeur en métal les lames sont ACÉRÉES Rangement de votre appareil Vous pouvez ranger votre appareil dans le support mural inclus Évitez d enrouler le cordon autour de l appareil Enroulez le de façon lâche et attachez le avec un lien torsadé Il est recommandé de ranger la lame à hacher dans le gobelet en verre ...

Page 4: ...ssoire désiré à la boîte d engrenages du mélangeur branchez l appareil dans une prise murale 2 Tenez le bloc d alimentation d une main et appuyez sur le bouton de mise en marche arrêt avec l index 3 Assurez vous que rien n obstrue le mouvement et que les accessoires bougent librement dans le contenant 4 Une fois l usage de l appareil terminé débranchez l appareil avant d en retirer les accessoires...

Page 5: ...ing the stick blender from the food especially when using the stick blender in hot liquids Always hold the unit with your hand while processing Never leave the unit unattended or hook it on the wall bracket when it is plugged in 7 To remove the stick blender attachment from the power pack first unplug the unit from the power source and turn only the stick blender attachment 90 counterclockwise and...

Page 6: ...à hacher dans le support de lame 3 Placez l aliment à hacher dans le gobelet en verre 4 Couvrez le gobelet en verre avec l adaptateur de la boîte d engrenages 5 Placez la boîte d engrenages par dessus le gobelet en verre 6 Fixez le bloc d alimentation à la boîte d engrenages du hachoir en le faisant tourner à 90 dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour aligner les flèches Power Pack ...

Page 7: ...e dans l aliment NE LA SOULEVEZ PAS pendant l usage les aliments pourraient ainsi éclabousser et causer des brûlures Tenez le bloc d alimentation et l accessoire dans la main et appuyez sur le bouton du démarrage avec votre index Tenez le enfoncé Une fois que l aliment atteint la consistance voulue relâchez le bouton Évitez d utiliser l appareil continuellement pendant plus d une minute S il vous ...

Page 8: ... celles de l accessoire et en les faisant tourner de 90º jusqu à ce que la flèche du bloc d alimentation s aligne avec le carré Pour enlever l accessoire faites le tourner dans le sens contraire des aiguilles d une montre Pour faire fonctionner le bloc d alimentation appuyez sur le bouton de mise en marche situé dans le haut du bloc SI vous cessez d appuyer sur le bouton le bloc d alimentation ces...

Page 9: ...er blade or metal stick blender because blades are SHARP Storing Your Unit You may store your unit in the wall bracket provided Do NOT wrap power cord around unit Coil the cord in loose loops and tie with a tye wrap or twist tie It is recommended that the chopping blade be stored inside the glass beaker as blade is very sharp 1 Bloc d alimentation 250 watts 2 Boîte d engrenages du hachoir 3 Access...

Page 10: ...a casserole du rond de la cuisinière 12 Ne pas utiliser l appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu 13 Faites preuve de grand soin lors du mélange de liquides chauds Utilisez un long contenant ouvert pour permettre à la vapeur de s échapper ou préparez de plus petites quantités à la fois pour éviter les renversements 14 Pour éviter les brûlures placez tout d abord l acce...

Reviews: