background image

11

IMPORTANT

Vérifier régulièrement l’état général de
l’appareil/du cordon d’alimentation. Si
l’appareil est endommagé ou ne fonctionne
plus, cesser toute utilisation. Si l’appareil/
le cordon d’alimentation est endommagé,
l’apporter dans un centre de service
Oral-B. Ne cherchez pas à réparer ni à
modifier le produit. Cela pourrait être cause
d’incendie, de décharge électrique ou de
blessure.

Cet appareil n’est pas destiné aux enfants
de moins de 3 ans. Les brosses à dents
peuvent être utilisées par des enfants et
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou par des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, si elles
ont pu bénéficier par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de
l’appareil de manière sûre, et qu’elles ont
compris les risques encourus par
l’utilisation de l’appareil.

Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être assurés par des enfants.

Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.

Utilisez ce produit uniquement pour l’usage
prévu, tel que décrit dans cette notice.
N’utilisez pas d’accessoires autres que
ceux recommandés par le fabriquant.
Utilisez uniquement le chargeur fourni avec
l‘appareil.

ATTENTION

Evitez tout contact du chargeur avec de l’eau ou tout autre 
liquide. Ne posez pas et ne rangez pas le chargeur dans un 
endroit d’où il risquerait de tomber dans une baignoire ou un 
lavabo. Ne ramassez jamais le chargeur s’il est tombé dans l’eau. 
Débranchez l’appareil immédiatement.

Cet appareil contient des batteries qui ne sont pas remplaçables. 
Ne pas ouvrir ni démonter l’appareil. Pour le recyclage de la 
batterie, veuillez déposer l’appareil complet dans des lieux de 
collecte adaptés pour le recyclage. L’ouverture du corps de 
brosse va détruire l’appareil et annulera la garantie.

Pour débrancher, tirez sur la prise elle-même et jamais sur le 
cordon. Ne touchez pas la prise d’alimentation avec les mains 
mouillées. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.

Si vous êtes actuellement suivi(e) pour des problèmes 
buccodentaires, demandez l’avis de votre dentiste avant d’utiliser 
cet appareil.

Cette brosse à dents est un appareil de soin personnel. Elle n’est 
pas destinée à un usage par de multiples patients dans un 
cabinet dentaire ou dans un centre de soins dentaires.

Uniquement pour le brossage des dents. Ne pas mâcher ou 
mordre. Ne pas utiliser comme un jouet ou sans la surveillance 
d’un adulte.

Afin d’éviter que la brossette ne se détériore et que ses petites 
pièces ne présentent un risque d’étouffement ou n’endommagent 
les dents :

Avant chaque utilisation, s’assurer que la brossette soit 
correctement enclenchée. Cesser l’utilisation de la brosse à 
dents, si la brossette ne s’enclenche plus correctement. Ne 
jamais utiliser l’appareil sans brossette.

Si le manche de la brosse à dents tombe, la brossette devra être 
remplacée avant la prochaine utilisation, même si aucun 
dommage visible n’est constaté.

Remplacer la brossette tous les 3 mois ou avant si la brossette est 
usée.

Nettoyer la brossette correctement après chaque utilisation (voir 
le paragraphe « Recommandations d’entretien »). Un nettoyage 
approprié assure une utilisation en toute sécurité et prolonge la 
durée de fonctionnement de la brosse à dents.

Information importante

 

Votre brosse à dents Oral-B peut être utilisée avec votre 
smartphone (plus de détails dans la rubrique « Connectez votre
brosse à dents à votre Smartphone »).

 

Pour éviter toute interférence électromagnétique et/ou tout 
conflit de compatibilité, veuillez désactiver la transmission 
radio de votre brosse à dents avant de l’emporter ou de 
l’utiliser dans des lieux réglementés, tels que les avions ou les 
zones réservées des hôpitaux. Désactivez la transmission radio
lorsque votre brosse est arrêtée en appuyant sur le bouton 
marche/arrêt (c) pendant 3 secondes. Tous les indicateurs 
lumineux (b, e & f) clignoteront simultanément. Si vous voulez 
réactiver la transmission radio, veuillez suivre la même 
procédure.
Note: Chaque fois que vous éteignez votre brosse à dents, 
lorsque vous l’utilisez sans la transmission radio, les 
indicateurs lumineux clignoteront simultanément.

Les personnes porteuses d’un stimulateur cardiaque sont 
priées de toujours conserver une distance d’au moins 
15 centimètres entre la brosse à dents en marche et leur 
stimulateur. Si, à un moment ou à un autre, il vous semble qu’il 
y a interférence, désactivez la transmission radio de votre 
brosse à dents.

91895706_D601_WE_1.indd   11

91895706_D601_WE_1.indd   11

03.01.19   11:04

03.01.19   11:04

Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00096215 Rev 001 Effective Date 2019-01-07 Printed 2019-01-23 Page 10 of 24

Summary of Contents for Oral B Smart Junior

Page 1: ...damed de www oralb com www braun com www service braun com www az oralb it Braun GmbH Frankfurter Stra e 145 61476 Kronberg Germany Charger type 3757 Handle type 3767 91895706 XII 18 D GB F I NL 91895...

Page 2: ...nnte Feuer Stromschl ge oder Verletzungen verursachen Benutzung durch Kinder unter 3 Jahren ist nicht empfohlen Zahnb rsten k nnen durch Kinder oder Personen mit verminderten physischen sensorischen...

Page 3: ...ibili t tskonflikte zu verhindern schalten Sie die Funk bertragung vor der Verwendung in beschr nkten Umgebungen wie z B in Flugzeugen oder in bestimmten Bereichen in Krankenh usern aus Deaktivieren S...

Page 4: ...zzeit f r 30 Sekunden Der Timer wird in die Ausgangsstellung zur ckge setzt wenn die Unterbrechung l nger als 30 Sekunden andauert Anmerkung Sie k nnen die Timer Funktionalit ten auch via Oral B App e...

Page 5: ...as Bluetooth Funkmodul selbst besch digt ist Die Bluetooth Ger te unterliegen der Garantie des eigenen Herstellers und nicht der von Oral B Oral B beeinflusst nicht und macht keine Empfehlungen gegen...

Page 6: ...der Aufsteckb rsten auf die Haltbarkeit des Handst cks treffen Alle Oral B Aufsteckb rsten tragen das Oral B Logo und erf llen die hohen Oral B Qualit tsstandards Oral B verkauft keine Aufsteckb rsten...

Page 7: ...professional prior to use This toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution For tooth brushing only Do not chew or bite on...

Page 8: ...in combination with an Oral B Sensitive brush head Brushing modes depending on model 1 mode 2 modes 3 modes 4 modes 5 modes Brushing modes for handle type 3767 Daily Clean Standard for daily mouth cle...

Page 9: ...a Bluetooth Smart connection to specific smart phones is not covered under the device guarantee unless the Bluetooth radio module of this appliance is damaged The Bluetooth devices are warranted by t...

Page 10: ...on guaranteed or your money back Full details at www oralb com or call UK 0800 731 1792 IE 1800 509 448 Trouble Shooting Problem Possible reason Remedy APP Handle does not operate properly with Oral B...

Page 11: ...sse dents est un appareil de soin personnel Elle n est pas destin e un usage par de multiples patients dans un cabinet dentaire ou dans un centre de soins dentaires Uniquement pour le brossage des den...

Page 12: ...B d placez douce ment la brossette d une dent l autre en passant quelques secondes sur la surface de chaque dent image 5 Lorsque vous vous brossez les dents avec la brossette TriZone placez la brosse...

Page 13: ...vous assurer que votre t l phone chargeur est con u pour tre utilis dans une salle de bain Recommandations d entretien Apr s le brossage rincez la brossette l eau courante en laissant la brosse dents...

Page 14: ...leur positionnement de votre smartphone dans le porte smartphone Assurez vous de faire ces essais d une fa on qui d endommagera pas votre smartphone s il tombe du porte smartphone Ne pas utiliser dans...

Page 15: ...minuteur ou r initialiser les param tres usine Voir D pannage Application Le manche ne se charge pas et clignote La temp rature am biante pour le chargement n est pas dans la four chette valide 0 C e...

Page 16: ...ione a Testina per spazzolino b Spia del sensore di pressione c Pulsante on off selezione modalit d Manico con tecnologia Wireless Bluetooth e Indicatore del livello di ricarica f Indicatore del livel...

Page 17: ...ostituire la testina Eseguendo uno spazzolamento accurato due volte al giorno per due minuti il colore azzurro si scolorir nell arco di circa 3 mesi indicando la necessit di sostituire la testina Se l...

Page 18: ...h Nonostante il supporto di tutte le funzioni indicate nel dispositivo Bluetooth Oral B non garantisce un affidabilit di connessione del 100 e un funzionamento omogeneo delle caratteristiche Il funzio...

Page 19: ...llo smartphone seguendo le istruzioni riportate nel manuale dello smartphone 3 Attivare la trasmissione radio premendo il tasto on off c per 3 secondi 4 Premere due volte rapidamen te il tasto on off...

Page 20: ...als speelgoed gebruiken Uitsluitend gebruiken onder toezicht van een volwassene Om te voorkomen dat de opzetborstel kapot gaat en kleine deeltjes produceert die kunnen leiden tot stikken of de tanden...

Page 21: ...dan uw tandarts Als u gevoelig tandvlees of gevoelige tanden heeft raadt Oral B aan de poetsstand Gevoelig te gebruiken u kunt dit als u dat wenst combineren met een Oral B Sensitive opzetborstel Poe...

Page 22: ...n hetzij door reparatie hetzij door vervanging van de onderdelen of het omruilen van het apparaat Afhankelijk van beschikbaarheid kan het zijn dat je een andere kleur of een gelijkwaardig model krijgt...

Page 23: ...EGEVENS VERVAT IN DE HIERBOVEN VERMELDE APPARATEN IN GEEN GEVAL ZAL ENIGE CLAIM TOT HERSTEL TEGEN ORAL B HOGER ZIJN DAN DE AANKOOPPRIJS BETAALD VOOR DE AANKOOP VAN HET PRODUCT Garantie opzetborstels D...

Page 24: ...oplossing voor de App Handvat laadt niet op maar de indicator lampjes bij het opladen knipperen afwisselend Omgevingstem peratuur voor opladen valt bui ten het toegesta ne temperatuur bereik 0 C en 60...

Reviews: