background image

13

Capteur de pression

Si trop de pression est appliquée, l’indicateur de pression lumineux 
(b) s’allume en rouge, vous rappelant de réduire la pression. De 
plus, les pulsations de la brosse vont s’arrêter et les mouvements 
d’oscillations de la brossette vont ralentir (en mode « Propreté », 
« Pro Clean » et « Douceur » (image 3). 
Vérifiez de temps en temps le bon fonctionnement du capteur en 
pressant modérément sur la brossette pendant l’utilisation.

Brossettes 

Oral-B vous offre un grand choix de brossettes différentes que vous 
pouvez utiliser avec votre brosse à dents Oral-B.

La brossette Oral-B Sensi Ultrathin
se caractérise par une combinaison de poils 
normaux pour nettoyer les surfaces des dents et des 
poils ultra-fins pour une expérience de brossage en 
douceur le long des gencives.

La plupart des brossettes Oral-B possèdent des poils bleus 
INDICATOR

®

 qui vous aident à identifier quand la brossette doit être 

remplacée. Dans le cadre d’une utilisation rigoureuse, deux fois par 
jour pendant deux minutes, les poils bleus se décolorent au bout 
d’environ 3 mois, indiquant le besoin de remplacer la brossette. Si 
les poils s’écartent avant leur décoloration, il se peut que vous 
exerciez une pression trop forte sur vos dents et vos gencives.
Il est déconseillé d’utiliser les brossettes Oral-B « FlossAction » et 
Oral-B « 3D White » avec des appareils orthodontiques. Dans ce cas, 
nous recommandons plutôt la brossette Oral-B « Orthodontic », qui 
est spécifiquement conçue pour l’hygiène des dents appareillées.

Connecter votre brosse à dents à votre 
Smartphone

L’application Oral-B™ est disponible pour les appareils mobiles 
sous les systèmes d’exploitation iOS ou Android. Vous pouvez la 
télécharger gratuitement sur l’App Store

(SM)

 ou Google Play™.

L’application Oral-B™ vous permet de suivre l’évolution de votre 
brossage et de personnaliser les paramètres de votre brosse à 
dents.

Démarrez l’application Oral-B™. Elle vous guidera tout au long du 
processus de couplage 

Bluetooth

Remarque : Les fonctionnalités de l’application Oral-B™ seront 
limitées si le 

Bluetooth

 n’est pas activé sur votre smartphone 

(pour en savoir plus, veuillez vous référer au mode d’emploi de 
votre smartphone). 

Une fois que l’application vous le demande, activez le 

Bluetooth

 

en soulevant le corps de brosse du chargeur branché (g) ou en 
mettant en marche brièvement votre brosse (c). La brosse se 
connecte automatiquement à l’application Oral-B™.

Toute autre instruction de l’application sera affichée sur votre 
Smartphone.

Gardez votre Smartphone à proximité (à une distance de 5m) 
lorsque vous l’utilisez avec votre brosse à dents. Assurez-vous 
que votre Smartphone est placé en sécurité dans un endroit sec.

Le porte smartphone (j) (suivant le modèle) sert de support pour 
votre smartphone lorsque vous utilisez l’Appli. Avant toute 
utilisation, assurez-vous que votre téléphone s’adapte au support 
et reste stable.
Note: Votre Smartphone doit prendre en charge 

Bluetooth

 4.0 (ou 

une version supérieure)/ 

Bluetooth

 Smart afin qu’il puisse se 

connecter au manche de votre brosse à dents.
Attention : Consultez la notice d’utilisation de votre Smartphone 
pour vous assurer que votre téléphone/chargeur est conçu pour 
être utilisé dans une salle de bain.

Recommandations d’entretien

Après le brossage, rincez la brossette à l’eau courante en laissant la 
brosse à dents en marche. Arrêtez la brosse, retirez la brossette du 
corps de brosse. Nettoyez les deux éléments séparément, 
essuyez-les avant de les réassembler. Débranchez la base de 
chargement avant de la nettoyer.
Le compartiment brossettes et le couvercle (h), le porte-brossettes 
(i) et le porte smartphone (j) passent au lave-vaisselle.
Le chargeur (g), l’étui de voyage (k) et la pochette pour chargeur (l) 
peuvent uniquement être nettoyés avec un chiffon humide (image 
7). Ranger le manche et les brossettes dans l’étui de voyage (k) 
seulement lorsqu’ils sont propres et secs. 

Sujet à modification sans préavis.

Respect de l’environnement

Cet appareil contient des batteries rechargeables 
et/ou des déchets électriques recyclables. Pour la 
protection de l’environnement, une fois l’appareil en 
fin de vie, ne le jetez pas avec les déchets ménagers. 
Veuillez le déposer pour le recycler dans des lieux de 
collecte adaptés mis à votre disposition dans votre localité.

Garantie

Nous proposons une garantie de 2 ans sur le produit, à compter de 
la date de l’achat. Pendant la période de la garantie, nous 
éliminerons, sans frais, tout défaut de l’appareil résultant en une 
défaillance de matériaux ou de fabrication, soit en réparant soit en 
remplaçant l’appareil, à notre discrétion. Selon la disponibilité, le 
remplacement d’un appareil pourrait se faire avec un modèle de 
couleur différente ou un produit équivalent.

Cette garantie couvre tous les pays dans lesquels cet appareil est 
commercialisé par Braun ou son distributeur agréé. Cette garantie 
ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation 
inadéquate et l’usure normale, particulièrement pour les 
brossettes, ainsi que les défauts ayant un impact négligeable sur la 
valeur ou le fonctionnement de l’appareil. 
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été 
effectuées par des personnes non agréées par Braun ou si des 
pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.

Cet appareil est équipé d’un module radio 

Bluetooth

 Smart 

approuvé. La garantie du dispositif ne s’applique pas en cas 
d’échec de connexion 

Bluetooth

 Smart avec un Smartphone 

spécifique, à moins que le module radio 

Bluetooth

 de cet appareil 

Oral-B soit défectueux. Les dispositifs 

Bluetooth

 sont garantis par 

leurs propres fabricants et non par Oral-B. Oral-B n’influence pas 
ou ne propose pas de recommandation spécifique sur les 
fabricants de dispositifs 

Bluetooth

, et par conséquent Oral-B n’est 

pas responsable du nombre d’appareils compatibles avec nos 
systèmes 

Bluetooth

.

Oral-B se réserve le droit, sans notification préalable, de faire des 
modifications techniques ou des changements sur la mise en place 
du système, des interfaces et des structures du menu qui seront 
considérés nécessaires pour assurer le bon fonctionnement du 
système Oral-B.
Pour bénéficier des prestations pendant la période de garantie, 
retournez ou rapportez l’appareil complet avec votre preuve d’achat 
à un Centre service agréé Oral-B Braun.

91895706_D601_WE_1.indd   13

91895706_D601_WE_1.indd   13

03.01.19   11:04

03.01.19   11:04

Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00096215 Rev 001 Effective Date 2019-01-07 Printed 2019-01-23 Page 12 of 24

Summary of Contents for Oral B Smart Junior

Page 1: ...damed de www oralb com www braun com www service braun com www az oralb it Braun GmbH Frankfurter Stra e 145 61476 Kronberg Germany Charger type 3757 Handle type 3767 91895706 XII 18 D GB F I NL 91895...

Page 2: ...nnte Feuer Stromschl ge oder Verletzungen verursachen Benutzung durch Kinder unter 3 Jahren ist nicht empfohlen Zahnb rsten k nnen durch Kinder oder Personen mit verminderten physischen sensorischen...

Page 3: ...ibili t tskonflikte zu verhindern schalten Sie die Funk bertragung vor der Verwendung in beschr nkten Umgebungen wie z B in Flugzeugen oder in bestimmten Bereichen in Krankenh usern aus Deaktivieren S...

Page 4: ...zzeit f r 30 Sekunden Der Timer wird in die Ausgangsstellung zur ckge setzt wenn die Unterbrechung l nger als 30 Sekunden andauert Anmerkung Sie k nnen die Timer Funktionalit ten auch via Oral B App e...

Page 5: ...as Bluetooth Funkmodul selbst besch digt ist Die Bluetooth Ger te unterliegen der Garantie des eigenen Herstellers und nicht der von Oral B Oral B beeinflusst nicht und macht keine Empfehlungen gegen...

Page 6: ...der Aufsteckb rsten auf die Haltbarkeit des Handst cks treffen Alle Oral B Aufsteckb rsten tragen das Oral B Logo und erf llen die hohen Oral B Qualit tsstandards Oral B verkauft keine Aufsteckb rsten...

Page 7: ...professional prior to use This toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution For tooth brushing only Do not chew or bite on...

Page 8: ...in combination with an Oral B Sensitive brush head Brushing modes depending on model 1 mode 2 modes 3 modes 4 modes 5 modes Brushing modes for handle type 3767 Daily Clean Standard for daily mouth cle...

Page 9: ...a Bluetooth Smart connection to specific smart phones is not covered under the device guarantee unless the Bluetooth radio module of this appliance is damaged The Bluetooth devices are warranted by t...

Page 10: ...on guaranteed or your money back Full details at www oralb com or call UK 0800 731 1792 IE 1800 509 448 Trouble Shooting Problem Possible reason Remedy APP Handle does not operate properly with Oral B...

Page 11: ...sse dents est un appareil de soin personnel Elle n est pas destin e un usage par de multiples patients dans un cabinet dentaire ou dans un centre de soins dentaires Uniquement pour le brossage des den...

Page 12: ...B d placez douce ment la brossette d une dent l autre en passant quelques secondes sur la surface de chaque dent image 5 Lorsque vous vous brossez les dents avec la brossette TriZone placez la brosse...

Page 13: ...vous assurer que votre t l phone chargeur est con u pour tre utilis dans une salle de bain Recommandations d entretien Apr s le brossage rincez la brossette l eau courante en laissant la brosse dents...

Page 14: ...leur positionnement de votre smartphone dans le porte smartphone Assurez vous de faire ces essais d une fa on qui d endommagera pas votre smartphone s il tombe du porte smartphone Ne pas utiliser dans...

Page 15: ...minuteur ou r initialiser les param tres usine Voir D pannage Application Le manche ne se charge pas et clignote La temp rature am biante pour le chargement n est pas dans la four chette valide 0 C e...

Page 16: ...ione a Testina per spazzolino b Spia del sensore di pressione c Pulsante on off selezione modalit d Manico con tecnologia Wireless Bluetooth e Indicatore del livello di ricarica f Indicatore del livel...

Page 17: ...ostituire la testina Eseguendo uno spazzolamento accurato due volte al giorno per due minuti il colore azzurro si scolorir nell arco di circa 3 mesi indicando la necessit di sostituire la testina Se l...

Page 18: ...h Nonostante il supporto di tutte le funzioni indicate nel dispositivo Bluetooth Oral B non garantisce un affidabilit di connessione del 100 e un funzionamento omogeneo delle caratteristiche Il funzio...

Page 19: ...llo smartphone seguendo le istruzioni riportate nel manuale dello smartphone 3 Attivare la trasmissione radio premendo il tasto on off c per 3 secondi 4 Premere due volte rapidamen te il tasto on off...

Page 20: ...als speelgoed gebruiken Uitsluitend gebruiken onder toezicht van een volwassene Om te voorkomen dat de opzetborstel kapot gaat en kleine deeltjes produceert die kunnen leiden tot stikken of de tanden...

Page 21: ...dan uw tandarts Als u gevoelig tandvlees of gevoelige tanden heeft raadt Oral B aan de poetsstand Gevoelig te gebruiken u kunt dit als u dat wenst combineren met een Oral B Sensitive opzetborstel Poe...

Page 22: ...n hetzij door reparatie hetzij door vervanging van de onderdelen of het omruilen van het apparaat Afhankelijk van beschikbaarheid kan het zijn dat je een andere kleur of een gelijkwaardig model krijgt...

Page 23: ...EGEVENS VERVAT IN DE HIERBOVEN VERMELDE APPARATEN IN GEEN GEVAL ZAL ENIGE CLAIM TOT HERSTEL TEGEN ORAL B HOGER ZIJN DAN DE AANKOOPPRIJS BETAALD VOOR DE AANKOOP VAN HET PRODUCT Garantie opzetborstels D...

Page 24: ...oplossing voor de App Handvat laadt niet op maar de indicator lampjes bij het opladen knipperen afwisselend Omgevingstem peratuur voor opladen valt bui ten het toegesta ne temperatuur bereik 0 C en 60...

Reviews: