background image

fi

Aesculap

®

 miaspas

Instrumentit

Selitykset 

1

Ei-purettava instrumentti ilman suojaputkea

2

Ei-purettava instrumentti ja suojaputki

3

Osiin purettava instrumentti

4

Vetoruuvi

5

Kädensija

6

Pääputki

7

Suojaputki

8

Työskentelypää

1.

Tietoa tästä asiakirjasta

Viite

Kirurgisen toimenpiteen yleisiä vaaratekijöitä ei ole kuvattu tässä käyttöohjeessa.

1.1

Käyttötarkoitus

Tämä käyttöohje koskee seuraavia tuotteita:

Viite

Tuotteen voimassa oleva CE-merkintä näkyy tuotteen etiketissä tai pakkauksessa.

Tuotekohtaiset käyttöohjeet sekä tiedot materiaalin yhteensopivuudesta ja kestoajasta katso B. Braun eIFU
osoitteessa eifu.bbraun.com

1.2

Varoituksia

Varoitukset kiinnittävät huomiota potilaaseen, käyttäjään ja/tai tuotteeseen kohdistuviin vaaroihin, joita voi syntyä
tuotetta käytettäessä. Varoitukset on merkitty seuraavasti:

 

VAROITUS

Kuvaa mahdollisesti uhkaavaa vaaraa. Jos sitä ei vältetä, se voi johtaa lieviin tai kohtalaisiin vammoihin.

 

HUOMIO

Kuvaa mahdollisesti uhkaavaa esinevahinkoa. Jos sitä ei vältetä, tuote voi vaurioitua.

2.

Käyttö

2.1

Käyttöalueet ja käytön rajoitukset

2.1.1

Käyttötarkoitus

miaspas-instrumentit on suunniteltu käytettäviksi endoskooppisessa selkärankakirurgisissa sekä rintarangan (tora-
koskooppinen) että lannerangan (laparoskopinen) alueella.
miaspas-instrumentteja käytetään luu- ja välilevykudosten leikkaamiseen, valmisteluun, irrottamiseen, tunnuste-
luun ja käsittelyyn käytettävän työskentelypään mukaan.

2.1.2

Käyttöaiheet

Viite

Valmistaja ei ole missään vastuussa, jos tuotetta käytetään muuhun kuin tässä käyttöohjeessa kuvattuun indikaati-
oon ja/tai tarkoitukseen.

Indikaatioille, katso Käyttötarkoitus.

2.1.3

Vasta-aiheet

Ei tunnettuja vasta-aiheita.

2.2

Turvallisuusohjeet

2.2.1

Kliiniset käyttäjät

Yleiset turvallisuusohjeet

Jotta ei syntyisi vahinkoja, jotka johtuvat laitteen virheellisestä valmistelusta ja käytöstä, ja jotta takuu ei vaaran-
tuisi, on noudatettava seuraavia ohjeita:

Käytä tuotetta vain tämän käyttöohjeen mukaisesti.

Noudata turvallisuutta ja laitteen huoltoa koskevia ohjeita.

Tuotetta ja siihen kuuluvia lisävarusteita saavat käyttää vain henkilöt, joilla on siihen tarvittava koulutus, tietä-
mys ja kokemus.

Säilytä uusi tai käyttämätön tuote kuivassa, puhtaassa ja suojaisessa paikassa.

Tarkasta ennen tuotteen käyttöä sen toimivuus ja kaikkien osien moitteeton kunto.

Käyttöohje on säilytettävä siten, että se on aina käyttäjän saatavilla.

Viite

Käyttäjän velvollisuus on ilmoittaa kaikista tuotteeseen liittyvistä vakavista tapahtumista valmistajalle ja asuinpaik-
kansa valtion asiasta vastaavalle viranomaiselle.

Operatiivisiin toimenpiteisiin liittyvät ohjeet

Käyttäjä vastaa kirurgisen toimenpiteen asiantuntevasta suorittamisesta.
Tuotteen käyttämisen onnistumisen edellytyksenä on asianmukainen kliininen koulutus ja kaikkien leikkaustekniikoi-
den hallinta teoriassa ja käytännössä, tämän tuotteen käyttäminen mukaan lukien.
Käyttäjän velvollisuus on pyytää valmistajalta lisätietoja, jos tuotteen käytössä ilmenee epäselvyyttä ennen leikka-
usta.

2.2.2

Tuotekohtaiset turvallisuusohjeet

Instrumenttien endoskooppinen käyttö edellyttää yksityiskohtaista tietoa selkärankakirurgiasta ja selkärangan bio-
mekaanisista ominaisuuksista.

Jotta työskentelypäähän ei syntyisi vaurioita: vie tuote varoen työskentelykanavan (esim. troakaaren) lävitse.

Käytä tuotetta ainoastaan näkyvyysalueella.

2.2.3

Steriiliys

Tuote toimitetaan epästeriilinä.

Puhdista tehtaalta tullut tuote kuljetuspakkauksen poistamisen jälkeen ja ennen sen ensimmäistä sterilointia.

2.3

Käyttö

 

VAROITUS

Tapaturmavaara ja/tai toimintahäiriö!

Tarkasta ennen tuotteen jokaista käyttöä, ettei siinä ole löystyneitä, vääntyneitä, murtuneita, haljenneita, 
kuluneita tai katkenneita osia.

Tarkista toiminta aina ennen käyttöä.

Endoskooppisen selkärankakirurgian instrumentteja voidaan käyttää yhdessä Aesculap-troakaarien kanssa.

Varmista ennen leikkausta, että 

instrumentit on valmisteltu, katso Validoitu käsittelymenetelmä.

kaikki tarvittavat instrumentin osat ovat saatavilla.

Kun viet instrumentin troakaareen, lukitse suojaputki

7

 ensimmäiseen asentoon niin, että työskentelypää

8

 on

peitettynä, katso 

Kuva 2

 (yllä).

3.

Validoitu käsittelymenetelmä

3.1

Yleiset turvallisuusohjeet

Viite

Käsittelyssä tulee noudattaa sitä koskevia kansallisia lakimääräyksiä sekä kansallisia ja kansainvälisiä standardeja ja
direktiivejä sekä omia hygieniamääräyksiä.

Viite

Noudata tuotteiden käsittelyssä niitä koskevia erityisiä kansallisia määräyksiä, jos potilaalla on todettu tai epäillään
olevan Creutzfeld-Jacobin tauti (CJT) tai sen joku mahdollinen muunnos.

Viite

Tuotteiden koneellinen käsittely on paremman ja turvallisemman puhdistustuloksen vuoksi suositeltavampaa kuin
manuaalinen puhdistus.

Viite

Huomaa, että tämän lääkintätuotteen onnistunut käsittely voidaan taata vain käytettäessä ennalta validoitua käsit-
telymenetelmää. Vastuu tästä on käyttäjällä/käsittelijällä.

Viite

Jos käsittelyä ei seuraa sterilointi, on käytettävä virusidista desinfiointiainetta.

Viite

Ajankohtaista tietoa käsittelystä ja materiaalien yhteensopivuudesta, katso myös B. Braun eIFU osoitteessa
eifu.bbraun.com
Validoitu höyrysterilointimenetelmä toteutettiin Aesculapin steriilissä astiajärjestelmässä.

3.2

Yleisiä ohjeita

Kuivuneet tai kiinnitarttuneet leikkausjäämät saattavat vaikeuttaa puhdistusta tai tehdä sen tehottomaksi sekä
aiheuttaa korroosiota. Tämän vuoksi käytön ja käsittelyn välisen ajanjakson ei pidä ylittää kuutta tuntia, eikä tällöin
tule myöskään käyttää kiinnittäviä yli 45 °C:n esipuhdistuslämpötiloja tai kiinnittäviä desinfiointiaineita (vaikuttava
aine: aldehydi, alkoholi).
Neutralisointi- tai peruspuhdistusaineiden yliannostus saattaa aiheuttaa ruostumattoman teräksen kemiallisen
vahingoittumisen ja/tai laserkirjoituksen hälvenemisen tai tehdä merkintöjen silmin tai koneellisesti tapahtuvan
lukemisen mahdottomaksi.
Kloori- tai kloridipitoiset jäämät (esim. leikkausjäämät, lääkkeet, keittosuolaliuokset tai puhdistukseen, desinfiointiin
ja sterilointiin käytetty vesi) voivat aiheuttaa ruostumattomaan teräkseen korroosiovaurioita (reikien syöpymistä,
jännitysvaurioita) ja tuhota täten nämä tuotteet. Niiden poistamiseksi tulee suorittaa riittävä huuhtelu käyttäen
demineralisoitua vettä ja kuivata tuotteet sitten hyvin.
Jälkikuivaa tarvittaessa.
Vain sellaisten prosessikemikaalien käyttö on sallittu, jotka on tarkastettu ja hyväksytty (ja joissa on esim. VAH- tai
FDA-hyväksyntä tai CE-merkintä) ja joita kemikaalien valmistajat ovat suositelleet materiaalin sietokyvyn perus-
teella. Kaikkia kemikaalivalmistajien käyttöohjeita on ehdottomasti noudatettava. Muussa tapauksessa tästä saattaa
aiheutua seuraavia ongelmia:

optiset materiaalimuutokset kuten esim. titaanin ja alumiinin haalistuminen tai värimuutokset. Alumiinissa saat-
taa esiintyä silmin havaittavia pinnanmuutoksia jo kun hoito-/käyttöliuoksen pH-arvo on >8.

Materiaalivauriot, kuten esim. korroosio, halkeamat, murtumat, ennenaikainen vanheneminen tai turpoaminen.

Puhdistukseen ei saa käyttää metalliharjoja tai muita hankaavia välineitä, jotka vahingoittavat pintaa, koska
tästä aiheutuu korroosiovaara.

Lisää yksityiskohtaisia ohjeita hygieenisesti turvallisesta sekä materiaalia suojaavasta ja sen arvoa säilyttävästä
uudelleenkäsittelystä, katso www.a-k-i.org osio "AKI-Brochures", "Red brochure".

3.3

Uudelleenkäytettävät tuotteet

Tuotteen vaurioitumiseen johtavia käsittelymenetelmiä ei ole tiedossa.
Huolellinen silmämääräinen ja toiminnan tarkastus ennen seuraavaa käyttöä on paras tapa tunnistaa toimimattomat
tuotteet, katso Tarkastus.

Tuotenro

Nimike

BT070R

 

miaspas

TL

 -tunnustelukoukku, keskikapea

BT096R–BT099R

 

miaspas

TL

 tunnustelukoukku lyhyt

BT450R–BT451R
BT466R–BT469R

miaspas miniALIF -haavakoukut

BV935R–BV936R

 

miaspas

TL

 spekula, kaksilehtinen

EJ340R

 

miaspas

TL

 troakaaren vaihtotanko

FF335R/FF337R/ 
FF339R/FF340R

miaspas

TL

 dissektori

FF422R/FF423R

miaspas miniTTA Hockey -dissektori

FF894R/FF895R

miaspas miniALIF -työnnin

FG044R

 

miaspas

TL

 luuaineksen pidike

FG045R

 

miaspas

TL

 luuaineksen mittausinstrumentti

FK380R

miaspas

TL

 kylkiluun elevaattori

FK389R

 

miaspas

TL

 kylkiluun pään resektori

FK392R

 

miaspas

TL

 kylkiluukaavin

FK779R–FK781R
FK789R–FK792R

miaspas

TL

 terävä kaavin

FL079R

miaspas

TL

 liukuputki

FL080R–FL082R

 

miaspas

TL

 työnnin

FL450R/FL451R

miaspas

TL

 osteotomi

PL671R

miaspas

TL

 dissektio- ja keuhkolastain

Summary of Contents for Aesculap miaspas

Page 1: ...Instru es de utiliza o Descri o t cnica Instrumentos nl Gebruiksaanwijzing Technische beschrijving Instrumenten da Brugsanvisning Teknisk beskrivelse Instrumenter sv Bruksanvisning Teknisk beskrivnin...

Page 2: ...sing procedure 3 1 General safety information Note Adhere to national statutory regulations national and international standards and directives and local clinical hygiene instructions for sterile proc...

Page 3: ...t 1 min Mobilize non rigid components such as set screws links etc during cleaning Thoroughly rinse through these components with the cleaning disinfectant solution at least five times using a disposa...

Page 4: ...ls Check products having long narrow geometries in particular rotating instruments for deformations Check the cutting edges for continuity sharpness nicks and other damage Check the surfaces for rough...

Page 5: ...l ats aesculap de Other service addresses can be obtained from the address indicated above 5 Disposal WARNING Risk of infection due to contaminated products Adhere to national regulations when disposi...

Page 6: ...umente aufbereitet worden sind siehe Validiertes Aufbereitungsverfahren alle notwendigen Instrumententeile verf gbar sind Beim Einf hren in den Trokar Abdeckrohr 7 in vorderer Stellung einrasten so da...

Page 7: ...kt mindestens 15 min im Ultraschallreinigungsbad Frequenz 35 kHz reinigen Dabei darauf achten dass alle zug nglichen Oberfl chen benetzt sind und Schallschatten vermieden werden Produkt mit einer geei...

Page 8: ...ngs und Desinfektionsvorgang wiederholen Produkt auf Besch digungen pr fen z B Isolation korrodierte lose verbogene zerbrochene rissige abgenutzte stark zerkratzte und abgebrochene Teile Produkt auf f...

Page 9: ...ts aesculap de Weitere Service Adressen erfahren Sie ber die oben genannte Adresse 5 Entsorgung WARNUNG Infektionsgefahr durch kontaminierte Produkte Bei Entsorgung oder Recycling des Produkts dessen...

Page 10: ...toutes les parties d instrument n cessaires sont disponibles Lors de l introduction dans le trocart enclencher le tube de recouvrement 7 en position avant de mani re ce que l extr mit de travail soit...

Page 11: ...oc d de nettoyage et de d sinfection valid Phase I Nettoyer le produit pendant au moins 15 min dans le bain nettoyant aux ultrasons fr quence 35 kHz Veiller ce faisant ce que toutes les surfaces acces...

Page 12: ...sinfection Contr ler si le produit pr sente de dommages p ex une d t rioration de l isolation ou des pi ces corrod es l ches tordues bris es fissur es us es fortement ray es et rompues Contr ler les...

Page 13: ...ap de Pour obtenir d autres adresses de service contacter l adresse ci dessus 5 Sort de l appareil usag AVERTISSEMENT Risque d infection en cas de produits contamin s liminer ou recycler le produit se...

Page 14: ...ctor 7 en la posici n delantera de modo que el extremo de trabajo 8 quede cubierto ver Fig 2 arriba 3 Proceso homologado del tratamiento de instrumental quir rgico 3 1 Advertencias de seguridad genera...

Page 15: ...s adecuados ver Proceso homologado de limpieza y desinfecci n Fase I Limpiar el producto en un ba o de limpieza por ultrasonidos frecuencia 35 kHz durante al menos 15 min Com probar que todas las sup...

Page 16: ...slamiento defectuoso piezas con corrosi n sueltas deformadas rotas agrietadas desgastadas fragmentadas y rasgadas Comprobar si los r tulos del producto est n decolorados o faltan Comprobar el producto...

Page 17: ...n especificada anteriormente se le facilitar informaci n sobre otras direcciones de Asistencia T cnica 5 Eliminaci n de residuos ADVERTENCIA Peligro de infecci n por productos contaminados Es obligato...

Page 18: ...utti i componenti necessari dello strumento Durante l introduzione nel trocar bloccare il tubo di copertura 7 in posizione anteriore in modo da coprire l estremit di lavoro 8 vedere Fig 2 sopra 3 Proc...

Page 19: ...di qualit dell acqua potabile TA Temperatura ambiente Consigliato BBraun Stabimed fresh Rispettare le informazioni relative agli spazzolini per pulizia idonei e alle siringhe monouso vedere Processo d...

Page 20: ...fezione automatiche verificare che le superfici visibili non presentino residui 3 11 Ispezione Far raffreddare il prodotto a temperatura ambiente Asciugare il prodotto bagnato o umido 3 11 1 Controllo...

Page 21: ...iche alle attrezzature medico chirurgiche possono comportare il decadere dei diritti di garan zia e delle omologazioni Non modificare il prodotto Per l assistenza e la riparazione rivolgersi al rappre...

Page 22: ...nstrumentos que s o necess rias Ao inserir no trocarte engatar o tubo de cobertura 7 na posi o frontal de forma a cobrir a extremidade de tra balho 8 ver Fig 2 em cima 3 M todo de reprocessamento vali...

Page 23: ...o num banho de ultra sons no m nimo durante 15 min frequ ncia de 35 kHz Durante este pro cedimento assegurar que todas as superf cies acess veis ficam molhadas evitando se sombras ac sticas Limpar o p...

Page 24: ...anto a legendas em falta ou desvanecidas Inspecionar o produto com geometrias longas e estreitas em especial instrumentos de rota o quanto a defor ma es Inspecionar se as arestas de corte s o cont nua...

Page 25: ...461 16 2887 E Mail ats aesculap de poss vel obter outros endere os de assist ncia t cnica atrav s do endere o acima referido 5 Elimina o ATEN O Perigo de infe o devido a produtos contaminados Observar...

Page 26: ...reinigings en desinfectieproces alle benodigde instrumentdelen beschikbaar zijn Als u de afdekbuis 7 in de trocart steekt moet u hem in de voorste stand vergrendelen zodat het werkuiteinde 8 bedekt i...

Page 27: ...reinigingsborstels een wegwerpspuiten aan zie Gevalideerd reinigings en desinfectieproced Fase I Reinig het product minstens 15 min in het ultrasoonreinigingsbad frequentie 35 kHz Zorg ervoor dat alle...

Page 28: ...ngs en desinfectieproces herhalen Controleer het product op beschadigingen bijv isolatie verroeste losse gebogen gebroken gebarsten versleten zwaar bekraste of afgebroken onderdelen Controleer het pro...

Page 29: ...service adressen zijn verkrijgbaar op het bovengenoemde adres 5 Verwijdering WAARSCHUWING Gevaar op infectie door besmette producten De verwijdering of recycling van het product de onderdelen en verp...

Page 30: ...tl ses beskyttelsesr ret 7 i den forreste stilling s arbejdsenden 8 er tild kket se Fig 2 ovenfor 3 Valideret rensemetode 3 1 Generelle sikkerhedsanvisninger Henvisning De nationale lovbestemmelser na...

Page 31: ...kevandskvalitet ST Stuetemperatur Anbefalet BBraun Stabimed fresh V r opm rksom p oplysningerne om egnede reng ringsb rster og engangsspr jter se Validerede reng rings og desinfektionsprocedurer Fase...

Page 32: ...l kontrol Kontroller at alle urenheder er fjernet V r i den forbindelse is r opm rksom p f eks kontaktflader h ngsler skafter fordybninger borenoter samt tandsiderne p raspe Ved tilsmudsede produkter...

Page 33: ...Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 7461 16 2887 E Mail ats aesculap de Yderligere serviceadresser kan hentes via den ovenfor anf rte adresse 5 Bortskaffelse ADVARSEL Infektionsrisiko p g...

Page 34: ...t 8 se Bild 2 ovan 3 Validerad reng ringsprocess 3 1 Allm nna s kerhetsanvisningar Tips F lj nationella lagbest mmelser nationella och internationella standarder och direktiv och de egna hygienreglern...

Page 35: ...gsborste tills det inte l ngre syns n gra rester p ytan Borsta ven alla ej synliga ytor med en passande borste i minst 1 min om det r l mpligt Flytta p icke styva komponenter som t ex justerskruvar le...

Page 36: ...reng rings och desinfektionsprocessen Kontrollera produkten med avseende p skador t ex isolering korroderade l sa b jda trasiga spruckna utslitna repade och avbrutna delar Kontrollera produkten avseen...

Page 37: ...7 E Mail ats aesculap de Ytterligare serviceadresser kan erh llas via ovann mnda adress 5 Avfallshantering VARNING Risk f r infektion p grund av kontaminerade produkter F lj nationella lagar vid kasse...

Page 38: ...tki 7 ensimm iseen asentoon niin ett ty skentelyp 8 on peitettyn katso Kuva 2 yll 3 Validoitu k sittelymenetelm 3 1 Yleiset turvallisuusohjeet Viite K sittelyss tulee noudattaa sit koskevia kansallisi...

Page 39: ...tabimed fresh Noudata sopivia puhdistusharjoja ja kertak ytt ruiskuja koskevia tietoja katso Validoitu puhdistus ja desinfi ointimenetelm Vaihe I Puhdista tuotetta v hint n 15 minuutin ajan ultra nila...

Page 40: ...on poistettu Kiinnit t ss yhteydess erityist huomiota pintoihin niveliin varsiin syvennyksiin porauriin sek raspien hammastusten sivuihin Jos tuote on likainen toista puhdistus ja desinfiointiprosessi...

Page 41: ...78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 7461 16 2887 E Mail ats aesculap de Muita huolto osoitteita saat edell mainitusta osoitteesta 5 H vitt minen VAROITUS Kontaminoituneet tuotteet ai...

Page 42: ...tiprin ts apstr des process ir pieejamas visas nepiecie am s instrumentu da as Ievadot troak ra p rsega caurul 7 fiks jiet priek j poz cij lai darba gals 8 b tu nosegts skatiet 2 Att aug 3 Apstiprin t...

Page 43: ...ekvence 35 kHz P rliecinieties ka visas pieejam s virsmas ir samitrin tas un nav t du vietu ko neskar ultraska a Ar piem rotu t r anas suku t riet produktu dum tik ilgi kam r uz virsmas vairs nevar re...

Page 44: ...nolauztas deta as P rbaudiet vai produktam ir mar jums un tas nav izbal jis P rbaudiet vai produktam ar garu auru eometriju pa i rot jo iem instrumentiem nav deform ciju P rbaudiet vai grie anas malas...

Page 45: ...6 2887 E Mail ats aesculap de Citas servisa adreses var uzzin t iepriek min taj adres 5 Utiliz cija BR DIN JUMS Infic an s risks no pies r otiem produktiem Utiliz jot vai p rstr d jot produktu t kompo...

Page 46: ...Laikykit s nacionalini teis s akt nacionalini ir tarptautini standart bei gairi ir vietini paruo imo higienos tai sykli Pastaba Pacientams sergantiems Creutzfeldto Jakobo liga CJL arba pacientams kur...

Page 47: ...isi pasiekiami pavir iai yra sudr kinti ir n ra akustinio e lio zonoje Tinkamu valymo epet liu valykite tirpale kol ant pavir iaus neliks joki liku i Jei reikia nematomus pavir ius bent 1 minut valyki...

Page 48: ...i dantuk pus ms Jei gaminiai u ter ti pakartokite valymo ir dezinfekavimo proced r Ap i r kite ar gaminys nepa eistas pvz ar nepa eista izoliacija ar n ra korozijos apgadint palaid sulanks tyt l usi t...

Page 49: ...culap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 7461 16 2887 E Mail ats aesculap de Daugiau aptarnavimo tarnyb adres galima rasti anks iau nurodytu ad...

Page 50: ...0R miaspasTL BT096R BT099R miaspasTL BT450R BT451R BT466R BT469R miaspas miniALIF BV935R BV936R miaspasTL EJ340R miaspasTL FF335R FF337R FF339R FF340R miaspasTL FF422R FF423R miaspas miniTTA FF894R FF...

Page 51: ...4 3 5 8 6 4 7 5 3 7 3 7 1 FG045R FG045R 95 C 3 7 2 3 8 3 8 1 BBraun Stabimed fresh I 15 1 5 II III 5 IV 5 V BV935R BV936R 20 BV935R BV936R 20 BT098R BT099R BV935R BV936R FG045R FL079R BT098R BT099R BV...

Page 52: ...c Cleaner alcaline 3 10 FDA CE 3 10 1 BBraun Stabimed fresh I 15 1 5 II 3 10 2 BBraun Stabimed fresh I 35 15 1 5 II T C F t I 15 2 pH 9 II 1 III 5 2 pH 9 IV 1 V T C F t I 25 77 3 II 55 131 10 pH 13 5...

Page 53: ...7 8 3 13 Aesculap 3 14 BT098R BT099R DIN EN 285 DIN EN ISO 17665 134 C 5 3 15 4 B Braun Aesculap Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 74...

Page 54: ...toda pravy 3 1 V eobecn bezpe nostn pokyny Upozorn n Dodr ujte n rodn z konn p edpisy n rodn a mezin rodn normy a sm rnice a tak vlastn hygienick p edpisy pro pravu Upozorn n U pacient s Creutzfeldt J...

Page 55: ...h st n V robek ist te vhodn m ist c m kart em v roztoku tak dlouho a na povrchu nebudou viditeln dn zbytky V p pad pot eby drhn te neviditeln povrchy nejm n 1 min vhodn m ist c m kart em Netuh mi komp...

Page 56: ...k zda nen po kozen nap izolace zkorodovan voln ohnut rozlomen popraskan opot eben siln po kr ban a odlomen d ly Zkontrolujte v robek zda nechyb n pisy nebo nejsou vybledl V robek s zk m dlouh m tvarem...

Page 57: ...servis se dozv te prost ednictv m v e uveden adresy 5 Likvidace VAROV N Nebezpe infekce zp soben kontaminovan mi v robky P i likvidaci nebo recyklaci v robku jeho komponent a jejich obal dodr ujte n r...

Page 58: ...ystkie niezb dne cz ci instrument w Podczas wprowadzania do trokara zatrzasn rurk os onow 7 w pozycji przedniej w taki spos b aby ko c wka robocza 8 by a przykryta patrz Ryc 2 powy ej 3 Weryfikacja pr...

Page 59: ...Walidowana procedura czyszczenia i dezynfekcji 3 8 2 Czyszczenie r czne z u yciem ultrad wi k w i dezynfekcj zanurzeniow W P Woda pitna WD Woda ca kowicie odsolona zdemineralizowana pod wzgl dem mikr...

Page 60: ...ultrad wi k w Produkt czy ci w roztworze za pomoc odpowiedniej szczotki tak d ugo a na powierzchni nie b d rozpozna walne pozosta o ci Je eli dotyczy niewidzialne powierzchnie nale y co najmniej 1 prz...

Page 61: ...rylizacji kilku instrument w przy u yciu jednego sterylizatora parowego upewni si e nie dosz o do przekroczenia maksymalnego za adunku sterylizatora parowego zgodnego z zaleceniami pro ducenta 3 15 Pr...

Page 62: ...nostn pokyny Ozn menie Pri pr prave dodr iavajte n rodn z konn predpisy n rodn a medzin rodn normy a smernice a vlastn hygienick predpisy Ozn menie Pri pacientoch s Creutzfeldt Jakobovou chorobou CJD...

Page 63: ...iacou kefou v roztoku tak dlho k m na povrchu nebud iadne pozorovate n zvy ky Ak je vhodn skryt povrch prekefova vhodnou istiacou kefou po dobu najmenej 1 min Pohybliv mi komponentmi ako s napr nastav...

Page 64: ...zinfekcie Skontrolujte po kodenie v robku ako napr izol cia skorodovan uvo nen ohnut zlomen prasknut opot rebovan zna ne po kriaban a zlomen asti Skontrolujte v robok kv li ch baj cim alebo vyblednut...

Page 65: ...visn adresy sa dozviete cez vy ie uveden adresu 5 Likvid cia VAROVANIE Nebezpe enstvo infekcie sp soben kontaminovan mi v robkami Pri likvid cii alebo recykl cii v robku jeho zlo iek a obalu dodr iava...

Page 66: ...eszk z ket regener lt k l sd Valid lt regener l si elj r s minden sz ks ges m szeralkatr sz rendelkez sre ll A trok rba val bevezet skor a fed cs vet 7 pattintsa be az el ls poz ci ba gy hogy a munkav...

Page 67: ...Vegye figyelembe az alkalmas tiszt t kef kre s eldobhat fecskend kre vonatkoz inform ci kat l sd Valid lt tiszt t si s fert tlen t si elj r s I f zis Tiszt tsa meg a term ket legal bb 15 percig az ul...

Page 68: ...on k l n s figyelmet pl az illeszt si fel letekre zsan rokra tengelyekre s llyesztett fel letekre f r hornyokra valamint a r spolyok fogainak oldalaira Szennyezett term kek eset ben ism telje meg a ti...

Page 69: ...Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 7461 16 2887 E Mail ats aesculap de Tov bbi szervizc mek a fenti c men tudakolhat k meg 5 rtalmatlan t s FIGYELMEZTET S A szennyezett term kek miatti fert z svesz...

Page 70: ...redelave 3 1 Splo na varnostna navodila Napotek Ravnati v skladu z nacionalnimi pravnimipredpisi nacionalnimiin mednarodnimi standardi ter smernicami in lastnimi higienskimi predpisi Napotek Pri bolni...

Page 71: ...n istite z ustrezno krta ko vse dokler ni povr ina o i ena vseh ostankov Po potrebi vse nevidne povr ine etkajte s primerno krta ko pribli no 1 min Med i enjem ne premikajte togih komponent kot so pri...

Page 72: ...Preverite da na izdelku ni manjkajo ih ali zbledelih oznak Izdelek preverite z dolgimi ozkimi geometrijami zlasti vrte imi instrumenti glede morebitnih deformacij Preverite rezalni rob glede neprekinj...

Page 73: ...E Mail ats aesculap de Dodatni naslovi so na voljo na zgoraj navedenem naslovu 5 Odstranjevanje OPOZORILO Tveganje za oku bo zaradi kontaminiranih izdelkov Pri odstranjevanju ali recikliranju izdelka...

Page 74: ...ajte se nacionalnih zakonskih propisa nacionalnih i me unarodnih standard i direktiva i higijenskih propisa za pripremu Napomena Za pacijente s Creutzfeldt Jakobovom bole u CJD i za pacijente kod koji...

Page 75: ...topini istite s odgovaraju om etkom za i enje sve dok na povr ini vi e nema vidljivih estica Ako postoje povr ine koje nisu vidljive istite ih prikladnom etkom za i enje najmanje 1 min Pokretne kompon...

Page 76: ...jeni dijelovi Provjerite jesu li oznake na proizvodu nestale ili izblijedjele Provjerite proizvod duga kih uskih geometrija posebno rotiraju e instrumente na postojanje izobli enja Provjerite imaju li...

Page 77: ...il ats aesculap de Ostale adrese servisa mo ete prona i na gore navedenoj adresi 5 Zbrinjavanje UPOZORENJE Postoji opasnost od infekcije uslijed kontaminiranih proizvoda Kod zbrinjavanja ili reciklira...

Page 78: ...Procedur de procesare validat 3 1 Indica ii generale de siguran Men iune Respecta i reglement rile legale na ionale standardele i liniile directoare na ionale i interna ionale precum i pro priile regl...

Page 79: ...dusul minimum 15 min n baia de cur are cu ultrasunete frecven 35 kHz Asigura i v c toate suprafe ele accesibile sunt udate i c nu exist zone care nu ajung s fie procesate prin ultrasunete Cur a i prod...

Page 80: ...ncastrate canelurilor orificiilor precum i p r ilor laterale ale zim ilor de pe r zuitoare Pentru produsele contaminate Repeta i procedura de cur are i dezinfectare Verifica i produsul cu privire la...

Page 81: ...Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 7461 16 2887 E Mail ats aesculap de Alte adrese de service pot fi g site la adresa de mai sus 5 Eliminarea AVERTIZARE Pericol de i...

Page 82: ...res AKI Red brochure 3 3 BT070R miaspasTL BT096R BT099R miaspasTL BT450R BT451R BT466R BT469R miaspas miniALIF BV935R BV936R miaspasTL EJ340R miaspasTL FF335R FF337R FF339R FF340R miaspasTL FF422R FF4...

Page 83: ...Stabimed fresh 15 1 5 5 V 5 V 3 8 2 BBraun Stabimed fresh 15 35 kHz 1 5 BV935R BV936R 20 ml BV935R BV936R 20 ml BT098R BT099R BV935R BV936R FG045R FL079R BT098R BT099R BV935R BV936R FL079R 20 ml FG045...

Page 84: ...T BBraun Stabimed fresh 15 35 kHz 1 5 3 10 3 BBraun Helimatic Cleaner 3 11 3 11 1 Aesculap 3 11 2 STERILIT I JG600 STERILIT I JG598 Aesculap T C F t I 25 77 3 II 55 131 10 pH 13 5 0 5 pH 11 III 10 50...

Page 85: ...3 14 BT098R BT099R DIN EN 285 DIN EN ISO 17665 134 C 5 3 15 4 B Braun Aesculap Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 7461 16 2887 E Mail...

Page 86: ...g venlik uyar lar Not Haz rl k i in lkenizdeki mevzuata ulusal ve uluslararas norm ve direktiflere ve kurum i i hijyen kurallar na mutlaka uyunuz Not Deli dana hastal Creutzfeldt Jakob Disease CJD ta...

Page 87: ...cihaz nda 35 kHz frekansta temizlenmesi gerekir Bu s rada her t rl eri ilebilir y zeyin slanm olmas na ve ultrason g lgelerine meydan vermemeye dikkat ediniz r n gerekirse zeltide uygun bir temizlik f...

Page 88: ...r derin le mi yerler delik yivleri ayr ca di lerin yanlar na dikkat edilmelidir Kirlenmi r nlerde Temizlik ve dezenfeksiyon i lemini tekrarlay n r n kuruluk temizlik fonksiyon ve hasar rn izolasyon pa...

Page 89: ...de Di er servis adreslerini yukar da belirtilen adresten temin edebilirsiniz 5 mha UYARI Kontamine olmu r nler nedeniyle enfeksiyon tehlikesi r n n bile enlerinin ve bunlara ait ambalajlar n imha edi...

Page 90: ...E pH 8 www a k i org AKI Brochures Red brochure 3 3 BT070R miaspasTL BT096R BT099R miaspasTL BT450R BT451R BT466R BT469R miaspas miniALIF BV935R BV936R miaspasTL EJ340R miaspasTL FF335R FF337R FF339R...

Page 91: ...fresh I 15 1 5 III 5 IV 5 V 3 8 2 BBraun Stabimed fresh I 15 35 kHz 1 5 BV935R BV936R 20 ml BV935R BV936R 20 ml BT098R BT099R BV935R BV936R FG045R FL079R BT098R BT099R BV935R BV936R FL079R 20 ml FG04...

Page 92: ...5 3 10 3 BBraun Helimatic Cleaner alcaline 3 11 3 11 1 Aesculap 3 11 2 PO OXH STERILIT I JG600 STERILIT I JG598 Aesculap 3 12 3 12 1 7 1 8 2 3 12 2 5 8 6 4 7 8 3 13 Aesculap T C F t min I 25 77 3 II...

Page 93: ...665 134 C 5 3 15 4 PO OXH B Braun Aesculap Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 7461 16 2887 E Mail ats aesculap de 5 POEI O OIH H POEI...

Reviews: