Montaje
Nota
Combinar el brazo de distracción
12
con la inscripción “RIGHT” únicamente con el brazo de distracción
14
con la ins-
cripción “FW848R”.
Combinar el brazo de distracción
12
con la inscripción “LEFT” únicamente con el brazo de distracción
14
con la ins-
cripción “FW849R”.
►
Presionar la palanca de trinquete
9
.
►
Colocar el brazo de distracción
12
(inscripción “RIGHT/LEFT”) con guía
11
sobre la cremallera y asegurar al mismo
tiempo la orientación correcta de los brazos de distracción
12
/
14
.
Proceso homologado del tratamiento de instrumental quirúrgico
Advertencias de seguridad generales
Nota
Cumplir las disposiciones legales y las normas y directrices nacionales e internacionales, además de las normas higié-
nicas del centro donde se va a llevar a cabo el tratamiento de los productos.
Nota
En el caso de pacientes que padezcan la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob, o con sospecha de padecer dicha enferme-
dad o sus variantes, deberá cumplirse la normativa vigente del país en cada caso con respecto al tratamiento de los
productos
Nota
Se dará preferencia al tratamiento automático frente a la limpieza manual, ya que se obtiene un resultado más seguro
y eficaz.
Nota
Deberá tenerse en cuenta que la correcta limpieza de este producto sanitario sólo podrá ser garantizada mediante una
validación previa del proceso de tratamiento. En este caso, la responsabilidad recaerá en el usuario/responsable de
dicho proceso.
Para la validación se han utilizado las sustancias químicas recomendadas.
Nota
Deberá utilizarse un agente de limpieza virucida si no va a esterilizarse el producto a continuación.
Nota
Para consultar información actualizada sobre cómo tratar los productos y sobre la compatibilidad con el material,
visite también en Aesculap nuestra extranet en la siguiente dirección www.extranet.bbraun.com
El método homologado de esterilización a vapor se ha realizado en el sistema de contendores estériles Aesculap.
Productos para un solo uso
Los siguientes productos no se pueden someter al proceso de tratamiento:
Indicaciones generales
Los residuos resecos o incrustados de intervenciones quirúrgicas pueden dificultar la limpieza o hacerla ineficaz, pro-
vocando daños por corrosión. Por esa razón, no deberían transcurrir más de 6 horas entre el uso y la limpieza de los
mismos, ni deberían emplearse temperaturas de prelavado superiores a >45 °C, ni usarse desinfectantes con fijador
(con principios activos base de aldehído y alcohol) que puedan favorecer la incrustación.
Una dosis excesiva de agentes neutralizantes o disolventes puede provocar agresiones químicas y/o decoloración, así
como la ilegibilidad visual o automática de las inscripciones de láser en el acero inoxidable.
En el caso de productos de acero inoxidable, los restos de cloro y sustancias cloradas (p. ej., los contenidos en residuos
de intervenciones quirúrgicas, fármacos, soluciones salinas, agua para limpieza, desinfección y esterilización) pueden
provocar daños irreversibles por corrosión (corrosión por picaduras, corrosión interna) en dichos productos y acabar
destruyéndolos. Para eliminar cualquier resto, deberán aclararse a fondo los productos con agua completamente des-
mineralizada, secándolos a continuación.
Efectuar un secado final, si es necesario.
Se deben utilizar únicamente productos químicos de proceso comprobado y autorizado (p. ej., autorizados por VAH/
DGHM o la FDA, o con marcado CE), y recomendados por el fabricante en cuanto a su compatibilidad con el material.
Deberán cumplirse estrictamente todas las instrucciones del fabricante para el producto químico. De lo contrario,
podrían surgir los siguientes problemas:
■
Alteraciones ópticas del material, como decoloración o cambio de color en el caso del titanio o del aluminio. En
las superficies de aluminio pueden aparecer alteraciones visibles a partir de valores pH superiores a 8 en la solu-
ción de trabajo.
■
Daños en el material como corrosión, grietas, roturas, envejecimiento prematuro o hinchamiento.
►
No limpiar nunca la superficie con cepillos metálicos u otros agentes abrasivos, ya que existe peligro de corrosión.
►
Para más información sobre una esterilización y limpieza higiénica, segura y respetuosa con los materiales, con-
sulte www.a-k-i.org, sección "Veröffentlichungen - Rote Broschüre - El método correcto para el tratamiento de
instrumentos".
Desmontaje del producto antes de comenzar el proceso de tratamiento
►
Desmontar el producto inmediatamente después de su uso siguiendo las instrucciones.
Preparación en el lugar de uso
►
Cuando proceda, deberá irrigarse las superficies no visibles con agua corriente completamente desmineralizada,
con una una jeringa desechable, p.ej.
►
Eliminar por completo con un paño húmedo que no deje pelusa los restos visibles de intervenciones quirúrgicas.
►
Introducir los productos secos en el contenedor de residuos, cerrarlo y proceder a la limpieza y desinfección en
un plazo máximo de 6 horas tras su utilización.
Preparación previa a la limpieza
►
Desmontar el producto antes de la limpieza, ver Desmontaje.
Limpieza/Desinfección
Advertencias específicas de seguridad a la hora de realizar el proceso de tratamiento
►
En los lavados húmedos, utilizar productos de limpieza y desinfección adecuados. Para evitar la formación de
espuma y una reducción de la eficacia de los productos químicos utilizados en el proceso: antes de limpiar y des-
infectar el producto automáticamente, deberá aclararse con abundante agua corriente.
►
Realizar la limpieza por ultrasonidos:
–
como refuerzo mecánico efectivo de la limpieza/desinfección manuales.
–
para el prelavado de productos con restos resecos de suciedad antes de la limpieza/desinfección automáticas.
–
como refuerzo mecánico integrado de la limpieza/desinfección automáticas.
–
para la limpieza posterior de productos con restos de suciedad después de la limpieza/desinfección automá-
ticas.
Proceso homologado de limpieza y desinfección
Limpieza/desinfección manuales
►
Antes de proceder a la desinfección manual, dejar escurrir primero los restos del agua de irrigación con el fin de
evitar luego que el desinfectante se diluya.
►
Después de la limpieza/desinfección manuales, comprobar visualmente que no han quedado restos en las super-
ficies visibles.
►
Si fuera necesario, repetir el proceso de limpieza/desinfección.
Limpieza manual con desinfección por inmersión
AP:
Agua potable
ACD:
Agua completamente desmineralizada y desde el punto de vista microbiológico, con calidad de
agua potable, como mínimo
TA:
Temperatura ambiente
*Recomendación: BBraun Stabimed
►
Seguir las indicaciones sobre jeringas desechables y cepillos de limpieza más adecuados, ver Proceso homologado
de limpieza y desinfección.
Fase I
►
Sumergir todo el producto en la solución desinfectante con acción limpiadora durante al menos 15 min. Com-
probar que todas las superficies accesibles quedan humedecidas.
►
Limpiar el producto con un cepillo de limpieza adecuado hasta eliminar todos los restos de la superficie.
►
Cuando proceda, deberá cepillarse las superficies no visibles con un cepillo adecuado durante al menos 1 min.
►
Durante la limpieza, mover los componentes móviles, como p. ej., tornillos de ajuste, articulaciones, etc.
►
A continuación, lavar profusamente estos puntos con la solución desinfectante con acción limpiadora como
mínimo 5 veces y utilizando una jeringa desechable.
Fase II
►
Aclarar a fondo el producto con agua corriente (todas las superficies accesibles).
►
Mientras se está lavando, mover los componentes móviles, como p. ej., tornillos de ajuste, articulaciones, etc.
►
Dejar escurrir suficientemente los restos de agua.
ADVERTENCIA
Peligro de infección para el paciente y/o el usuario y limitación de la función de
los productos en caso de reutilización. La contaminación y/o la función limitada
de los productos pueden provocar lesiones, enfermedades e incluso la muerte.
►
No esterilizar el producto.
N.º art.
Descripción
FW851SU
Tornillo de distracción offset activ C bloqueable, 12 mm
FW852SU
Tornillo de distracción offset activ C bloqueable, 14 mm
FW853SU
Tornillo de distracción offset activ C bloqueable, 16 mm
FW854SU
Tornillo de distracción offset activ C bloqueable, 18 mm
FW855SU
Tornillo de distracción activ C bloqueable, 16 mm
FW856SU
Tornillo de distracción activ C bloqueable, 18 mm
FW861SU
Tornillo de distracción activ C bloqueable, 12 mm
FW862SU
Tornillo de distracción activ C bloqueable, 14 mm
ATENCIÓN
Pueden producirse daños en el producto debido al uso de desinfectantes/agentes
de limpieza no adecuados y/o a temperaturas demasiado elevadas.
►
Utilizar únicamente desinfectantes/agentes de limpieza indicados por el fabri-
cante
–
que estén autorizados, p. ej., para aluminio, plásticos, acero inoxidable,
–
que no ataquen a los plastificantes (p. ej. la silicona).
►
Respetar los valores de concentración, temperatura y tiempo de actuación.
►
No exceder la temperatura máxima de limpieza permitida de 60 °C.
Proceso homologado
Particularidades
Referencia dorsal
Limpieza manual con
desinfección por
inmersión
■
FW848R-FW850R
■
Longitud del cabezal del cepillo: 30 mm/
∅
: 5,5 mm, p. ej. TA006874
■
Jeringa desechable 20 ml
■
Efectuar la limpieza de los instrumentos
con articulaciones móviles en posición
abierta, o bien moviendo las articulacio-
nes.
■
Fase de secado: utilizar un paño sin pelusa
o aire comprimido de uso médico.
Capítulo Limpieza/desinfección
manuales y el apartado:
■
Capítulo Limpieza manual con
desinfección por inmersión
Prelavado manual con
cepillo y a continuación
limpieza alcalina auto-
mática y desinfección
térmica .
■
FW848R-FW850R
■
Longitud del cabezal del cepillo: 30 mm/
∅
: 5,5 mm, p. ej. TA006874
■
Jeringa desechable 20 ml
■
Colocar el producto en una cesta indicada
para la limpieza (evitar que los productos
se tapen unos con otros).
■
Conectar los huecos y canales directa-
mente a las conexiones de irrigación
especiales del carro de inyección.
■
Colocar el producto en la cesta con la
articulación abierta.
Capítulo Limpieza/desinfección
automáticas con prelavado manual y
el apartado:
■
Capítulo Prelavado manual con
cepillo
■
Capítulo Limpieza alcalina auto-
mática y desinfección térmica
Fase
Paso
T
[°C/°F]
t
[min]
Conc.
[%]
Calidad del
agua
Sust. químicas
I
Limpieza des-
infectante
TA (frío)
>15
2
AP
Concentrado sin aldehído,
fenol ni compuestos de amo-
nio cuaternario, pH ~ 9*
II
Aclarado
intermedio
TA (frío)
1
-
AP
-
III
Desinfección
TA (frío)
15
2
AP
Concentrado sin aldehído,
fenol ni compuestos de amo-
nio cuaternario, pH ~ 9*
IV
Aclarado final
TA (frío)
1
-
ACD
-
V
Secado
TA
-
-
-
-