Aesculap
®
Manipoli per elettrodi (monopolari) riutilizzabili
Simboli del prodotto e imballo
Destinazione d'uso
I manipoli per elettrodi (monopolari) riutilizzabili sono dotati di un cavo montato in maniera fissa e sono utilizzati
negli interventi chirurgici a cielo aperto.
I manipoli per elettrodi (monopolari) riutilizzabili servono a condurre la corrente HF richiesta per l’applicazione
dall’apparecchio HF al sito operatorio, ad accogliere l’elettrodo di lavoro richiesto e in alcuni casi ad attivare la cor-
rente di taglio o di coagulazione sull’apparecchio HF (manipoli con pulsanti).
Varianti di esecuzione
I manipoli per elettrodi (monopolari) riutilizzabili esistono nelle seguenti esecuzioni di forme, connettori e formati,
laddove non tutte le combinazioni sono disponibili.
Forme dei manipoli
Fig. 1
Manipolo per elettrodi sottile senza pulsanti
Fig. 2
Manipolo per elettrodi largo con pulsanti
Fig. 3
Manipolo per elettrodi sottile con pulsanti
Estrarre il connettore
►
Verificare la compatibilità del connettore con la presa dell’apparecchio HF.
Alloggiamenti per elettrodi
Fig. 4
Protezione antitorsioni esagonale
Gli alloggiamenti per elettrodi sono dotati di una protezione antitorsioni esagonale. A seconda dell’esecuzione, pos-
sono essere accolti elettrodi di lavoro con i seguenti diametri:
■
1,6 mm
■
1,7 mm
■
2,4 mm
■
4,0 mm
Nota
Ulteriori informazioni sui manipoli per elettrodi (monopolari) riutilizzabili sono fornite nel prospetto Aesculap C-304-
81.
Manipolazione e preparazione sicure
►
Far usare il prodotto e gli accessori solo a personale che disponga di adeguata formazione, conoscenze ed espe-
rienze.
►
Leggere, rispettare e conservare le istruzioni per l'uso.
►
Usare il prodotto soltanto in conformità alla destinazione d'uso, vedere Destinazione d'uso.
►
Prima della prima sterilizzazione sottoporre il prodotto nuovo di fabbrica, previa rimozione dell'imballo da tra-
sporto, a un ciclo di pulizia (manuale o automatico).
►
Conservare il prodotto nuovo di fabbrica o inutilizzato in un luogo asciutto, pulito e protetto.
►
Prima di ogni utilizzo sottoporre il prodotto a un controllo visivo mirante ad accertare che non presenti alcun
danno, quali ad es. componenti allentati, deformati, rotti, crepati, usurati o altrimenti alterati.
►
Se il prodotto è guasto o danneggiato, non utilizzarlo. Se il prodotto è danneggiato, scartarlo immediatamente.
►
Sostituire immediatamente i singoli componenti danneggiati con ricambi originali.
►
Per evitare di danneggiare l’estremità di lavoro: Introdurre il prodotto nel canale di lavoro (ad es. trocar) con la
massima cautela.
►
Staccare il collegamento ad innesto soltanto tirando il connettore.
L'isolamento del prodotto viene controllato dal produttore per 100 cicli di preparazione sterile. La durata nella prassi
clinica dipende dall'uso intraoperatorio individuale e dalle condizioni di preparazione sterile specifiche dell'ospedale.
►
Prima di ogni utilizzo sottoporre i prodotti ad un controllo visivo mirante ad accertare: danneggiamenti e modi-
fiche superficiali nell'isolamento.
►
Scartare immediatamente il prodotto danneggiato o non idoneo a funzionare e inviarlo Aesculap all'Assistenza
tecnica, vedere Assistenza tecnica.
►
Adattare la potenza d'uscita HF al rispettivo intervento, tenendo presenti le esperienze cliniche e i riferimenti
della letteratura.
►
Selezionare la potenza d’uscita HF più bassa possibile.
►
Mantenere pulite le superfici di contatto del prodotto durante l'operazione. Ripulire eventuali residui operatori
essiccati o fluidi corporei con un tampone umido.
Sul lato connettore il prodotto è dotato del seguente attacco: vedere Varianti di esecuzione.
La tensione di taratura dell’accessorio del prodotto è di 6 000 Vp.
La tensione di taratura dell’accessorio deve essere maggiore o uguale alla tensione di picco massima in uscita con
cui il prodotto è fatto funzionare in combinazione con un apparecchio HF idoneo e una modalità operativa/imposta-
zione idonea (vedere IEC/DIN EN 60601-2-2).
Per prevenire ustioni HF:
►
Condurre il cavo del manipolo al sito operatorio di modo che non tocchi né il paziente né altre linee.
►
Durante l’attivazione dell’HF, l’estremità di lavoro del prodotto deve rimanere sempre nel campo visivo dell’uti-
lizzatore.
►
Prima dell'attivazione dell'apparecchio HF assicurarsi che l'estremità di lavoro del prodotto non venga a contatto
con accessori a conduzione di corrente.
►
Non appoggiare mai il prodotto sul od accanto al paziente.
►
Per gli accessori usati in endoscopia o laparoscopia disattivare la modalità di attivazione automatica dell’appa-
recchio HF.
►
Rispettare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio HF.
Operatività
Collegamento dell’elettrodo di lavoro
►
Inserire l’elettrodo di lavoro nel manipolo, di modo che la protezione antitorsioni esagonale sia efficace.
Fig. 5
Inserimento dell’elettrodo di lavoro nel manipolo
Attenzione, simbolo di avvertimento generale
Attenzione, rispettare i documenti allegati
Descrizione
Figura
Connettore a 3 pin (ad es.
per gli apparecchi
Aesculap GN300 e GN640
o Valleylab)
Connettore Koax (ad es.
per Aesculap GN300 e
GN640)
Connettore metallico (ad
es. per Aesculap GK160,
GK170 o GK450)
Connettore da 5 mm ERBE
(ad es. per gli apparecchi
ERBE-ICC)
Connettore da 8 mm (ad
es. per gli apparecchi
Valleylab)
AVVERTENZA
Rischio di lesioni dovuto all’accensione o all’esplosione di gas infiammabili!
Nell'utilizzo dell'apparecchio HF, anche conforme alla destinazione d'uso, si for-
mano scintille.
►
Rispettare le indicazioni sulla sicurezza di cui alle istruzioni per l’uso dell'appa-
recchio HF.
AVVERTENZA
Lesioni termiche ai pazienti/utenti dovute a collegamenti con isolamento insuffi-
ciente degli accessori attivi!
►
Regolare l’apparecchio HF in modo che la tensione di uscita massima di picco
sia uguale o inferiore alla tensione di taratura di picco dell'accessorio indicata
per il prodotto.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni e/o malfunzionamenti!
►
Prima di ogni utilizzo eseguire un controllo del funzionamento.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni da utilizzo del prodotto fuori dal campo visivo!
►
Utilizzare il prodotto soltanto sotto controllo visivo.