background image

5

Installation 

S19-220DCFW

Bradley • 

215-158DCFW Rev. G; ECN 12-05-003C 

10/18/2012

IMPORTANT

Lire ce manuel d’installation dans son intégralité pour garantir une installation appropriée. 

Une fois celle-ci terminée, classer ce manuel auprès du service à la clientèle ou d’entretien. 
L’installateur est responsable de la conformité de l’installation aux codes pour des drain et 
codes et règlements en vigueur.

Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage et qu’il n’en manque 

aucune avant de jeter l’emballage. Ne commencez pas l’assemblage avant de recevoir les 
pièces manquantes.

Rincez la conduite d’alimentation avant et apres l’installation. Assurez-vous que le débit d’eau 

est adéquat et qu’il n’y a pas de fuites. L’alimentation principale en eau doit être toujours 
OUVERTE. On devra prévoir des dispositions pour empêcher tout arrêt non autorisé.

La norme ANSI Z358.1 prévoit une alimentation ininterrompue du liquide de rinçage. Les 

appareils d’urgence Bradley raccordés au réseau nécessitent une pression d’écoulement d’au 
moins 30 PSI (0,21 MPa). Selon ANSI Z358.1, le liquide de rinçage doit être tiède.

Inspectez et testez cet équipement une fois par semaine pour en assurer le bon fonctionement. 

Notez les dates d’inspection. Ce matériel doit être inspecté une fois par an pour assurer sa 
conformité à la norme ANSI Z358.1.

Les ouvriers susceptibles d’entrer en contact avec des matières potentiellement dangereuses 

doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon fonctionnement du matériel 
d’urgence conformément à la norme ANSI Z358.1.

Pour toute question concernant le fonctionnement ou l’installation de ce produit, consulter le 

site www.bradleycorp.com ou appeler le 1-800-BRADLEY. 

Les garanties de produits figurent sous la rubrique " Informations techniques " sur notre site 

Internet à www.bradleycorp.com.

Installation

THIS

SIDE

UP

Packing List

P.

O.

 B

ox

 3

09

, M

en

om

on

ee

 F

all

s, 

W

I 5

30

51

R

TE

ST

 TH

IS

 U

NIT

 E

AC

W

EE

K

Te

st-

op

era

te

 va

lv

e(s

) e

ac

we

ek

 a

nd

 s

ig

be

lo

w.

Re

po

rt 

an

m

alf

un

cti

on

s im

m

edi

ate

ly.

Ve

ntil(e) 

ch

en

tlic

h im

 Te

stb

etrieb

 p

fe

n,

 b

es

tig

du

rc

Un

te

rs

ch

rift

. J

eg

lic

he

 S

ru

ng

 so

fo

rt 

m

eld

en

Date

Datum

Date

Signed

Unter

sc

hrift

Sign

e

Date

Date

Date

Signed

Signed

Signed

DIE

SE

GE

1S

T W

ÖC

HE

NT

LIC

ZU

 P

FE

N.

ES

SA

I H

EB

DO

M

AD

AI

RE

Te

st le

 fo

nc

tio

nn

em

en

t d

es

 valve

ch

aq

ue

 s

em

ain

et 

sig

ne

 e

ba

s. 

S'il 

à 

qu

elq

ue

 ch

os

qu

i n

va

 p

as

 fa

it 

 

un

 rap

po

rt im

m

éd

ia

te

m

en

t. 

P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA

TEL: 1-800-BRADLEY    FAX: (262-251-5817)

http://www.bradleycorp.com

114-051

Summary of Contents for S19-220DCFW

Page 1: ...murale avec couvercle anti poussi res Lavador de ojos rostro para montaje en pared con cubierta guardapolvo Table of Contents Pre Installation Information 2 Installation Instructions 3 Assembly of Co...

Page 2: ...recorded weekly to verify proper operation This equipment should be inspected annually to ensure compliance with ANSI Z358 1 Workers who may come in contact with potentially hazardous materials shoul...

Page 3: ...wall OR install three suitable fasteners supplied by installer for bolts in the wall at the marked hole locations 3 Bolt the inlet drain fitting to the wall or wall fasteners using bolts supplied by...

Page 4: ...ement P O BOX 309 MENOMONEE FALLS WI 53052 0309 USA TEL 1 800 BRADLEY FAX 262 251 5817 http www bradleycorp com 114 051 2 6 7 3 5 4 1 4 3 4 11 4 2 4 1 6 1 5 1 4 1 3 1 2 1 1 1 8 1 9 1 7 1 4 4 NPT Suppl...

Page 5: ...on fonctionement Notez les dates d inspection Ce mat riel doit tre inspect une fois par an pour assurer sa conformit la norme ANSI Z358 1 Les ouvriers susceptibles d entrer en contact avec des mati re...

Page 6: ...ois attaches fournies par l installateur pour les boulons po dans le mur l emplacement des marques de trous 3 Boulonner au mur le raccordement d entr e du drain ou utiliser les attaches murales avec d...

Page 7: ...7 3 5 4 1 4 3 4 11 4 2 4 1 6 1 5 1 4 1 3 1 2 1 1 1 8 1 9 1 7 1 4 4 Les l ments 1 1 1 9 arrivent pr assembl s comme l l ment 1 Approvisionnement l entr e NPT Drain de sortie 1 NOTE Fermer le couvercle...

Page 8: ...ANSI Z358 1 Este equipo se debe inspeccionar probar y anotar semanalmente para mantener un funcionamiento adecuado Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que cumpla con la norma AN...

Page 9: ...ed proporcionados por el instalador para pernos de en la pared en los lugares marcados para los orificios 3 Fije el accesorio de entrada de drenado a la pared o f jelo en la pared usando los soportes...

Page 10: ...6 1 5 1 4 1 3 1 2 1 1 1 8 1 9 1 7 1 4 4 Las piezas 1 1 1 9 vienen preensambladas como Art culo 1 Salida de drenado 1 Entrada de suministro NPT NOTA Cierre lacubierta y tire del pasador a trav s del su...

Reviews: