background image

6

S19-220DCFW

 Installation

10/18/2012 

Bradley • 

215-158DCFW Rev. G; ECN 12-05-003C

Installation

AVIS ! Éviter les nettoyants qui contiennent des 

solvants organiques, de l’alcool et de 

l’hydrocarbure. Rincer avec de l’eau après le 

nettoyage.

Equipements nécessaires :

• 

3 attaches murales et boulons de 

³⁄₈

 po

• 

Scellant pour tuyaux

• 

Tuyauterie d’entrée de ½ NPT pour 
l’approvisionnement en eau de l’unité

• 

Tuyauterie de sortie de 1¼ pour la douche 
oculaire/faciale

• 

Quincaillerie pour l’installation de l’enseigne

 

Les codes locaux peuvent exiger l’ installation d’une 
soupape de prévention d’écoulement de retour pour 
réaliser une installation appropriée. L’installateur est 
responsable de la conformité aux codes locaux. La 
soupape doit être testée une fois par an pour vérifier 
qu’elle fonctionne correctement. Les soupapes de 
prévention d’écoulement de retour ne sont pas 
fournies avec l’appareil et peuvent être fournies 
par l’entrepreneur ou achetées auprès de Bradley 
Corporation.

Étape 1 : Installer le raccordement d’entrée du drain

 

Le dessus des érogateurs de la douche oculaire/faciale 
doit être situé à 33–45 po (838mm–1143mm) du sol.

1.  Positionner le raccordement d’entrée du drain sur le tuyau 

de 1¼ po du drain de sortie du mur.

2.  En utilisant le raccordement d’entrée du drain comme 

gabarit, marquer l’empla cement des trous sur le mur OU 
installer trois attaches (fournies par l’installateur) pour les 
boulons 

³⁄₈

 po dans le mur, à l’emplacement des marques 

de trous.

3.  Boulonner au mur le raccordement d’entrée du drain 

ou utiliser les attaches murales avec des boulons 

³⁄₈

 po 

(fournis par l’installateur).

Étape 2 : Assemblage des composantes de la douche 

oculaire/faciale

1.  Assembler les composantes de la douche oculaire/faciale 

tel qu’indiqué à la page 7.

•  Appliquer le scellant pour tuyaux (fourni par 

l’installateur) à tous les joints de tuyaux filetés 

mâles.

•  Lors du serrage, utiliser une clé à courroie sur 

les tuyaux afin d’empêcher le marquage des 

tuyaux. 

Étape 3 : Raccorder l’approvisionnement en eau

1.  Raccorder la tuyauterie d’approvisionnement en eau à 

l’entrée ½ NPT sur la douche oculaire/faciale (tuyauterie 
fournie par l’installateur).

2.  Raccorder le raccord droit de vidange au drain de sortie 

de 1¼ NPT sur la douche oculaire/faciale.

3.  Installer l’enseigne de sécurité au mur à l’aide de la 

quincaillerie d’installation (fournie par l’installateur).

4.  Ouvrir les lignes d’approvisionnement en eau. Vérifier s’il y 

a des fuites et si le débit d’eau est adéquat.

 

Toutes les dimensions supposent un 
engagement de filetage standard. Les 
variations de fabrication pré/- 3,1 mm 

¹⁄₈

") par joint fileté. Pour trouver la tolérance 

d’une dimension, ajouter le nombre de joints 
filetés entre une dimension et le multiplier 
par 3,1 mm ( 

¹⁄₈

").

13

⁵⁄₈

(346mm)

4

⁵⁄₈

(119mm)

8¼" 

(210mm)

21½" (546mm)

17¼" 

(438mm)

8¾" 

(222mm)

4" 

(102mm)

5¼" 

(133mm)

2¼" 

(57mm)

7½" 

(191mm)

8

³⁄₁₆

(208mm)

36" (914mm) 

hauteurdu sol 

recommandée

29

⁵⁄₈

(752mm) 

hauteur du sol 

recommandée

Ø 10¾" (273mm)

Ø 

⁵⁄₁₆

" (8mm)

Murale

Summary of Contents for S19-220DCFW

Page 1: ...murale avec couvercle anti poussi res Lavador de ojos rostro para montaje en pared con cubierta guardapolvo Table of Contents Pre Installation Information 2 Installation Instructions 3 Assembly of Co...

Page 2: ...recorded weekly to verify proper operation This equipment should be inspected annually to ensure compliance with ANSI Z358 1 Workers who may come in contact with potentially hazardous materials shoul...

Page 3: ...wall OR install three suitable fasteners supplied by installer for bolts in the wall at the marked hole locations 3 Bolt the inlet drain fitting to the wall or wall fasteners using bolts supplied by...

Page 4: ...ement P O BOX 309 MENOMONEE FALLS WI 53052 0309 USA TEL 1 800 BRADLEY FAX 262 251 5817 http www bradleycorp com 114 051 2 6 7 3 5 4 1 4 3 4 11 4 2 4 1 6 1 5 1 4 1 3 1 2 1 1 1 8 1 9 1 7 1 4 4 NPT Suppl...

Page 5: ...on fonctionement Notez les dates d inspection Ce mat riel doit tre inspect une fois par an pour assurer sa conformit la norme ANSI Z358 1 Les ouvriers susceptibles d entrer en contact avec des mati re...

Page 6: ...ois attaches fournies par l installateur pour les boulons po dans le mur l emplacement des marques de trous 3 Boulonner au mur le raccordement d entr e du drain ou utiliser les attaches murales avec d...

Page 7: ...7 3 5 4 1 4 3 4 11 4 2 4 1 6 1 5 1 4 1 3 1 2 1 1 1 8 1 9 1 7 1 4 4 Les l ments 1 1 1 9 arrivent pr assembl s comme l l ment 1 Approvisionnement l entr e NPT Drain de sortie 1 NOTE Fermer le couvercle...

Page 8: ...ANSI Z358 1 Este equipo se debe inspeccionar probar y anotar semanalmente para mantener un funcionamiento adecuado Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que cumpla con la norma AN...

Page 9: ...ed proporcionados por el instalador para pernos de en la pared en los lugares marcados para los orificios 3 Fije el accesorio de entrada de drenado a la pared o f jelo en la pared usando los soportes...

Page 10: ...6 1 5 1 4 1 3 1 2 1 1 1 8 1 9 1 7 1 4 4 Las piezas 1 1 1 9 vienen preensambladas como Art culo 1 Salida de drenado 1 Entrada de suministro NPT NOTA Cierre lacubierta y tire del pasador a trav s del su...

Reviews: