background image

9

Installation 

S19-220DCFW

Bradley • 

215-158DCFW Rev. G; ECN 12-05-003C 

10/18/2012

Instalación

¡AVISO! Evite los limpiadores que contengan solventes 

orgánicos, alcoholes e hidrocarburos. 
Enjuague con agua después de limpiar.

Materiales necesarios:

• 

3 soportes de pared y pernos de 

³⁄₈

"

• 

Sellador de tubos

• 

Tubería para la entrada de ½ NPT de suministro de 
agua a la unidad

• 

Tubería para la salida de 1¼ para el lavador de ojos/
rostro

• 

Tornillería para montar el aviso de seguridad

 

Los códigos locales pueden exigir la instalación de una 
válvula de prevención de contraflujo para completar la 
instalación correcta. La conformidad con los códigos 
locales es de responsabilidad del instalador. La válvula 
se debe probar anualmente para verificar que funcione 
de manera correcta. Las válvulas de prevención de 
contraflujo no se incluyen con el accesorio y las puede 
proporcionar el contratista o las puede comprar en 
Bradley Corporation.

Paso 1: Instale el accesorio de entrada del drenado 

 

La parte superior de los rociadores deben quedar a 
33"–45" (838mm–1143mm) del piso.

1.  Coloque el accesorio de entrada del drenado sobre el tubo 

de salida de drenado de 1¼ NPT (saliendo de la pared).

2.  Usando el accesorio de entrada del drenado como plantilla, 

marque los orificios para ubicación de los pernos en la 
pared O instale tres soportes de pared (proporcionados por 
el instalador) para pernos de 

³⁄₈

" en la pared, en los lugares 

marcados para los orificios.

3.  Fije el accesorio de entrada de drenado a la pared o fíjelo 

en la pared usando los soportes de pared y pernos de 

³⁄₈

(proporcionados por el instalador).

Paso 2: Armado de los componentes del lavador de 

ojos/rostro

1.  Arme los componentes restantes del lavador de ojos/rostro 

como se indica en la pagina 10.

• 

Aplique sellador de tubos (proporcionado por el 
instalador) a todas las uniones de los tubos macho 
roscados.

• 

Use una llave de cinta para apretar los tubos y evitar 
que se dañen.

Paso 3: Conecte el suministro de agua

1.  Conecte la tubería de suministro de agua a la entrada 

de ½ NPT en el lavador de ojos/rostro (la tubería es 
proporcionada por el instalador).

2.  Conecte la pieza inferior a la salida de drenado de 1¼ NPT 

en el lavador de ojos/rostro.

3.  Fije el aviso de seguridad a la pared, usando tornillería 

adecuada (proporcionada por el instalador).

4.  Abra las líneas del suministro de agua. Revise que no haya 

fugas y que el flujo de agua sea adecuado.

 

Todas las dimensiones asumen el enganche 
de rosca estándar. Las variaciones en la 
fabricación pe/- 3,1 mm ( 

¹⁄₈

") por 

junta roscada. Para encontrar la tolerancia de 
una dimensión, agregue el número de juntas 
roscadas entre una dimensión y multiplíquelo 
por 3,1 mm ( 

¹⁄₈

").

13

⁵⁄₈

(346mm)

4

⁵⁄₈

(119mm)

8¼" 

(210mm)

21½" (546mm)

17¼" 

(438mm)

8¾" 

(222mm)

4" 

(102mm)

5¼" 

(133mm)

2¼" 

(57mm)

7½" 

(191mm)

8

³⁄₁₆

(208mm)

36" (914mm) 

de altura 

desde el piso 

recomendada

29

⁵⁄₈

(752mm) 

de altura 

desde el piso 

recomendada

Ø 10¾" (273mm)

Ø 

⁵⁄₁₆

" (8mm)

Pared

Summary of Contents for S19-220DCFW

Page 1: ...murale avec couvercle anti poussi res Lavador de ojos rostro para montaje en pared con cubierta guardapolvo Table of Contents Pre Installation Information 2 Installation Instructions 3 Assembly of Co...

Page 2: ...recorded weekly to verify proper operation This equipment should be inspected annually to ensure compliance with ANSI Z358 1 Workers who may come in contact with potentially hazardous materials shoul...

Page 3: ...wall OR install three suitable fasteners supplied by installer for bolts in the wall at the marked hole locations 3 Bolt the inlet drain fitting to the wall or wall fasteners using bolts supplied by...

Page 4: ...ement P O BOX 309 MENOMONEE FALLS WI 53052 0309 USA TEL 1 800 BRADLEY FAX 262 251 5817 http www bradleycorp com 114 051 2 6 7 3 5 4 1 4 3 4 11 4 2 4 1 6 1 5 1 4 1 3 1 2 1 1 1 8 1 9 1 7 1 4 4 NPT Suppl...

Page 5: ...on fonctionement Notez les dates d inspection Ce mat riel doit tre inspect une fois par an pour assurer sa conformit la norme ANSI Z358 1 Les ouvriers susceptibles d entrer en contact avec des mati re...

Page 6: ...ois attaches fournies par l installateur pour les boulons po dans le mur l emplacement des marques de trous 3 Boulonner au mur le raccordement d entr e du drain ou utiliser les attaches murales avec d...

Page 7: ...7 3 5 4 1 4 3 4 11 4 2 4 1 6 1 5 1 4 1 3 1 2 1 1 1 8 1 9 1 7 1 4 4 Les l ments 1 1 1 9 arrivent pr assembl s comme l l ment 1 Approvisionnement l entr e NPT Drain de sortie 1 NOTE Fermer le couvercle...

Page 8: ...ANSI Z358 1 Este equipo se debe inspeccionar probar y anotar semanalmente para mantener un funcionamiento adecuado Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que cumpla con la norma AN...

Page 9: ...ed proporcionados por el instalador para pernos de en la pared en los lugares marcados para los orificios 3 Fije el accesorio de entrada de drenado a la pared o f jelo en la pared usando los soportes...

Page 10: ...6 1 5 1 4 1 3 1 2 1 1 1 8 1 9 1 7 1 4 4 Las piezas 1 1 1 9 vienen preensambladas como Art culo 1 Salida de drenado 1 Entrada de suministro NPT NOTA Cierre lacubierta y tire del pasador a trav s del su...

Reviews: