PROGRAMMATION
52
FRANÇAISFRANÇAIS
Mémorisation d’un numéro
pour appel de service
Cette programmation peut être utile par
exemple pour appeler un numéro de
téléphone que vous composez fréquem-
ment ou bien pour éviter de composer des
numéros répétitifs comme l’indicatif d’une
ville ou celui d’un autre réseau de télépho-
nie fixe.
Soulever le récepteur
ou bien
appuyer sur la touche vive-
voix.
Appuyer sur la touche
PRO-
GRAMMATION.
Appuyer sur la touche de
SERVICE
Composer le numéro désiré
(20 chiffres maxi) (
1
).
Appuyer sur la touche de
SERVICE
pour mémoriser.
Appuyer sur la touche
PRO-
GRAMMATION.
Raccrocher
ou bien
appuyer sur la touche vive-
voix.
(
1
) Si le téléphone est relié à une centrale de
conciergerie, il est nécessaire d’introduire
une pause entre le
0
(numéro pour le pas-
sage à la ligne urbaine) et
le numéro de
téléphone
.
Pour introduire une pause, appuyer sur la
touche
RP
: Ex.
0 RP 0123 456789
.
La durée de la pause peut être doublée en
appuyant deux fois sur la touche
RP
.
2
3
4
0
5
6
1
7
8
9
Programmation de la durée
du flash (touche R)
Soulever le récepteur
ou bien
appuyer sur la touche vive-
voix.
Appuyer sur la touche
PRO-
GRAMMATION.
Appuyer sur la touche
R
.
÷
Appuyer sur la chiffre corres-
pondant à la durée que vous
souhaitez programmer (
1÷4
)
(voir chapitre CARACTERI-
STIQUES TECHNIQUES).
Appuyer sur
R
pour mémori-
ser.
Appuyer sur la touche
PRO-
GRAMMATION.
Raccrocher
ou bien
appuyer sur la touche vive-
voix.
R
4
1
R
XT/200 2403-7422 11.2001 31-05-2002 11:32 Pagina 52
Summary of Contents for XT/200
Page 2: ...2...
Page 4: ...SIMBOLOGIA 4 ITALIANO LED R RP 0 9 2 3 4 0 5 6 1 7 8 9...
Page 18: ...SYMBOLS 18 ENGLISH LED R RP 0 9 2 3 4 0 5 6 1 7 8 9...
Page 32: ...ZEICHENERKL RUNG 32 DEUTSCH DEUTSCH LED R RP 0 9 2 3 4 0 5 6 1 7 8 9...
Page 46: ...SYMBOLES 46 FRAN AIS FRAN AIS LED R RP 0 9 2 3 4 0 5 6 1 7 8 9...
Page 60: ...SIMBOLOGIA 60 ESPA OL LED R RP 0 9 2 3 4 0 5 6 1 7 8 9...
Page 74: ...SIMBOLOGIA 74 PORTOGU S LED R RP 0 9 2 3 4 0 5 6 1 7 8 9...
Page 87: ...87...
Page 88: ...88...