PROGRAMMATION
54
FRANÇAISFRANÇAIS
Programmation du
volume de la sonnerie
Soulever le récepteur
ou bien
appuyer sur la touche vive-
voix.
Appuyer sur la touche
PRO-
GRAMMATION.
Appuyer sur la touche
5
. Le
haut-parleur émet la mélo-
die de la sonnerie avec le
niveau de volume précé-
demment programmé.
÷
Appuyer sur les touches
1÷3
pour fixer le volume
désiré (voir chapitre
C A R A C T E R I S T I Q U E S
TECHNIQUES).
Appuyer de nouveau sur la
touche
5
pour terminer la
programmation.
Appuyer sur la touche
PRO-
GRAMMATION.
Raccrocher
ou bien
appuyer sur la touche vive-
voix.
5
3
1
5
Programmation de la
tonalité de la sonnerie
Soulever le récepteur
ou bien
appuyer sur la touche vive-
voix.
Appuyer sur la touche
PRO-
GRAMMATION.
Appuyer sur la touche
6
. Le
haut-parleur émet la mélo-
die de la sonnerie avec le
niveau de volume précé-
demment programmé.
÷
Appuyer sur les touches
1÷4
pour fixer la tonalité
désirée (voir chapitre
C A R A C T E R I S T I Q U E S
TECHNIQUES).
Appuyer de nouveau sur la
touche
6
pour terminer la
programmation.
Appuyer sur la touche
PRO-
GRAMMATION.
Raccrocher
ou bien
appuyer sur la touche vive-
voix.
6
4
1
6
XT/200 2403-7422 11.2001 31-05-2002 11:32 Pagina 54
Summary of Contents for XT/200
Page 2: ...2...
Page 4: ...SIMBOLOGIA 4 ITALIANO LED R RP 0 9 2 3 4 0 5 6 1 7 8 9...
Page 18: ...SYMBOLS 18 ENGLISH LED R RP 0 9 2 3 4 0 5 6 1 7 8 9...
Page 32: ...ZEICHENERKL RUNG 32 DEUTSCH DEUTSCH LED R RP 0 9 2 3 4 0 5 6 1 7 8 9...
Page 46: ...SYMBOLES 46 FRAN AIS FRAN AIS LED R RP 0 9 2 3 4 0 5 6 1 7 8 9...
Page 60: ...SIMBOLOGIA 60 ESPA OL LED R RP 0 9 2 3 4 0 5 6 1 7 8 9...
Page 74: ...SIMBOLOGIA 74 PORTOGU S LED R RP 0 9 2 3 4 0 5 6 1 7 8 9...
Page 87: ...87...
Page 88: ...88...