background image

• Dimensiones: módulo de 12 uni-

dades bajo (fig. 3).
El aparato se puede instalar, sin
protege conectores, en cajas
que dispongan de guía DIN (EN
50022).
Para las dimensiones del bulto
consultar la fig. 3A.
También se puede instalar en la
pared mediante la utilización de
la guía DIN que se entrega junto
al aparato y con la aplicación de
los protege conectores.
Para las dimensiones del bulto
consultar la fig. 3B.

ELIMINACION

Comprobar que no se tire al me-
dioambiente el material de emba-
laje, sino que sea eliminado con-
forme a las normas vigentes en el
país donde se utilice el producto.
Al final del ciclo de vida del apara-
to evítese que éste sea tirado al
medioambiente.
La eliminación del aparato debe
efectuarse conforme a las normas
vigentes y privilegiando el recicla-
je de sus partes componentes.
En los componentes, para los
cuales está prevista la eliminación
con reciclaje, se indican el símbo-
lo y la sigla del material.

4

8A

común llamada 2

11

audio al monitor

12

audio a la placa exterior

23

pulsador abrepuerta suple-
mentario

14

activación placa exterior 

13 +

12V alimentación 

16 –

cerradura eléctrica

24

entrada señalización de ocupa-
do

Bornera E (a la placa exterior 1)
Bornera F (a la placa exterior 2 o al
selector siguiente)
3

señal de vídeo

(

1

)

4

pantalla señal de vídeo

5

17,5V alimentación

6

+

placa exterior

8

común llamada

11

audio al monitor

12

audio a la placa exterior

23

pulsador abrepuerta suple-
mentario

14

activación placa exterior

13 +

12V alimentación 

16 –

cerradura eléctrica

24

salida señalización de ocupado

(

1

) conexión con cable coaxial;

conexión con cable doble telefóni-
co a las borneras B-E-F:
3

señal de vídeo positiva

4

señal de vídeo negativa

Bornera G (servicios)
1

entrada llamada 1

2

entrada llamada 2

3

entrada alimentación 12Vcc

4

salida señalización de occu-
pado (para equipos residen-
ciales)

5

puesta en cero general

6

habilitación para la conmuta-
ción al selector siguiente

7

habilitación para la conmuta-
ción al selector anterior

8

selección placa exterior

Bornera H (servicios)
1

salida llamada 1

2

salida llamada 2

Funcione de los puentes SW en
posición ON (fig. 1)
1

reubicación de los selectores
al final de la exploración de las
placas exteriores activadas
por el monitor 

(solo el puente

del último selector debe estar
en posición ON; en todos los
selectores anteriores debe
estar en posición OFF).

2

desactivación de la protección
de llamadas y señal de ocupado.

3

restablecimiento de las placas
exteriores ocupadas, en equi-
pos de portero eléctronico, al
colgarse el auricular.

4-5

activación de la puesta en
cero general (para equipos
residenciales). 

NOTA. El selector se provee con el
puente SW1 insertado (equipo con
2 placas exteriores).

Características téchnicas

• Alimentación: 14,5÷17,5Vcc ó

12Vcc.

• Consumo: máx. 80mA (7mA en

reposo).

• Temperatura de funcionamiento:

de 0 °C a +35 °C.

SELECTOR DE ENTRADA
VSI/200

Este aparelho permite a selecção
de 2 placas botoneiras e é prepa-
rado para a realização das seguin-
tes tipologias de instalação:
• Instalações mono ou plurifamilia-
res com mais entradas utilizando
um número de selectores igual ao
das placas botoneiras menos uma.
• Em instalações residenciais utili-
zando o aparelho como selector
de bloco de habitações.

Características 
funcionais do selector

• Selecção da placa botoneira ou
da telecâmara suplementar do
monitor de maneira sequencial.
• Protecção de eventuais ligações
em acto e gestão da sinalização
de ocupado, se utilizado como
selector para mais placas de boto-
neiras, ou se utilizado como selec-
tor de bloco em instalações resi-
denciais (a protecção pode ser
excluída introduzindo a ponte

SW2

, fig. 1).

• O selector possui um amplifica-
dor que regenera o sinal de cha-
mada.
• Possibilidade de ligar a uma
mesma chamada até 3 monitores.
• Possibilidade de reconhecer a
placa botoneira de onde procede
a chamada, através de nota dife-
renciada para 2 entradas. 

Para obter esta função ligar o
borne 

8A

do selector VSI/200 ao

borne 

8A

do alimentador VA/200

(placas de bornes B) e tirar a
ponte 

SW

do VA/200.  

Neste caso não é possível realizar
a ligação para uma eventual cha-
mada do patamar.

Função dos bornes (fig. 1)
Placa de bornes B (para o alimen-
tador ou para o selector anterior)
3

sinal vídeo

(

1

)

4

massa sinal vídeo

5

17,5V alimentação

6

+

placa botoneira

8

comum chamada 1

8A

comum chamada 2

11

audio para o monitor

12

audio para a placa botoneira

23

botão abertura da porta suple-
mentar

14

activação placa botoneira

13 +

12V alimentação

16 –

fechadura eléctrica

24

entrada sinalização ocupado

Placa de bornes E (para a placa
botoneira)
Placa de bornes F (para a placa
botoneira ou para o selector
seguinte)
3

sinal vídeo

(

1

)

4

massa sinal vídeo

5

17,5V alimentação

6

+

placa botoneira

8

comum chamada

11

audio para o monitor

12

audio para a placa botoneira

23

botão abertura da porta suple-
mentar

14

activação placa botoneira

13 +

12V alimentação

16 –

fechadura eléctrica

24

entrada sinalização ocupado

(

1

) Ligação com cabo coaxial;

ligação com par telefónico a las
placas de bornes B-E-F:
3

sinal vídeo positivo

4

sinal vídeo negativo

Placa de bornes G (serviçõs)
1

entrada chamada 1

2

entrada chamada 2

3

entrada alimentação 12Vcc

4

saída sinalização de ocupado
(para instalações residenciais)

5

reset geral

6

activação para comutação ao
selector seguinte

7

activação para comutação ao
selector anterior

8

seleção placa botoneira

Placa de bornes H (serviços)
1

saída chamada 1

2

saída chamada 2

Função das pontes SW na
posição ON (fig. 1)
1

reposição dos selectores no
final da sequÍncia das placas
botoneiras activadas pelo
monitor (só a ponte do último
selector deve ser posicionado
em ON, em todos os selecto-
res anteriores deve estar na
posição OFF)

2

desactivação protecção cha-
madas e sinal de ocupado

P

INSTRUÇÕES
PARA A INSTALAÇÃO

3

restabelecimento das placas
botoneiras ocupadas, em
instalações de telefone de por-
teiro, ao pousar o auscultador

4-5

activação do reset geral (para
instalações residenciais).

NOTA. O aparelho é fornecido com
a ponte SW1 inserida (instalação
com 2 entradas).

Características técnicas

• Aimentação: 14,5÷17,5 Vcc ou

12 Vcc.

• Consumo: 80 mA máx (7 mA em

descanso.

• Temperatura de funcionamento:

desde 0 °C até + 35 °C.

• Dimensões: módulo de 12 uni-

dades baixo por guia DIN (fig.
3).
O alimentador pode ser instala-
do, sem cobertura dos bornes,
em caixas dotadas da guia DIN
(EN 50022).
Para as dimensões máximas
extremas ver a fig. 3A.
Ou então pode ser instalado a
parede utilizando a guia DIN em
dotação e aplicando a cobertura
dos bornes.
Para as dimensões máximas
extremas ver a fig. 3B.

ELIMINAÇÃO

Assegurar-se que o material da
embalagem não seja disperso no
ambiente, mas eliminado seguindo
as normas vigentes no país de uti-
lização do produto.
Ao fim do ciclo de vida do aparel-
ho evitar que o mesmo seja dis-
perso no ambiente.
A eliminação da aparelhagem
deve ser efectuada respeitando as
normas vigentes e privilegiando a
reciclagem das suas partes consti-
tuintes.
Sobre os componentes, para os
quais é previsto o escoamento
com reciclagem, estão reproduzi-
dos o símbolo e a sigla do materi-
al.

Summary of Contents for VSI/200

Page 1: ...er ottenere questa funzione colle gare il morsetto 8A del selettore VSI 200 al morsetto 8A dell alimen tatore VA 200 morsettiere B e togliere il ponticello SW del VA 200 vedere lo schema di fig 2 ATTE...

Page 2: ...input 2 call 2 input 3 12V DC power input 4 engaged signal output for residential systems 5 general reset 6 changeover enable next selec tor 7 changeover enable previous selector 8 entry panel selecti...

Page 3: ...zum n chsten Eingangsw hler 7 Freigabe zur Weiche zum vorangehenden Eingangs w hler 8 Anwahl der Au enstation Klemmleiste H Betrieb 1 Ausgang Anruf 1 2 Ausgang Anruf 2 Funktion der Steckbr cken SW auf...

Page 4: ...da sinaliza o de ocupado se utilizado como selector para mais placas de boto neiras ou se utilizado como selec tor de bloco em instala es resi denciais a protec o pode ser exclu da introduzindo a pon...

Page 5: ...0 5 1 1 0 5 0 5 1 1 1 5 1 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 G 5 6 7 8 B E F 1 0 6 mm 3 4 5 6 8 11 12 23 14 13 16 24 150 m VA 200 VSI 200 SEZIONE DEI CONDUTTORI WIRE CROSS SECTION LEITER QUERSCHNITT SECTION DE...

Page 6: ...A LAZIONE D INGRESSO OCCUPA TO SINGLE OR MULTI FLAT INSTAL LATION USING 2 ENTRY PANELS ONE OF WHICH IS PHONIC ONLY ENGAGED SIGNAL INDICATOR EIN ODER MEHRFAMILIENHAU SANLAGE MIT 2 AU ENSTATIO NEN DAVON...

Page 7: ...1 TTS TMP MVA 100 01 MVT 100 MC AE 12V A B VA 200 5 6 21 8 8A 22 11 12 23 14 13 16 C 5 6 8 9 B VSI 200 3 4 5 6 8 8A 11 12 23 14 13 16 24 E 3 4 5 6 8 11 12 23 14 13 16 24 F 3 4 5 6 8 11 12 23 14 13 16...

Page 8: ...LAZIONE D INGRESSO OCCUPA TO SINGLE OR MULTI FLAT INSTAL LATION USING 2 ENTRY PANELS ONE OF WHICH IS PHONIC ONLY ENGAGED SIGNAL INDICATOR EIN ODER MEHRFAMILIENHAU SANLAGE MIT 2 AU ENSTATIO NEN DAVON...

Page 9: ...B VSI 200 E F G 1 2 3 4 5 6 7 8 H 1 2 SE 8008 3 A D 3 4 7 SW 1 2 3 4 5 n HAV 200 5 6 11 12 14 HPV 1 HAV 200 KHPS HPP 6 HTS KHSO SW1 T C V V VS 1 2 3 4 KHSO n HA 200 5 21 8 2 3 11 12 14 HPC 1 HA 200 KH...

Page 10: ...8009 5 IMPIANTO MONO O PLURIFAMI LIARE CON 2 INGRESSI SEGNA LAZIONE D INGRESSO OCCUPA TO SINGLE OR MULTI FLAT INSTAL LATION USING 2 ENTRY PANELS ENGAGED SIGNAL INDICATOR EIN ODER MEHRFAMILIENHAU SANLA...

Page 11: ...G H 1 2 SE 8009 5 A SW2 SW3 SW 1 2 3 4 5 C 1 2 3 4 2 1 n 4 3 2 1 n 4 3 2 1 AE 12V n HAV 200 5 6 11 12 14 HPV 1 HAV 200 KHPS HPP 6 HTS KHSO SW1 T C V V VS 1 2 3 4 3 4 5 6 8 8A 11 12 23 14 13 16 24 3 4...

Page 12: ...LS ENGAGED SIGNAL INDICATOR EIN ODER MEHRFAMILIENHAU SANLAGE MIT 3 AU ENSTATIO NEN UND BESETZTANZEIGE INSTALLATION POUR PAVILLON OU IMMEUBLE A 3 ENTREES INDICATION DE LIGNE OCCU PEE EQUIPO MONO O MULT...

Page 13: ...8A 11 12 23 14 13 16 24 E F 3 4 5 6 8 11 12 23 14 13 16 24 G 1 2 3 4 5 6 7 8 H 1 2 A B D C VA 200 3 4 7 5 6 8 9 16 3 5G 6G 8G 4 13 14 24 23 12 11 8 6 5 1 2 3 4 5 SW 5 6 21 8 8A 22 11 12 23 14 13 16 n...

Page 14: ...23 14 13 16 24 E 3 4 5 6 8 11 12 23 14 13 16 24 F G 1 2 3 4 5 6 7 8 H 1 2 SE 8011 3 B 16 6G 3 7 5G 8G 4 13 14 24 23 12 11 8 6 5 n 4 3 2 1 n 4 3 2 1 SW2 SW3 SW 1 2 3 4 5 1 n HAV 200 5 6 11 12 14 HPV 1...

Page 15: ...INSTAL LATION USING 4 ENTRY PANELS ENGAGED SIGNAL INDICATOR EIN ODER MEHRFAMILIENHAU SANLAGE MIT 4 AU ENSTATIO NEN UND BESETZTANZEIGE INSTALLATION POUR PAVILLON OU IMMEUBLE A 4 ENTREES INDICATION DE L...

Page 16: ...4 A SE 8010 4 C B VSI 200 3 4 5 6 8 8A 11 12 23 14 13 16 24 E 3 4 5 6 8 11 12 23 14 13 16 24 F 3 4 5 6 8 11 12 23 14 13 16 24 G 1 2 3 4 5 6 7 8 H 1 2 16 8 22 3 4 13 14 23 12 11 8 6 5 13 16 24 14 23 12...

Page 17: ...23 14 13 16 24 E F 3 4 5 6 8 11 12 23 14 13 16 24 G 1 2 3 4 5 6 7 8 H 1 2 SE 8010 4 B 16 6G 3 7 5G 8G 4 13 14 24 23 12 11 8 6 5 C 1 2 3 4 5 6 14 5 6 8 11 12 14 5 6 17 19 n 4 3 2 1 n 4 3 2 1 SW2 SW3 SW...

Page 18: ...8009 5X IMPIANTO MONO O PLURIFAMI LIARE CON 2 INGRESSI SEGNA LAZIONE D INGRESSO OCCUPA TO SINGLE OR MULTI FLAT INSTAL LATION USING 2 ENTRY PANELS ENGAGED SIGNAL INDICATOR EIN ODER MEHRFAMILIENHAU SANL...

Page 19: ...A 100 01 5 6 8 11 12 14 5 6 17 19 A A C 1 2 3 4 D E D E MVT 100 MC TTS TMP MVA 100 01 MVT 100 VTX 100 MC 3 4 VTX 100 75 8A SW 1 2 3 4 5 SW2 SW3 5 6 21 8 8A 22 11 12 23 14 13 16 3 4 5 6 8 11 12 23 14 1...

Page 20: ...ema de conexi n entre el selector de entrada VSI 200 y la placa exterior VZF IR transmisi n de la se al de video a trav s de un cable coaxial Fig 4 Esquema de liga o entre o selector de entrada de vid...

Reviews: