A
B
D
C
VA/200
3
4
7
5
6
8
9
5 6
4 3
8A
8 9
n
n
4 3 2 1
16
22
3
4
13 14 23 12 11
8
6
5
G
A
VAS/100
2
1
2
1
SE 8010.
4
-B
4
2
VM/200+
VKP/203
CP
CP
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
CP
5
6
21
8
8A
22
11
12
23
14
13
16
3
XV/200+XKP/200+
XC/200+XKP/85
C
XC/200
3
4
5
6
7
8
9
20
E
CN/2
YVM/200
3
4
5
6
7
8
9
10
11
18
20
1
YKP/200+YV
M1
M2
7A
CP
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
18
19
20
75
15
SE 8010.
4
IMPIANTO MONO O PLURIFAMI-
LIARE CON 4 INGRESSI (SEGNA-
LAZIONE D’INGRESSO OCCUPA-
TO).
SINGLE OR MULTI-FLAT INSTAL-
LATION USING 4 ENTRY PANELS
(ENGAGED SIGNAL INDICATOR).
EIN- ODER MEHRFAMILIENHAU-
SANLAGE MIT 4 AUßENSTATIO-
NEN UND BESETZTANZEIGE.
INSTALLATION POUR PAVILLON
OU IMMEUBLE A 4 ENTREES
(INDICATION DE LIGNE OCCU-
PEE).
EQUIPO MONO O MULTIFAMI-
LIAR CON 4 ENTRADAS (SENA-
LACION DE ENTRADA OCUPA-
DA).
INSTALAÇÃO MONO O PLURI-
FAMILIAR COM 4 ENTRADAS
(COM SINALIZAÇÃO DE CHAMA-
DA OCUPADA).
SE 8010.
4
-A
IMPORTANTE.
Togliere il ponticello
SW1
nei selettori VSI/200 n.1 e 2.
IMPORTANT.
Remove
SW1
jumper from
VSI/200 selectors 1 and 2.
WICHTIG.
Brücke
SW1
am Wähler VSI/200
Nr.1 und 2 entfernen.
IMPORTANT.
Enlever le cavalier
SW1
du
sélecteurs VSI/200 n.1 et 2.
IMPORTANTE.
Quitar el puente
SW1
de
los selectores VSI/200 n.1 y 2.