background image

3

IT

 

- INSTALLAZIONE

•  L’apparecchio  deve  essere  installato  su  guida  DIN  (EN 

50022) in un apposito quadro elettrico.

•  Per le dimensioni di ingombro vedere le figura 1.

NOTA. Provvedere ad una corretta aereazione nel 

caso il dispositivo venga installato in un contenitore 

metallico.

EN

 

- INSTALLATION

•  The device must be installed on a DIN rail (EN 50022) in 

a specific electrical panel.

•  For the overall dimensions see figure 1.

NOTE. Proper ventilation is required if the device is 

installed in a metal container.

DE

 

- INSTALLATION

•  Das Gerät muss auf DIN-Schiene (EN 50022) in einem 

eigenem Schaltkasten montiert werden.

•  Für die Abmessungen siehe die Abbildung 1.

HINWEIS Falls das Vorrichtung in einem Metallge-

häuse installiert wird, für ausreichende Belüftung 

sorgen.

FR

 

- INSTALLATION

•  L’appareil doit être installé sur un rail DIN (EN 50022) à 

l’intérieur d’un tableau électrique prévu à cet effet.

•  Pour les dimensions hors tout, voir la fig. 1.

NOTE. Pourvoir à une correcte aération au cas où dis-

positif serait installé dans un boîtier métallique.

ES

 

- INSTALACIÓN

•  El aparato debe instalarse sobre raíl DIN (EN 50022) en 

un cuadro eléctrico oportuno.

•  Para las medidas necesarias vea la figura 1.

NOTA. Garantice una correcta ventilación si se instala 

el alimentador en una caja metálica.

PT

 

- INSTALAÇÃO

•  O aparelho deve ser instalado na guia DIN (EN 50022) 

num quadro eléctrico específico.

•  Para as dimensões totais veja a figura 1.

NOTA. Providencie uma ventilação adequada se o 

aparelho for instalado numa caixa metálica.

NL

 

- INSTALLATIE

•  Het toestel moet geïnstalleerd worden op een DIN-profiel  

(EN 50022) in een daarvoor bestemde schakelkast.

•  Zie fig. 1 voor de afmetingen.

OPMERKING. Zorg voor een correcte verluchting 

wanneer het toestel geïnstalleerd wordt in een me-

talen houder.

RU

 

- УСТАНОВКА

•  Устройство  должно  быть  установлено  на  DIN-рейку 

(EN 50022) в монтажном шкафу.

• Общие размеры приведены на рис. 1.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если источник питания устанавли-

вается в металлическом контейнере, необходимо 

обеспечить соответствующую вентиляцию.

43,5

45

7,5

57

105

106

A

B

64,5

105

14

5

43,5

45

7,5

57

105

106

A

B

64,5

105

14

5

1

IT

 

- Morsettiere

EN

 

- Terminal boards

DE

 

- Klemmenbretter

FR

 

- Borniers

M1

+

Alimentazione 
12-24 Vcc

Power supply 
12-24 VDC

Stromversorgung
12-24 VDC

Alimentation 
12-24 VDC

ES

 

- Borneras

PT

 

- Réguas de bornes

NL

 

- Klemmenborden

RU

 

- ПАНЕЛЬ ВЫВОДОВ

M1

+

Alimentación 
12-24 VDC

Alimentação 
12-24 VDC

Voeding
12÷24 V DC

Питание  вызывной  панели  12÷24    В 
пост. тока

STAT

ACT

CAN DATA

SW4

M2

M1

 – +

USB

CN2

Port0 Port1

IT

 

- Funzione dei connettori/switch

Port0:

 Porta Ethernet 10/100 Mb

Port1:

 Porta Ethernet 10/100 Mb

USB:

 Connettore per la programmazione 

da PC

CN2/M2/CAN DATA/SW4:

  Riservato  per 

utilizzi futuri

EN

 

Funzione dei connettori/switch

Port0:

 Ethernet Port 10/100 Mb

Port1:

 Ethernet Port 10/100 Mb

USB:

  Connector  for  programming  from 

a PC

CN2/M2/CAN DATA/SW4:

  Reserved  for 

future use.

DE

 

- Function of connectors/switches

Port0:

 Ethernet-Port 10/100 Mb

Port1:

 Ethernet-Port 10/100 Mb

USB:

 Steckverbinder für die Programmie-

rung mit PC

CN2/M2/CAN DATA/SW4:

 Für zukünftige 

Benutzung reserviert.

FR

 

Funzione dei connettori/switch

Port0:

 Port Ethernet 10/100 Mbps

Port1:

 Port Ethernet 10/100 Mbps

USB:

 Connecteur pour la programmation 

depuis PC

CN2/M2/CAN DATA/SW4:

  Réservé  pour 

utilisations futures.

ES

 

Funzione dei connettori/switch

Port0:

 puerto Ethernet 10/100 Mb

Port1:

 puerto Ethernet 10/100 Mb

USB:

 Conector para la programación des-

de PC

CN2/M2/CAN DATA/SW4: 

Reservado 

para usos futuros.

PT

 

Funzione dei connettori/switch

Port0:

 Porta Ethernet 10/100 Mb

Port1:

 Porta Ethernet 10/100 Mb

USB:

 Conector para a programação com 

PC

CN2/M2/CAN DATA/SW4: 

Reservado 

para usos futuros.

NL

 

- Funzione dei connettori/switch

Port0

:

 Ethernet-poort 10/100 Mb

Port1

:

 Ethernet-poort 10/100 Mb

USB: 

Aansluiting voor programmeren via 

PC

CN2/M2/CAN DATA/SW4

:

 Voorbehouden 

voor toekomstig gebruik.

RU

 

- Функции разъемов/перемычек

Port0:

 Ethernet разъем 10/100 Mb

Port1:

 Ethernet разъем 10/100 Mb

USB:

  Разъем  для  программирования  с 

PC

CN2/M2/CAN DATA/SW4:

 Зарезервиро-

вано для будущих нужд

Alimentazione-Power supply - Stromversorgung - Alimentation - Alimentación - Alimentação - Voeding - Питание

12-24 VDC/ 12-24 В пост. тока

Corrente assorbita - Input current-Stromaufnahme - Courant absorbé - Corriente absorbida - Corrente consumida - Geabsorbeer-

de stroom - Потребляемый ток

220 mA (18 VDC) - 

220 мA (18 Впост. тока)

285 mA (14 VDC)- 

285 мA (14 Впост. тока)

Temperatura di stoccaggio - Storage temperature - Lagerungstemperatur - Température de stockage - Temperatura de almacena-

miento - Temperatura de armazenagem - Bewaringstemperatuur - Температура хранения

-25 °C + 70 °C

Temperatura di funzionamento - Operating temperature - Betriebstemperatur - Température de fonctionnement - 

Temperatura de funcionamiento - Temperatura de funcionamento - Werkingstemperatuur - Рабочая температура

0 °C +35 °C

Grado IP - IP Degree - IP-Grad - Degré IP - Grado IP - Grau IP - Beschermingsgraad IP - Класс защиты

IP 30

IT

 

- CARATTERISTICHE TECNICHE

EN

 

- TECHNICAL FEATURES

DE

 

- TECHNISCHE MERKMALE

FR

 

- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

ES

 

- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PT

 

- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

NL

 - TECHNISCHE KENMERKEN

RU

 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 

Summary of Contents for ETI-MiniSer XIP

Page 1: ...alimentazione al dispositivo In caso diguasto e ocattivofunzionamentodiun dispositivo distaccarlodall a limentazione e non manometterlo Perl eventualeriparazionerivolgersisolamenteaduncentrodiassistenzatecni ca autorizzato dal costruttore e comunque utilizzare sempre i ricambi forniti da Bpt s p a L apparecchio dovrà essere destinato unicamente all uso per il quale è stato espressamente concepito ...

Page 2: ...m electrodoméstico Soldeasjunçõeseaparteterminaldosfiosafimdeevitarfalsosalarmescausados pela oxidação dos mesmos Nofimdainstalaçãoverifiquesempreofuncionamentocorrectodoequipamento e da instalação no seu conjunto Oinstaladordevecertificar sedequeasinformaçõesparaoutilizador seprevistas estão presentes e são entregues Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção desligue o dispo...

Page 3: ...ATA SW4 M2 M1 USB CN2 Port0 Port1 IT Funzione dei connettori switch Port0 Porta Ethernet 10 100 Mb Port1 Porta Ethernet 10 100 Mb USB Connettore per la programmazione da PC CN2 M2 CAN DATA SW4 Riservato per utilizzi futuri EN Funzione dei connettori switch Port0 Ethernet Port 10 100 Mb Port1 Ethernet Port 10 100 Mb USB Connector for programming from a PC CN2 M2 CAN DATA SW4 Reserved for future use...

Page 4: ... ДОЛЖНА ПРЕРЫВАТЬСЯ Programma in esecuzione OPERAZIONE NON INTERROMPIBILE Program running OPERATION CANNOT BE INTERRUPTED Programm in Ausführung VORGANG KANN NICHT UNTERBROCHEN WERDEN Programme en phase d exécution L OPÉRATION NE PEUT ÊTRE INTERROMPUE Programa ejecutándose OPERACIÓN NO INTERRUMPIBLE Programa em execução OPERAÇÃO NÃO PODE SER INTERROMPIDA Programma in uitvoering OPERATIE KAN NIET O...

Page 5: ...ferimento al Manuale di Configurazione dell ETI MiniSER XIP ES INICIALIZACIÓN L interfaccia ETI MiniSER XIP dispone di 2 prese ethernet configurabili Switch oppure Dual Network È possibile collegare un PC direttamente a una delle due porte senza utilizzare un cavo Cross Una volta alimentata l interfaccia attendere affinchè i led assumano la configurazione funzionamento normale vedi tabella Una vol...

Page 6: ...et Terminali IP ETI XIP CN6 CN3 J9 J1 J2 J7 C I1 I2 I3 A D V CN1 CN2 J1 J2 J3 J4 J5 J6 ETI MINISER XIP SWITCH Port0 Port1 M1 ROUTER ADSL default GW Internet M2 VAS 101 A VA 08 DVC 08 M5 CN2 RS232 BOUT M4 M2 M3 A D V1 V2 A D V M1 B A D V3 V4 M2 M1 DVC 08 A D V M1 M2 12V M2 VAS 101 A ...

Reviews: