background image

1

IT

 -  AVVISO IMPORTANTE

Questo prodotto è una combinazione di un prodotto BPT e prodotti di terzi integra-
ti da BPT. Il distributore e l’utente finale di questo prodotto non sono autorizzati a 
modificare o riprodurre in nessun modo il Prodotto né la documentazione, marchi, 
copyright o altre diciture relative al prodotto stesso e neppure ad utilizzare il pro-
dotto o i suoi componenti in applicazioni diverse da sistemi BPT. 
Il distributore e l’utilizzatore finale devono attenersi strettamente alle norme 
e regolamentazioni inerenti ogni tipo di utilizzo del prodotto, ivi inclusa la sua 
esportazione.

EN

 - IMPORTANT ADVICE

This Product is a combination of a BPT Product and Third Party products integrated 
by BPT. The Distributor and the End User of this Product are not allowed to modify 
or reproduce in any way the Product and the documentation, marks, copyrights or 
other notices related to it, nor to use the Product or its components into applica-
tions other than BPT systems. The Distributor and End User have to comply fully 
with all applicable laws and regulations, in any of its dealings with respect to the 
Product, including its exportation.

DE

 

WICHTIGER HINWEIS

Dieses Erzeugnis ist eine Kombination aus einem BPT Produkt und anderer, von 
Dritten hergestellten und von seiten BPT integrierten Erzeugnissen. 
Der Vertreiber und der Benutzer dieses Produktes duerfen in keiner Weise weder das 
Produkt selber, noch die dazugehoerige Dokumentation und/oder Markierungen, 
Copyright und Schriften aller Art,  aendern oder nachbilden und duerfen das Produkt 
und dessen Bauelemente nicht anderweitig verwenden, ausser im Zusammenhang 
mit BPT Systemen.

Der Vertreiber und der Endbenutzer muessen in allen mit dem Produkt verbunde-
nen Angelegenheiten, auch dessen Exportierung, die zutreffenden Gesetze und 
Vorschriften erfuellen.

FR

 - AVIS IMPORTANT

Ce Produit est une combinaison d’un produit de BPT et de produits de Partie Tierce, 
intégrés par BPT.
Le Distributeur et l’ Utilisateur Final de ce produit ne sont pas autorisés à modifier 
ou reproduire d’aucune façon le Produit, la documentation, marque, droits d’au-
teur et autres remarques qui s’y rattachent, ni a utiliser le Produit ou ses compo-
santes dans des applications hors des systèmes de BPT. Le Distributeur et l’ Utilisa-
teur Final doivent se conformer pleinement aux lois et règlements, dans tous les 
opérations en ce qui concerne le Produit, y compris ses exportations.

ES

 

AVISO IMPORTANTE 

Este producto es una combinación de un producto de BPT y de productos de Ter-
ceras Partes, integrados por BPT.   
El Distribuidor y el Utilizador Final de este producto no estan autorizados de nin-
guna manera para modificar o reproducir el Producto, la documentación, la marca, 
los derechos de autor, y otras observaciones que se relacionan con eso, ni pueden 
utilizar el Producto o sus componentes en aplicaciones fuera de los sistemas de 
BPT. El Distribuidor y el Utilizador Final deben conformarse enteramente con las 
leyes y reglamentos, en todas las operaciones con respecto al Producto, inclusive 
sus exportaciones.

PT

 - AVISO IMPORTANTE 

Este produto é uma combinação de um produto da BPT e produtos de terceiros, 
integrado pela BPT. O distribuidor e os utilizadores finais deste produto não estão 

autorizados de qualquer forma a modificar e reproduzir o produto, a documenta-
ção, a marca registada, direitos autorais e outras observações que estão relaciona-
dos com ele, nem podem utilizar o produto ou seus componentes em aplicações 
fora dos sistemas BPT. O Vendedor e o Utilizador Final devem cumprir estritamente 
as normas e regulamentos a respeito de cada tipo de utilização do produto, in-
cluindo a sua exportação. 

NL

 - BELANGRIJKE MEDEDELING

Dit product is een combinatie van een product van BPT en producten van derden 
die door BPT geïntegreerd zijn. De distributeur en de eindgebruiker van dit pro-
duct mogen geen wijzigingen aanbrengen of op geen enkele manier het product 
reproduceren, alsook de documentatie, de merken en het copyright of andere 
opschriften met betrekking tot het product, alsook het product of de onderdelen 
ervan gebruiken in systemen die niet van BPT zijn. 
De distributeur en de eindgebruiker moeten zich strikt houden aan de voorschrif-
ten en de reglementering met betrekking tot elk soort gebruik van het product, 
inclusief het exporteren ervan. 

RU

 -  

Важное замечание

Данный Продукт представляет собой сочетание BPT элементов и элементов 
сторонних производителей, интегрированных BPT. Не допускается ни изме-
нение или воспроизведение любым способом Продукта и документации, 
знаков, авторских прав или других сообщений, касающихся Продукта, ни 
использование Продукта или его компонентов в системах, отличных от BPT. 
Дистрибьюторы и конечные пользователи должны полностью соблюдать все 
соответствующие законы и правила при любых взаимоотношениях друг с дру-
гом и с Продуктом, в том числе при его экспорте.

ETI-MiniSer X

IP

BPT S.p.A. a Socio Unico

Via Cornia, 1

33079 Sesto al Reghena-PN-Italy

[email protected] 

ETIMiniSER Xip_Install 24806840 20-09-13

IT

 -  

Avvertenze generali

•  Leggere attentamente le istruzioni, prima di iniziare l’installazione ed eseguire 

gli interventi come specificato dal costruttore;

•  Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio;
•  Gli  elementi  dell’imballaggio  (sacchetti  in  plastica,  polistirolo  espanso,  ecc.) 

non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di 
pericolo;

•  L’installazione, la programmazione, la messa in servizio e la manutenzione del 

prodotto deve essere effettuata soltanto da personale tecnico qualificato ed op-
portunamente addestrato nel rispetto delle normative vigenti ivi comprese le 
osservanze sulla prevenzione infortuni;

•  Operare in ambienti sufficientemente illuminati e idonei per la salute e utilizzare 

strumenti, utensili ed attrezzature in buono stato;

•  Il  dispositivo  è  adatto  all’installazione  da  interno,  esclusivamente  in  luoghi 

asciutti e non polverosi;

•  Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento di calore;
•  L’impianto elettrico dovrà essere realizzato in conformità con le normative in 

vigore nel paese di installazione;

•  Le schede elettroniche possono essere seriamente danneggiate dalle scariche 

elettrostatiche: qualora vi sia bisogno di maneggiarle indossare idonei indu-
menti e calzature antistatiche o, almeno, assicurarsi preventivamente di aver 
rimosso ogni carica residua toccando con la punta delle dita una superficie 

metallica connessa all’impianto di terra (es. lo chassis di un elettrodomestico);

•  Saldare le giunzioni e la parte terminale dei fili onde evitare malfunzionamenti 

causati dall’ossidazione degli stessi;

•  Al  termine  dell’installazione,  verificare  sempre  il  corretto  funzionamento 

dell’apparecchiatura e dell’impianto nel suo insieme;

•  Prima di effettuare qualunque operazione di pulizia o di manutenzione, togliere 

l’alimentazione al dispositivo;

 

•  In caso di guasto e/o cattivo funzionamento di un dispositivo, distaccarlo dall’a

-

limentazione e non manometterlo;

•  Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecni

-

ca autorizzato dal costruttore e comunque utilizzare sempre i ricambi forniti da 
Bpt s.p.a.;

L’apparecchio dovrà essere destinato unicamente all’uso per il quale è 
stato espressamente concepito. Il mancato rispetto delle prescrizioni sopra 
elencate può compromettere la sicurezza dell’apparecchio. Il costruttore 
non può comunque essere considerato responsabile per eventuali danni 
derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.

Smaltimento

Assicurarsi che il materiale d’imballaggio non venga disperso nell’ambiente, ma 
smaltito seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del prodotto. Alla fine del 
ciclo di vita dell’apparecchio evitare che lo stesso venga disperso nell’ambiente. 
Lo smaltimento dell’apparecchiatura deve essere effettuato rispettando le norme 
vigenti e privilegiando il riciclaggio delle sue parti costituenti. Sui componenti, per 
cui è previsto lo smaltimento con riciclaggio, sono riportati il simbolo e la sigla 
del materiale.

EN

 - 

General Precautions

•  Read the instructions carefully before starting installation and proceed as speci

-

fied by the manufacturer;

•  After removing the packaging, check the condition of the unit;
•  The packaging items (plastic bags, expanded polystyrene, etc.) must not be 

handled by children as they may be dangerous;

•  Installation,  programming,  commissioning  and  maintenance  of  the  product 

must only be performed by qualified technicians who have been properly 
trained in compliance with current standards, including health and safety regu-
lations;

•  Operate in sufficiently lighted areas that are conducive to health and use tools, 

utensils and equipment that are in good working order;

• 

The device is suitable for indoor installation, exclusively in dry and non-dusty 
areas;

•  Do not obstruct the openings or slots used for ventilation or heat disposal;
•  The electrical system must comply with current standards in the country of 

installation;

•  The electronic cards can be seriously damaged by discharges of static electric

-

ity: if they are to be handled, wear suitable clothing and anti-static footwear, 
or at least, ensure static electricity has been discharged by touching with the 

fingertip a metallic surface connected to the earth system (e.g. the chassis of a 
household appliance);

•  Weld the joints and the ends of the wires to prevent malfunctions caused by wire 

oxidation;

•  Upon completion of installation, always check for correct operation of the unit 

and the system as a whole;

•  The installer must make sure that the information for the user, where applicable, 

is present and is delivered;

•  Before performing any cleaning or maintenance operation, disconnect the pow

-

er supply to the device; 

•  In the case of device failure or malfunction, disconnect it from the power supply 

and do not tamper with it;

•  Should the unit be in need of repair, contact only a technical support centre au

-

thorised by the manufacturer and always use spare parts provided by Bpt s.p.a.;

The equipment must only be used for the purpose for which it was 
explicitly designed. Failure to follow the instructions provided above may 
compromise the unit’s safety. The manufacturer declines all liability for any 
damage as a result of improper, incorrect or unreasonable use.

Disposal

Do not litter the environment with packaging material: make sure it is disposed 
of according to the regulations in force in the country where the product is used.
When the equipment reaches the end of its life cycle, avoid discarding in the 
environment. The equipment must be disposed of in compliance with current 
regulations, recycling its component parts wherever possible. Components that 
qualify as recyclable waste feature the relevant symbol and material acronym.

 

DE

 - 

Allgemeine Hinweise

•  Vor der Installation die Anweisungen aufmerksam lesen, und alle Arbeiten wie 

vom Hersteller angegeben ausführen.

•  Das Gerät aus der Verpackung nehmen und seine Unversehrtheit kontrollieren.
•  Die Verpackungsteile (Plastiktüten, Polystyrolschaum usw.) dürfen nicht in 

Reichweite von Kindern gelassen werden, da sie potentielle Gefahrenquellen 

darstellen.

•  Die Installation, die Programmierung, die Inbetriebnahme und die Wartung des 

Produkts dürfen nur qualifiziertem und einschlägig ausgebildetem Fachpersonal 

unter Beachtung der geltenden Bestimmungen und Unfallverhütungsmaßnahmen 
ausgeführt werden.

•  In ausreichend beleuchteten und nicht gesundheitsschädigenden Räumen arbeiten 

und Instrumente und Werkzeuge in gutem Zustand benutzen.

•  Die Vorrichtung eignet sich zur Installation in Gebäuden, ausschließlich in trockenen 

und staubfreien Umgebungen.

•  Nicht die Öffnungen oder Schlitze zur Belüftung bzw. Wärmeableitung verschließen.
•  Die Elektroanlage muss entsprechend den im Installationsland geltenden 

Bestimmungen ausgeführt werden.

•  Die Platinen können durch elektrostatische Entladungen schwer beschädigt werden: 

falls es notwendig sein sollte, sie zu berühren, geeignete Kleidung und antistatische 

Schuhe tragen oder sich zumindest vorher vergewissern, dass jede Restladung 
beseitigt wurde, indem man mit den Fingerspitzen eine Metalloberfläche berührt, 
die mit der Erdungsanlage verbunden ist (z.B. das Gehäuse eines Elektrogeräts).

•  Die Verbindungsstellen und das Ende der Leiter verschweißen, um Störungen 

durch Oxidation derselben zu vermeiden.

•  Nach Abschluss der Installationsarbeiten immer den korrekten Betrieb des Geräts 

und der gesamten Anlage prüfen.

•  Der Installateur muss sich vergewissern, dass die Hinweise für den Benutzer, falls 

vorgesehen, auf den Geräten vorhanden sind.

•  Vor allen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten die Vorrichtung von der Spannung 

trennen.

•  Im Fall einer Störung und/oder eines fehlerhaften Betriebs eines Geräts, dieses 

sofort von der Stromversorgung trennen und keine unautorisierten Eingriffe 
durchführen. 

•  Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturarbeiten ausschließlich an eine vom 

Hersteller autorisierte Kundendienststelle und benutzen sie in jedem Fall immer 
von Bpt s.p.a. gelieferte Ersatzteile.

Das Gerät darf ausschließlich für die Zwecke benutzt werden, für die es 
ausdrücklich konzipiert wurde. Die Nichtbeachtung der oben angeführten 
Vorschriften kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen. Der Hersteller 
haftet nicht für Schäden, die durch einen unsachgemäßen, falschen oder 
unvernünftigen Gebrauch verursacht werden.

Entsorgung

Sicherstellen, dass das Verpackungsmaterial nicht die Umwelt belastet, sondern 
den geltenden Vorschriften des Bestimmungslandes entsprechend entsorgt wird. 

Das nicht mehr benutzbare Gerät umweltfreundlich entsorgen. Die Entsorgung des 
Geräts hat gemäß den geltenden Vorschriften zu erfolgen und es ist vorzugsweise 

eine Wiederverwertung der Bauteile vorzusehen. Die wieder verwertbaren Bauteile 
sind mit dem betreffenden Symbol und Materialzeichen versehen.

Manuale di Installazione

Installation Manual

Handbuch für den Installateur

Manuel d’Installation 

Manual para el Instalador

Manual para o Instalador

Installatiehandleiding

Руководство по установке

Summary of Contents for ETI-MiniSer XIP

Page 1: ...alimentazione al dispositivo In caso diguasto e ocattivofunzionamentodiun dispositivo distaccarlodall a limentazione e non manometterlo Perl eventualeriparazionerivolgersisolamenteaduncentrodiassistenzatecni ca autorizzato dal costruttore e comunque utilizzare sempre i ricambi forniti da Bpt s p a L apparecchio dovrà essere destinato unicamente all uso per il quale è stato espressamente concepito ...

Page 2: ...m electrodoméstico Soldeasjunçõeseaparteterminaldosfiosafimdeevitarfalsosalarmescausados pela oxidação dos mesmos Nofimdainstalaçãoverifiquesempreofuncionamentocorrectodoequipamento e da instalação no seu conjunto Oinstaladordevecertificar sedequeasinformaçõesparaoutilizador seprevistas estão presentes e são entregues Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção desligue o dispo...

Page 3: ...ATA SW4 M2 M1 USB CN2 Port0 Port1 IT Funzione dei connettori switch Port0 Porta Ethernet 10 100 Mb Port1 Porta Ethernet 10 100 Mb USB Connettore per la programmazione da PC CN2 M2 CAN DATA SW4 Riservato per utilizzi futuri EN Funzione dei connettori switch Port0 Ethernet Port 10 100 Mb Port1 Ethernet Port 10 100 Mb USB Connector for programming from a PC CN2 M2 CAN DATA SW4 Reserved for future use...

Page 4: ... ДОЛЖНА ПРЕРЫВАТЬСЯ Programma in esecuzione OPERAZIONE NON INTERROMPIBILE Program running OPERATION CANNOT BE INTERRUPTED Programm in Ausführung VORGANG KANN NICHT UNTERBROCHEN WERDEN Programme en phase d exécution L OPÉRATION NE PEUT ÊTRE INTERROMPUE Programa ejecutándose OPERACIÓN NO INTERRUMPIBLE Programa em execução OPERAÇÃO NÃO PODE SER INTERROMPIDA Programma in uitvoering OPERATIE KAN NIET O...

Page 5: ...ferimento al Manuale di Configurazione dell ETI MiniSER XIP ES INICIALIZACIÓN L interfaccia ETI MiniSER XIP dispone di 2 prese ethernet configurabili Switch oppure Dual Network È possibile collegare un PC direttamente a una delle due porte senza utilizzare un cavo Cross Una volta alimentata l interfaccia attendere affinchè i led assumano la configurazione funzionamento normale vedi tabella Una vol...

Page 6: ...et Terminali IP ETI XIP CN6 CN3 J9 J1 J2 J7 C I1 I2 I3 A D V CN1 CN2 J1 J2 J3 J4 J5 J6 ETI MINISER XIP SWITCH Port0 Port1 M1 ROUTER ADSL default GW Internet M2 VAS 101 A VA 08 DVC 08 M5 CN2 RS232 BOUT M4 M2 M3 A D V1 V2 A D V M1 B A D V3 V4 M2 M1 DVC 08 A D V M1 M2 12V M2 VAS 101 A ...

Reviews: