background image

agata

7

Agata C/B

ALARM!

PANIC!

Agata 2

IT

 Segnalazione di allarme  - 

EN

 Alarm signalling - 

DE

 Alarmierung - 

FR

 Signal d’alarme

ES

 Indicación de alarma  - 

PT

 Sinalização de alarme - 

NL

 Alarmmelding - 

RU

 Сигнал тревоги

IT

 Nel caso sia stato collegato all’ingresso dedicato del derivato un dispositivo 

di allarme, la sua attivazione provocherà l’invio di una segnalazione di allarme al 

portiere e verrà notificata dal derivato tramite segnalazione acustica intermittente 

per circa 10”.

EN

 If an alarm device is connected to the dedicated receiver input, its activation 

will cause an alarm signal to be sent to the porter and this signal will be notified 

by the receiver in the form of an intermittent acoustic signal for approximately 10”.

DE

 Wird die am entsprechenden Anschluss der Sprechstelle angeschlossene 

Alarmvorrichtung ausgelöst, wird eine Alarmmeldung an die Pförtnerzentrale 

abgesetzt, die durch ein intermittierendes akustisches Signal von ca. 10 Sek. 

angezeigt wird.

FR

 Au cas où serait raccordé à l’entrée dédiée du dérivé un dispositif d’alarme, son activation provoquera l’envoi d’un signal d’alarme au concierge et sera communiquée 

par le dérivé moyennant signalisation sonore intermittent pendant environ 10”.

ES

 Si se ha conectado un dispositivo de alarma a la entrada dedicada del derivado, su activación provocará el envío de una indicación de alarma al conserje y será notificada 

por el derivado mediante una indicación acústica intermitente durante unos 10 segundos.

PT

 Caso um dispositivo de alarme tenha sido ligado à entrada dedicada do derivado, a sua ativação provoca o envio de uma sinalização de alarme ao porteiro e será avisado 

pelo derivado através de uma sinalização sonora intermitente, durante cerca de 10”.

NL

 Wanneer er een alarmtoestel aangesloten is op de daarvoor bestemde ingang van de post, dan zorgt de activering ervan dat er een alarmmelding naar de portier wordt 

gestuurd met een intermitterend geluidssignaal gedurende ongeveer 10 seconden.

RU

 Если к специальному входу абонентского устройства подключено дополнительное сигнальное устройство, его активация вызовет передачу сигнала тревоги 

на пульт консьержа и продублирует этот сигнал на  абонентском устройстве (прерывистый звуковой сигнал в течение 10 секунд).

Summary of Contents for Agata C

Page 1: ...R L APPAREIL ESTAS INSTRUCCIONES SE DEBEN ANEXAR AL APARATO ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM ACOMPANHAR O APARELHO DEZE INSTRUCTIES MOETEN BIJ HET TOESTEL WORDEN GEVOEGD РЕКОМЕНДУЕТСЯ ХРАНИТЬ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ВМЕСТЕ С АБОНЕНТСКИМ УСТРОЙСТВОМ Manuale Utente User s manual Benutzerhandbuch Manuel Utilisateur Manual del usuario Manual Usuário Gebruikershandleiding Руководство пользователя Agata C CB Utente 248...

Page 2: ...econdes LED rouge fixe envoie un signal de panique à la conciergerie si présente Manteniéndolo pulsado durante menos de 2 segundos LED rojo parpadeando se habilitan las llamadas intercom de la 6 a la 10 Manteniéndolo pulsado durante más de 2 segundos LED rojo encendido fijo se envía una señal de pánico a la conserjería si la hay Premindo o durante menos de 2 segundos LED vermelho pisca habilita as...

Page 3: ...e beltoon uitgeschakeld is geeft de knipperende rode LED aan dat er een oproep binnenkomt Настройка уровня громкости звонка 0 без звука красный светодиод I средняя громкость II максимальная громкость Когда звуковой сигнал отключен на входящийвызовуказываеткрасный мигающий светодиод IT Rispondere ad una chiamata EN Answer a call DE Auf einen Anruf antworten FR Répondre à un appel ES Responder a una...

Page 4: ...equence indicate that calls cannot be made because the line is busy DE Ein während eines Gesprächs zwischen den Innensprechstellen eingehender Anruf von einer Außenstation wird an den Innensprechstellen mit einem wiederholten Piepton von je 5 Sek signalisiert 3 Mal hintereinander ertönt zeigen an dass kein Gespräch geführt werden kann da die Leitung besetzt ist FR Durant une conversation entre int...

Page 5: ...he le combiné la communication entre les deux postes internes est active le poste externe reste en attente Afin de mettre en communication le poste interne 2 avec le poste externe il est nécessaire que le poste interne 1 dépose le combiné Le numéro interne qui reçoit l appel peut le retransférer ES Cuando haya una comunicación activa seleccione el receptor al que desea transferir la llamada Cuando...

Page 6: ...ternal extension will remain on until the porter recalls the user The Panic signal has priority over all other calls DE Die Taste mindestens 2 Sek lang gedrückt halten bis ein akustisches Signal ertönt Piepton Die rote LED leuchtet zur Bestätigung des Erhalts der Meldung Panik durch den auf zusammen mit der Anzeige der Rufnummer die LED der Innensprechstelle bis zum Anruf des Pförtners eingeschalt...

Page 7: ... un dispositif d alarme son activation provoquera l envoi d un signal d alarme au concierge et sera communiquée par le dérivé moyennant signalisation sonore intermittent pendant environ 10 ES Si se ha conectado un dispositivo de alarma a la entrada dedicada del derivado su activación provocará el envío de una indicación de alarma al conserje y será notificada por el derivado mediante una indicació...

Page 8: ... Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les pièces pour lesquelles le recyclage est prévu ES ELIMINACION Comprobar que no se tire al medioambiente el material de embalaje sino que sea eliminado conforme a las normas vigentes en el país donde se utilice el producto Al final del ciclo de vida del aparato evítese que éste sea tirado al medioambiente La eliminación del aparato debe efect...

Reviews: