Pag. 02
Simboli di sicurezza
–
Safety symbols
Μέτρα ασφαλείας
–
Safety measures
Παρακαλώ μην ξεχνάτε ότι η εγγύηση δεν μπορεί να ισχύσει σε περίπτωση ηλεκτρικών, μηχανολογικών και
άλλων
τροποποιήσεων
!!
Please do not forget that warranty cannot be applied in case of electric, mechanical and other general modifications !!
Ακολουθείστε τους παρακάτω κανονισμούς κατά την εγκατάσταση, εκκίνηση, χρήση και συντήρηση
των μονάδων
:
Observe the following regulations when INSTALLING, STARTING UP, USING AND SERVICING the units:
▪
Μην ξεκινάτε την μονάδα εάν η μονάδα δεν είναι κλειστή και μόνο με την χρήση κατάλληλων
εργαλείων.
▪
Οι
ανεμιστήρες
μπορούν
να
φτάσουν
ταχύτητα
1000 rpm.
Μην τοποθετείται αντικείμενα ή βάζετε
τα χέρια σας μέσα στον ηλεκτρικό ανεμιστήρα.
▪
In the unit with accessible fans (concealed versions), don’t start the unit if the unit itself is not
closed inside a space accessible only with the use of proper tools.
▪
Fans can reach a speed of 1000 rpm. Do not insert any object nor hands in the electric fan
.
▪
Σας συνιστούμε να εγκαταστήσετε έναν ασφαλή διακόπτη όπου θα μπορεί να κλείσει εύκολα το ρεύμα. Πριν από κάθε
λειτουργία καθαρισμού ή σέρβις διακόψτε την παροχή ρεύματος.
▪
Πριν
ανοίξετε την μονάδα, σιγουρευτείτε ότι όλα τα ηλεκτρικά μέρη είναι κλειστά, ότι όλοι οι ανεμιστήρες είναι κλειστοί
και δεν υπάρχει περίπτωση να ξεκινήσουν να λειτουργούν ακούσια.
ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΗΝ ΓΕΙΩΣΗ
!!
▪
We recommend to install a safety switch which can be easily reached to cut off the current, near the unit. Before
any cleaning and servicing operation, cut off the power line to the unit.
▪
Before opening the unit, make sure that all electrical parts have been switched off. In particular, make sure that the
fan is off and cannot be inadvertently started prior to opening inspection panels.
▪
CHECK THE EARTHING !!
OFF
▪
Ποτέ μην χρησιμοποιείται την μονάδα για να υποστηρίξετε
μία άλλη συσκευή.
▪
Ποτέ μη αφήνετε εργαλεία μέσα στην μονάδα.
▪
Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι πίνακες ελέγχου είναι κλειστοί.
▪
Μην εκθέτετε την μονάδα σε εύφλεκτα αέρια.
▪
Never use the unit to support other equipment.
▪
Never leave tools, spare parts, etc. inside the unit.
▪
Make sure that all inspection panels are closed properly.
▪
Do no expose the unit to inflammable gases.
▪
Σε περίπτωση βλάβης κλείστε την μονάδα, μην
προσπαθήσετε να το φτιάξετε μόνοι σας, καλέστε
κάποιον μηχανικό.
▪
Εάν πρόκειται να κλείσετε την γεννήτρια για αρκετό
καιρό βεβαιωθείτε ότι αυτό δεν θα βλάψει κάποιον με
οποιοδήποτε τρόπο.
▪
In case of breakdown or failure: turn unit off, do not
try to repair it on your own, call operator.
▪
If you are going to leave the generator off for a long
time, first make sure that in no way this could cause
harm to anyone in any way.
▪
Εάν θέλετε να αποσυναρμολογήσετε την μονάδα
χρησιμοποιείστε ειδικά προστατευτικά γάντια.
▪
Προσέξετε για αιχμηρές γωνίες μέσα στην
μονάδα.
▪
Προσέξετε τις γωνίες στο πάνω μέρος της
μονάδας.
▪
Κρατήστε τα πλέγματα αναρρόφησης καθαρά.
▪
If you have to disassemble the unit, use special
protective gloves.
▪
Beware of sharp edges inside the unit
▪
Beware of roof corners of outdoor units
▪
Keep suction grids clear.
▪
Σιγουρευτείτε ότι η
συσκευή της βαλβίδας
νερού είναι κλειστή.
▪
Το προς αντικατάσταση
ανταλλακτικό να έχει
κρυώσει.
▪
Be sure that the inlet
water valve is closed.
▪
The exchange device has
cooled down.
OFF
▪
Αυτή η μονάδα σχεδιάστηκε μόνο για χρήση θέρμανσης και ψύξης. Οποιαδήποτε άλλη χρήση δεν επιτρέπεται και μπορεί να γίνει επικίνδυνη.
▪
Η μονάδα μπορεί να λειτουργήσει σε σπίτι με άτομα
με ειδικές ανάγκες ή παιδιά, πρέπει να τοποθετηθεί μακριά σε ασφαλές μέρος από εκεί που μπορεί να φτάσουν.
Πάντα να επιβεβαιώνεται ότι η θυρίδα πρόσβασης στον πίνακα ελέγχου είναι κλειστή.
▪
Μία λάθος εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει ζημιές σε ανθρώπους, ζώα και υλικά αντικείμενα. Σε περίπτωση εσφαλμένης εγκατάστασης ο κατασκευαστής δεν
μπορεί να είναι υπεύθυνος για αυτές τις ζημιές.
▪
Ο κατασκευαστής και ο διανομέας δεν φέρουν ευθύνη για τις ζημιές που μπορεί να προκληθούν από μία ακατάλληλη ή λάθος χρήση.
▪
This unit is designed to be used for heating-cooling purposes only. Any different use is not allowed as it may be dangerous.
▪
Should the unit work in a house where disabled people and/or children live, it must be placed safely away from their reach. Always make sure that the access door
to the inside control board stay locked.
▪
An incorrect installation can cause damages to people, animals and property. In case of erroneous installation, the manufacturer cannot be held responsible for
such damages.
▪
The manufacturer cannot be held responsible for such damages by improrer uses, errate uses, etc.
▪
Σύμφωνα με το έργο της εγκατάστασης, εγκαταστήστε τις γραμμές κρύου νερού ,τις γραμμές ζεστού νερού και του ηλεκτρικού
ρεύματος.
▪
Πάντα να είστε σίγουροι ότι η μονάδα και
όλα τα ηλεκτρικά της μέρη έχουν γειωθεί πριν να ξεκινήσει η μονάδα.
▪
According to the installation project, install the chilled water lines, the hot water lines and the electric power lines.
▪
Always make sure that the unit and all its electrical parts have been correctly earthed prior to starting up the unit.
▪
Η εγκατάσταση θα πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τα πρότυπα της χώρας όπου η συσκευή θα χρησιμοποιηθεί, και με τις οδηγίες
του κατασκευαστή. Μόνο έμπειροι χειριστές και Εξουσιοδοτημένα εγκαταστάτες δικαιούνται να εκτελέσουν την εγκατάσταση.
▪
Η εγκατάσταση και η συντήρηση των λειτουργιών της μονάδας μπορεί να εκτελεστεί μόνο από ειδικό και εκπαιδευμένο προσωπικό.
▪
Οι αρμόδιοι μηχανικοί είναι αυτοί οι οποίοι έχουν ειδική τεχνική εμπειρία στο πεδίο της θέρμανσης και του κλιματισμού για την εγκατάσταση
της μονάδας.
▪
Installation is to be carried out always strictly complying with the current standards of the country where the appliance is going to
be used and following, of course, the instructions given by the maker. Only skilled operators and Authorized Assistance Centers
will be entitled to carry out installation.
▪
The installation and maintenance operations of the unit can be carried out by qualified and trained personnel only.
▪
Qualified service engineers are those having specific technical experience in the field of heating and cooling installation unit for home
use according to CORGI Register. In any case, telephone in Manufacturer office and you can receive all informations.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
:
Κινούμενα μέρη
DANGER:
Moving parts
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
:
Υψηλή
Θερμοκρασία
DANGER:
Hight Temperature
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος
!!!
ATTENTION
Danger !!!
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
:
Ηλεκτρικό Ρεύμα
DANGER:
Power Supply
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
:
Αφαιρέστε το
ρευματολήπτη
DANGER:
Disconnect Power Line
ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΟ
:
Μέτρα
προστασίας
COMPULSORY:
Use protective gloves
ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΟ
:
Χρήση
Ανυψωτικού
COMPULSORY:
Use undercarriage
ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΟ
:
Ειδικευμένο
προσωπικό
COMPULSORY:
Only Qualified Personnel
ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΟ
:
Γείωση
COMPULSORY:
Earthing
ΑΠΑΓΟΡΕΥΜΕΝΟ
FORBIDDEN
Summary of Contents for FC
Page 1: ...MADE IN ITALY Μονάδες Fan coil Fan coil units ...
Page 10: ......