background image

5

PORTUGUÊS

INTRODUÇÃO

Desde a sua fundação em 1966, a filosofia da
B&W tem estado ligada à busca contínua da
reprodução sonora perfeita. Inspirada pelo
fundador da companhia, o falecido John
Bowers, esta busca não só tem acarretado um
elevado investimento em tecnologia de áudio e
inovação, mas também uma permanente
avaliação em termos musicais para assegurar o
pleno efeito das soluções tecnológicas.

As colunas B&W de encastrar são projectadas
para montagem simples e flexível em cavidades
da parede ou do tecto. No entanto, por muito
boas que sejam as colunas devem funcionar
bem de acordo com a sala e o tempo gasto no
planeamento da instalação fornecerá dividendos
sob a forma de muitas horas de prazer auditivo.
Leia por favor a totalidade deste manual. Ele
ajuda-o a optimizar o desempenho do seu
sistema de áudio.

A B&W é distribuída em mais de 50 países do
mundo inteiro e mantém uma rede de
distribuidores próprios que poderão ajudar
quando existirem quaisquer problemas que
ultrapassem o seu revendedor.

DESEMBALAGEM

• Dobre as abas superiores da caixa e inverta-

a junto com o respectivo conteúdo.

• Levante a caixa deixando sair o conteúdo.
• Retire a embalagem interior.

Verifique o conteúdo:
• 2 – Molduras de pré-montagem
• 2 – Palhetas de retenção
• 1 – Molde de alinhamento
• 1 – Pacote de acessórios com:

9 – Parafusos auto-roscantes (para fixação do
PMKc ao barrote)

Sugerimos que guarde a embalagem para
utilização futura. 

COLOCAÇÃO

Verifique que não existe conflito com qualquer
outra instalação embutida no tecto (tubos de
água, ar condicionado, cabos eléctricos, etc.).
Em construções existentes use uma ferramenta de
detecção de prumos para efectuar um mapa da
zona de construção com precisão e um detector
de tubos para efectuar o varrimento da zona de
instalação. Evite utilizar o mesmo compartimento
de tubos com pouca consistência, que podem
provocar ruído. As colunas são desenhadas
para funcionarem de forma satisfatória com
cavidades de uma larga gama de volumes, com
um mínimo ideal acima de 15 litros.

As colunas são equilibradas para colocação a
meia-parede (i.e. rebaixo no tecto). A colocação
perto da junção parede/tecto, parede/soalho,
ou a um canto deve ser evitada pois pode levar
a um excesso de baixos e um som demasiado
ribombante. Se possível, coloque as colunas a
mais de 50 cm das arestas das paredes.

As secções seguintes servem como guia para
optimizar a colocação, mas podem ser
efectuadas modificações de acordo com as
necessidades domésticas.

Aplicações normais no tecto

Para som distribuído monte as colunas no tecto.
O espaçamento dependerá da altura do tecto e
do nível de som pretendido. Mais colunas com
um nível de volume inferior fornecem um som
mais claro.

Aplicações como colunas posteriores
Home Theatre

O som das colunas posteriores deve ser o mais
difuso possível. Isto assegura que a imagem sonora
frontal não é distorcida por alteração da posição
de audição ou por movimentos da cabeça. As
colunas devem normalmente ser colocadas por trás
e 60 cm ou mais acima do nível do ouvido. A
montagem no tecto permite obter muitas vezes bons
resultados nesta aplicação. 

AVISO: As colunas CCM™ produzem um campo
magnético parasita que se estende para fora
dos limites da caixa. Assim, não devem ser
colocadas a menos de 50 cm de equipamentos
que possam ser afectados por esse campo,
como os Tubos de Raios Catódicos de
televisores e computadores.

AMORTECIMENTO DA CAVIDADE
DA PAREDE

A cavidade da parede deve ser cheia com
material de isolamento acústico. A fibra de vidro
e a lã mineral usadas em isolamento térmico são
adequadas, mas não a esponja ou o polistireno
expandido. Verifique se não existem fragmentos
que possam cair para o interior do altifalante
(especialmente nos casos de montagem no tecto).

IMPORTANTE: DEVE ASSEGURAR-SE QUE OS
MATERIAIS UTILIZADOS ESTÃO DE ACORDO
COM AS NORMAS DE SEGURANÇA CONTRA
INCÊNDIOS.

COLOCAÇÃO DA MOLDURA DE
PRÉ-MONTAGEM

Nova Construção

(figura 1)

Utilize o molde de alinhamento fornecido para
posicionar a abertura de dimensão correcta,
tendo em atenção o alinhamento da moldura
em relação a outras peças como as ombreiras
das portas.

Fixe as duas patilhas de plástico à moldura de
pré-montagem (em cima e em baixo para os
barrotes horizontais e de cada um dos lados
para os verticais). Empurre o conjunto até aos
barrotes. Aparafuse as patilhas à parte frontal
dos barrotes. Parta o excesso de material das
patilhas de qualquer um dos lados dos barrotes.
Foi prevista uma saliência para segurar o cabo
de coluna ao PMKc de forma a que seja
mantido no lugar durante a fase de colocação
do estuque. Acerte o furo para as colunas
quando o estafe estiver colocado.

Depois de colocadas as placas de estafe e do
estuque estar aplicado, coloque a moldura e a
coluna conforme descrito no manual fornecido
com o sistema.

Summary of Contents for PMKc 50

Page 1: ...PMKc 50 PMKc 65 PMKc 80 Owner s manual Custom Installation Series...

Page 2: ...Figure1 Owner s manual PMKc 50 PMKc 65 PMKc 80 English 1 Fran ais 2 Deutsch 3 Espa ol 4 Portugu s 5 Italiano 6 Nederlands 7 8 9...

Page 3: ...ible keep the speakers more than 0 5m 20in from the ceiling edges The following sections give guidance on optimum positioning but this may be modified in line with domestic constraints Normal Ceiling...

Page 4: ...si vous le pouvez les haut parleurs de plus de 0 5 m des angles de la pi ce Bien que les paragraphes suivants comprennent de nombreux conseils permettant de parvenir au positionnement optimal ceux ci...

Page 5: ...enbedingungen k nnen jedoch je nach den Wohnbedingungen variieren Einsatz als normaler Deckeneinbaulautsprecher Klangf lle ist gew hrleistet wenn Sie die Lautsprecher in die Decke einbauen Der Abstand...

Page 6: ...de los l mites del techo Las secciones que siguen pretenden guiarle para lograr un ptimo posicionamiento de los altavoces No obstante las recomendaciones en ellas contenidas pueden ser modificadas so...

Page 7: ...cm das arestas das paredes As sec es seguintes servem como guia para optimizar a coloca o mas podem ser efectuadas modifica es de acordo com as necessidades dom sticas Aplica es normais no tecto Para...

Page 8: ...e i diffusori a pi di 0 5 m dai bordi del soffitto Le parti seguenti forniscono una guida sul miglior posizionamento ma questo pu venir modificato da limitazioni domestiche Impiego normale a soffitto...

Page 9: ...n vlak liggend met het plafond Monteer de luidspreker echter bij voorkeur niet dichtbij een overgang van muur naar plafond en of in een hoek dit zal namelijk een ongewenste versterking van het laag g...

Page 10: ...8 A 1966 B W John Bowers B W 5 B W 50 2 2 1 1 9 15 home theatre surround surround 0 6 surround CCM closed cell foam 1...

Page 11: ...9 1966 B W B W B W 50 2 2 1 1 9 PMK 15 0 5 60 CCM 0 5 1...

Page 12: ...i matt white suitable for customising or pre painting PMKc 50 1x 165mm 61 2in Kevlar mid bass1x 25mm 1in metal dome high frequency 50Hz 20kHz 3dB 89dB spl 2 83V 1m 8 3 5kHz 20W 130W continuous into 8...

Page 13: ...otice in line with technical developments Copyright B W Loudspeakers Ltd Printed in England B W Loudspeakers Ltd Meadow Road Worthing BN11 2RX Tel 44 0 1903 524801 Fax 44 0 1903 524725 B W Loudspeaker...

Reviews: