background image

Campos magnéticos parásitos

Los altavoces contenidos en las cajas
acústicas generan campos magnéticos
parásitos que se extienden más allá de las
fronteras del recinto. Le recomendamos
que aleje los objetos magnéticamente
sensibles (pantallas de televisión, monitores
de ordenador, discos flexibles, cintas de
audio y vídeo, tarjetas con banda
magnética y cosas por el estilo) al menos
0’5 m de la caja acústica.

Conexiones 

(figura 7)

Todas las conexiones deben realizarse con
el equipo desconectado.

Asegúrese de que el terminal positivo de
cada caja acústica (marcado “+” y de color
rojo) es conectado al correspondiente
terminal positivo del amplificador y el
terminal negativo (marcado “–” y de color
negro) al negativo. Una conexión incorrecta
puede originar una imagen acústica pobre
y una pérdida de graves.

Los terminales aceptan terminales de tipo
cuchilla (“spade”) de 8 mm, cable con los
extremos pelados o clavijas redondeadas
de hasta 5 mm y bananas de 4 mm. 

Noticia importante relacionada
con la seguridad:

En algunos países, sobre todo en Europa,
el uso de bananas de 4 mm es
considerado como potencialmente
peligroso porque las mismas pueden ser
insertadas en los orificios correspondientes
a las tomas de corriente alterna no
utilizadas. Para cumplir con las
regulaciones europeas referentes a
seguridad (CENELEC), los agujeros de
4 mm que figuran en los extremos de los
terminales están bloqueados por patillas de
plástico. No quite dichas patillas si va a
utilizar el producto en condiciones como
las que se acaban de describir. 

Fije siempre los terminales firmemente para
optimizar la conexión y evitar que se
produzcan vibraciones en los mismos.

Consulte con un distribuidor especializado
a la hora de elegir el cable de conexión.
Procure que la impedancia total sea inferior
a la cifra máxima recomendada para sus
cajas acústicas y utilice un cable de baja
impedancia para evitar que se produzcan
atenuaciones en las  frecuencias más altas.

Colocación de la caja acústica 

Las cajas acústicas pueden ser fijadas a
una pared utilizando tornillos de diámetro
comprendido entre 5 y 6 milímetros (Nº10 a
Nº12). En la parte posterior del recinto hay
tres placas para fijación en pared. La
cabeza del tornillo debería ser insertada en
la parte redonda de la apertura y atravesar
por completo una de las ranuras. (figura 8).

Asegúrese, en especial cuando monte
la caja en una pared de pladur, que
tanto la longitud del tornillo como la
clavija de seguridad de la pared sean
suficientes para soportar el peso de la
caja. B&W no aceptará ninguna
reclamación debida a fallos en
sistemas de fijación en pared o techo. 

Utilice la plantilla suministrada de serie para
marcar las posiciones de los tornillos. Las
dimensiones externas de la plantilla
corresponden a la parte posterior del
recinto. 

Coloque 4 de los tacos autoadhesivos de
goma en el panel posterior de cada caja,
uno de ellos cerca de los pequeños topes
que hay en las esquinas. Estos tacos
impedirán que la caja vibre contra la
superficie de la pared y ayudarán a
mantenerla en su lugar. (figura 9)

Ajuste la prominencia de los tornillos de tal
modo que los tacos de goma hagan
fricción con la superficie cuando las placas
de montaje en pared se enganchen en las
cabezas de los citados tornillos. (figura 10) 

Compruebe siempre y asegúrese de
que:
• Todos los tornillos atraviesan por

completo las ranuras de las placas
de montaje en pared. 

• La prominencia de los tornillos esté

ajustada de tal modo que los tacos
de goma proporcionen la fricción
suficiente para evitar que las cajas
se deslicen de su posición. 

El cable puede colocarse en los surcos del
panel posterior. 

No se recomienda el montaje en estantería
ya que la particular estructura del recinto
podría hacer que este último se inclinara
hacia delante.

Selección del modo de
funcionamiento 

(figura 11)

Utilice el conmutador del panel frontal para
seleccionar entre los modos de
funcionamiento monopolar y dipolar. En la
posición 

, la caja acústica trabaja en

monopolo mientras que en la posición 

●●

trabaja en dipolo.

Experimente hasta encontrar las
configuraciones que mejor se adapten a
sus exigencias. Entre las combinaciones
más típicas figuran las siguientes: 

• Todas las cajas acústicas de efectos en

modo monopolo. 

• Las cajas acústicas laterales en dipolo y

las traseras en monopolo.

• Todas las cajas acústicas de efectos en

dipolo.

Cuidado y mantenimiento 

Por regla general, los recintos requieren
únicamente que se les quite el polvo. 

Si desea utilizar un limpiador de tipo
aerosol, retire en primer lugar la rejilla
protectora tirando suavemente hacia fuera
del recinto. Rocíe la gamuza limpiadora,
nunca directamente sobre el recinto. Con la
rejilla separada del recinto, limpie la tela
con un cepillo de ropa o una aspiradora
equipada con el accesorio adecuado.

Evite tocar los altavoces, en especial el
tweeter, ya que podrían dañarse.

Português

Garantia limitada

Estimado Cliente, 

Bem-vindo à B&W.

Este produto foi concebido e fabricado de
acordo com os mais elevados padrões de
qualidade. No entanto, se houver qualquer
problema com este produto, os Agentes
B&W e os seus distribuidores nacionais
garantem serviço de mão-de-obra
(podendo aplicar-se exclusões) e de
substituição de peças gratuitos em
qualquer país servido por um distribuidor
oficial de B&W. 

Esta garantia limitada é válida por um
período de cinco anos a partir da data de
compra ou dois anos pela parte electrónica
incluindo altifalantes amplificados. 

Termos e condições

1

Esta garantia limita-se à reparação do
equipamento. Nem transporte, nem
quaisquer outros custos, nem qualquer
risco de remoção, transporte e
instalação de produtos estão cobertos
por esta garantia.

2

A garantia só é válida para o
proprietário original. Não é transferível. 

3

Esta garantia não será aplicável nos
casos em que os defeitos não sejam
atribuíveis a materiais e/ou mão-de-
obra na altura da compra e não será
aplicável a:

a.

danos causados pela instalação,
ligação ou embalamento incorrectos,

b.

danos causados por qualquer
utilização que não seja a correcta
conforme descrita no manual do
utilizador, negligência, modificações ou
utilização de peças que não sejam
fabricadas ou autorizadas pela B&W,

c.

danos causados por equipamento
auxiliar inadequado ou defeituoso,

d.

danos causados por acidentes,
relâmpagos, água, incêndio, calor,
guerra, distúrbios públicos ou qualquer
outra causa para além do controlo
razoável da B&W e dos seus
distribuidores nomeados,

e.

produtos cujo número de série tenha
sido alterado, apagado, removido ou
que tenha sido tornado ilegível,

f.

reparações ou modificações que
tenham sido efectuadas por pessoa
não autorizada.

4

Esta garantia complementa quaisquer
obrigações legais nacionais e regionais
de revendedores ou distribuidores
nacionais e não afecta os seus direitos
estatuários como cliente. 

Como reivindicar reparações sob
garantia

Caso seja necessário assistência técnica,
queira seguir o procedimento seguinte:

8

Summary of Contents for DS6 S3

Page 1: ...DS6 S3 Owner s Manual and Warranty...

Page 2: ...re 5 Figure 7 Figure 10 Figure 8 Figure 11 40 40 60cm 2 ft 40 40 B W Loudspeakers Ltd Made in England Fabrique en Angleterre Serial No 0000001 DS6 S3 100W 8 B W Loudspeakers Ltd Made in England Fabriq...

Page 3: ...ciones 7 Portugu s Garantia limitada 8 Manual do utilizador 9 Italiano Garanzia limitata 10 Manuale di istruzioni 10 Nederlands Beperkte garantie 12 Handleiding 13 Dansk Begr nset garanti 14 Brugervej...

Page 4: ...nd comes from a set of drive units mounted on the front of the enclosure and those that give a more diffuse sound field such as dipoles Each type has its advantages Most multi channel music is recorde...

Page 5: ...ide right to the ends of the slots in the wall plates Screw protrusion is adjusted so that the rubber pads provide enough friction to prevent the speakers sliding out of position The cable may be rout...

Page 6: ...a face avant derri re la grille amovible Vous pouvez ainsi tout moment choisir le mode de fonctionnement optimal en fonction des conditions de la pi ce d coute du nombre de spectateurs et du type de p...

Page 7: ...nt monop le ou dip le En position l enceinte est monop le et en position le fonctionnement est dip le Des exp riences doivent tre faites pour d terminer la position la meilleure dans votre configurati...

Page 8: ...em Diffus in einen Direktstrahler und umgekehrt umgeschaltet werden Sie k nnen also kurzfristig entscheiden welche Betriebsart am besten zu den Bedingungen im H rraum zur Anzahl der Zuschauer und zum...

Page 9: ...s welche Einstellung am besten f r den jeweiligen Einsatzzweck geeignet ist Typische Kombinationsm glichkeiten sind Alle Surroundlautsprecher arbeiten als Direktstrahler Die seitlich angebrachten Laut...

Page 10: ...ir contradictorios de diferentes fuentes con respecto a cual es el mejor tipo de caja ac stica de efectos que puede utilizar La verdad es que no hay una soluci n perfecta para todas las situaciones y...

Page 11: ...pleto las ranuras de las placas de montaje en pared La prominencia de los tornillos est ajustada de tal modo que los tacos de goma proporcionen la fricci n suficiente para evitar que las cajas se desl...

Page 12: ...ferecer uma escolha de ambas as opera es monopolar e dipolar atrav s de um interruptor localizado no painel frontal por tr s da grelha remov vel Poder no entanto escolher qual o tipo de funcionamento...

Page 13: ...s e os materiais de suspens o dos altifalantes v o levar algum tempo para recuperar as propriedades mec nicas correctas As suspens es dos altifalantes ir o tamb m libertar se durante as primeiras hora...

Page 14: ...solo i due altoparlanti sul pannello frontale In modalit dipolare il tweeter frontale viene disattivato vengono attivati gli altoparlanti laterali e la frequenza di crossover per le basse frequenze v...

Page 15: ...stare i diffusori laterali su unipolare ed i posteriori su dipolare Manutenzione I cabinet solitamente vanno solo spolverati Se volete utilizzare un prodotto spray per pulirli rimuovete prima le grigl...

Page 16: ...ingesteld en de eenheden aan de zijkant worden onderling uit fase gezet wat een trogvormig gebied zonder geluid geeft haaks op de wand Luisteraars die daar zitten horen minder van de positie van de l...

Page 17: ...llering tilslutning eller indpakning b skader for rsaget af anden brug end den i brugermanualens anf rte og korrekte brug fors mmelighed modifikationer eller brug af reservedele der ikke er fremstille...

Page 18: ...dstr le fra h jttaleren Vi anbefaler derfor at magnetisk p virkelige produkter tv og computer sk rme disketter audio og video b nd kreditkort mv holdes minimum 0 5 meter fra h jttaleren Tilslutning fi...

Page 19: ...et format som anv nds Detta ger en b ttre ljudbild p sidan och bakom lyssnaren ven om den aldrig blir lika exakt som den r mellan fronth gtalarna De flesta filmer har ljud som r gjorda f r biografer d...

Page 20: ...s tillr ckligt l ngt in i v ggen f r s att de klarar h gtalarens vikt B W ansvarar inte f r n gra h ndelser som intr ffar n r h gtalarna monterats p otillr ckliga v ggar eller tak Anv nd mallen som me...

Page 21: ...ins B W 60 1 DS6 S3 surround surround surround studios format Dolby Surround DTS surround surround surround balance surround DS6 S3 DS6 S3 tweeter crossover frequency DS6 S3 5 1 2 6 1 7 1 3 4 surround...

Page 22: ...B W DS6 S3 CDS6 S3 5 6 7 spade 8mm round pin 5mm banana 4mm B W banana 4mm 4mm B W 5 6 mm No 10 No 12 8 B W 4 9 10 11 h surround tweeter 19...

Page 23: ...B W B W Loudspeakers B W 1 2 3 B W B W B W 4 1 B W 2 B W B W Bowers Wilkins B W 60 1 1 DS6 S3 DS6 S3 20...

Page 24: ...5 1 2 6 1 7 1 3 4 6 1 60 4 B W CDS6 S3 5 6 0 5 7 8 5 4 4 CENELEC 4 5 6 10 12 8 B W 4 9 10 11 21...

Page 25: ...g o nikowe d wi ku otaczaj cego zapewniaj c odtwarzanie d wi k w w wielokana owych systemach audio oraz w instalacjach kina domowego Kolumny g o nikowe d wi ku otaczaj cego generalnie mo na podzieli...

Page 26: ...celu uzyskania zgodno ci z europejskimi normami bezpiecze stwa CENELEC otwory 4mm w gniazdach s za lepione plastikowymi za lepkami Nie wyci ga tych za lepek je eli urz dzenie stosowane jest w krajach...

Page 27: ...3 je posebej narejen kot surround zvo nik ki ga lahko namestite na steno za multi kanalne avdio namestitve ali za doma i kino Ponavadi delimo Surround zvo nike v dve osnovni skupini zvo nike ki jih la...

Page 28: ...kablov upo tevajte priporo ila prodajalca Celotna uporovnost povezanih naprav naj ne presega maksimalne celotne priporo ljive uporovnosti ozna ene v tabeli s karakteristikami Uporabite indukcijski kab...

Page 29: ...26...

Page 30: ...27...

Page 31: ...28...

Page 32: ...29...

Page 33: ...cy 1x 130mm 5 in woven Kevlar cone bass midrange 6dB at 63Hz and 42kHz monopole mode 6dB at 63Hz and 15kHz dipole mode 85Hz 22kHz 3dB on reference axis monopole mode 85Hz 10kHz 3dB power averaged over...

Page 34: ...s and Service T 44 1903 221 500 E uksales bwspeakers com B W Loudspeakers of America T 1 978 664 2870 E marketing bwaudio com B W Loudspeakers Asia Ltd T 852 2 790 8903 E bwahome bwspeakerasia com hk...

Reviews: